【最大10000ポイント】当たる!!質問投稿キャンペーン!

NHKラジオ英会話講座より
It makes my old car seem like a tank.  僕の古い車が戦車のように思えるからね。

質問:[It makes...]の使い方を教えて下さい。無くても意味は通じると思いますが?同類の例文も幾つか教えていただけると嬉しいです。 以上

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

それがあるから、それがあって


という理由を前においた場合に使います。単文で覚えるとおかしくなります。

例としてはこんな感じでしょうか。

Really? I don't know what she has a boyfriend. Oh It just makes me be an idiot asking for a date at that time.

マジで?彼氏いたの?
うわ誘ったのバカみたいじゃん。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答有難うございました。何となく判りかけてきました。
>「それがあるから、それがあって」という理由を前においた場合に使います。
「今度買った新しい車は(古い車が戦車のように思えるように)する(させる)。」の感じでしょうか?
「それがあるから、古い車が戦車のように思えるんだ。」ですね。上手く表現できませんが、ニュアンスはつかめました。有難うございました。敬具

お礼日時:2010/11/28 12:05

あった方がいい場合


 It makes me puke to see her.「彼女を見ると嫌悪で僕は吐き気がする」ご参考までに。
 http://eow.alc.co.jp/puke/UTF-8/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答有難うございました。参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

お礼日時:2010/11/28 12:06

この場合、itは前出の名詞を受けている代名詞だと思いますけどね。


誰かさんの買った小さくて軽いけど早いスポーツカーとか。
あるいは何らかの「状況」を受けているのかもしれません。
いずれにせよ、何かを受けている人称代名詞ですから意味は文脈に依存します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答有難うございました。makeの表現は幅広く難しそうです。少しづつ慣れてゆきます。参考になりました。有難うございました。

お礼日時:2010/11/28 12:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング