No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1) The 83 stations located in and around the area under the control of the Tokyo branch office of the East Japan Railway Company
2a) Premium goods for the double chance application lottery
または、
2b) Double chance application lottery premium goods
2c) Premium goods for the double chance lottery
どうも、解釈が難しい言葉です。
1)は、少し冗長ですが、大体これで意味を汲んでいます。
2)は、「Wチャンス応募」は、double chance application ですが、「抽選」をどう組み込むのか、よく分かりません。とはいえ、これでおおむね合っていると思います。
なお、「応募」というのは、応募は大前提で、これがないと、「ダブル・チャンス」も「抽選」もありえませんので、日本語でも略すことができます。つまり「Wチャンス抽選プレミアム・グッヅ」という感じです。これに対応するのは、2c) です。
No.1 の回答は、英訳ではなく、単なる単語の羅列です(一つの解釈で、2b) のような、文字の連続と同じものになりますが、それは偶然のことです)。機械翻訳だと、こういういい加減な答えが出てきます。
No.2
- 回答日時:
1.のみ (2は分かりません。
)1) the 83 stations under the Tokyo Branch of the
East Japan Railway Company
No.1
- 回答日時:
(1)Station 83 station centering on the inside of the JR East Japan Tokyo branch pipe
(2)W chance application lottery premium goods
だと思います!
ちがっていたらごめんなさい!
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 求人情報・採用情報 人を募集しようと思いますが以下の内容で集まりますか? 8 2023/01/30 17:43
- 電車・路線・地下鉄 新橋で乗車して、有楽町で下車する、、、、 4 2022/04/29 20:46
- 英語 ソーシャルディスタンスは誤訳? 20 2022/08/19 03:14
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 電車・路線・地下鉄 振り替え乗車で不正乗車はあるのですか? 2 2023/08/06 01:39
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない? B:運がいい。私は1 2 2022/07/24 21:55
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- 運輸業・郵便業 JR九州はなぜ特急が運休なのか? コロナで運転士が休んでいるのに運休以外の方法はないのか? 3 2022/07/31 08:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「これはリンゴという果物です...
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【 論・表 英訳 】 問題 A:次の...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
住所の英訳をしているのですが...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「器物妖怪」
-
How longerという表現が誤りで...
-
「○○と××の比較」という表現ですが
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
英訳してください!
-
「・・・を100%として」の英訳
-
英語でどう表現しますか?スポ...
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
ネイティブチェック
-
「メディア掲載情報」を英語で
-
対象⇒object, subjectの違い
-
英訳していただけませんか?ウ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
集計表英語で言うと
-
英訳の質問です。 「もし貴方に...
-
和訳を教えてください。
-
アストロボーイの語源について...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
収録曲という単語の英訳を
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
英訳教えて
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
最終講義の英訳
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
receiptとreceptionの使い分け
-
英訳?略?
おすすめ情報