ここから質問投稿すると、最大10000ポイント当たる!!!! >>

英文の添削をお願いしたく思います。

「上司から、交通機関のアレンジについて明日連絡があります。(上司は本日出張中ですので)」

という訳にしたいのですが、添削お願いいたします。


The transportation arrangement is informed you from boss tomorrow.
(He is business trip)

A 回答 (2件)

Transportation arrangement will be informed you by boss tomorrow.


( He is on business trip today. )

で宜しいかと存じます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

さっそくありがとうございました!こちらの表現を使わせていただきました!本当に助かりました。また添削をお願いしたく思います。

お礼日時:2010/11/27 10:53

ある程度の人数に同じ内容のメールという前提で、



==Transportation Arrangement==

- or -

Re : Transportation Arrangement

Tomorrow you will be noticed/ (or) notified on e-mail by our boss

who is on business trip today.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!色々な表現を勉強することができました☆感謝しております。

お礼日時:2010/11/27 10:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング