ここから質問投稿すると、最大10000ポイント当たる!!!! >>

 最近、テレビや新聞、雑誌などで、「圧巻のステージ」、巨大な建造物を見て「圧巻ですねえ」などと言ったり書いたりしてることがよくありますが、辞書で「圧巻」という言葉を調べてみると、「書物の中で最も優れた詩文。転じて、全体の中で最も優れた部分」とあります。私もずっとそう思っていました。
 おそらく上記の人たちは、「圧倒的」「壮観」といった言葉と勘違いしているのではないかと思うんですが、いかがでしょうか?それとも、そのように使っても間違いではないんでしょうか?

A 回答 (1件)

広辞苑で調べてみたら(抜粋)


>転じて、全体の中で最もすぐれた部分。
と、ありましたので「他と比べてすぐれている」と言う意味なのでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/12/10 16:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング