アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

P!nkという歌手が歌っている曲(f**kin' perfect)なのですが、
fuckin perfectというのはどう意味なのでしょうか?
fuckin dayとかだと意味はわかるのですが、fuckin perfectを
日本語で表すとどうなるのでしょうか?

意味、表しのどちらかの質問に答えていただければうれしいです。
分かる方よろしくお願いします。

f**kin'perfect with lyrics
()

A 回答 (2件)

fuckin' は語尾の -g が脱落した形ですね。

この場合は強調のために使われているように思います。
歌詞の中に you're less than fuckin' perfect とありますが、これは 「あなたは決して完全であるとはいえない」 というニュアンスではないでしょういか。
何をやろうと誰かがあなたにケチをつける。だけど、それがどうしたってのさ。全くの完全な人間になりゃ文句ないってぇの? 誰でも自分は不完全だと感じてるし、だけどそう感じてる人も完全なのさ。気にするかたぁねぇよ。 -- みたいな感じの唄に思えました。
だから、fuckin' は強調ということでいいんではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

もう一人のかたのいっているのと同じように、fuckingにはいろいろなニュアンスにとれるのですね。
難しいです。英語にはニュアンスとかたくさんありますよね。
すごいいい歌詞です。
ほんとうにありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 10:12

良い言葉ではないということはおわかりでしょうが、



>fuckin dayとかだと意味はわかるのですが
「すげぇ日」という意味にすぎません、「クソみたいな日」だとは限らないんですよ。今日は宝クジにあたって、試験にも受かって、彼女にも告白された。What a fuckin' day is that! 何てクレイジーな凄え日なんだ!

He's got a fuckin' massive car! 彼はすっげえデカイ車を持ってる のように。

Pinkの you're fucking perfect to me!は「あんたはすっげえ完璧だよ!」という意味です。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

お礼が大変おそくなり申し訳ありません。
fuckinにそのような意味があるとは知りませんでしたっ!!
ずっと悪い意味だと思っていたので、コトバと歌詞全体の意味が
よくわからなくてなやんでいました。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/28 10:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!