AKB48の推しメンをセンターにできちゃうかもしれない!? >>

電車では、案内が日本語と英語が併記されていますよね。

道路標識も英語が併記されています。

これはどうしてなんでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

同じような回答になると思います。


外国人向け。

でも、私はすごくありがたいです。
地名って、漢字だけだと読みからがわからなかったり、間違って読んだりすることが多いので、
英語表記は、ものすごく便利です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね、私もよくよみがながわりに使っています。

お礼日時:2010/12/10 16:03

こんにちは。

30代既婚女性です。

単純に、日本語使用者でない方へ向けたものでは?
併記するにもいろいろ言語はありますが、汎用性がやはりまだまだ英語は高いかと思います。
    • good
    • 0

外国の方がたくさんおられるからです。


すべての言語で表記することは難しいので、国際的によくつかわれる英語が併記されています。
    • good
    • 0

日本以外で最も通用する言語が英語だからです。

日本人以外の人にも標識を分かってもらいたい、ということですね。ちなみに最近、関西や九州などでは、韓国語、中国語(簡体字)も合わせて、4ヶ国語で表示されるのが普通になってきています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2010/12/10 21:16

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング