「これはヤバかったな」という遅刻エピソード

あるメーカーでカラーバリエーションを表すのに、
白ならW、シルバーならS、ピンクならPと言ったアルファベット表記があり、
おそらくWhite、Silver、Pinkの頭文字かと思います。

他に黒(K)、青(A)、グレー(H)というものがあり、
たぶん、Kuro、Ao、Haiなのかな?という感じです。

アルファベットが被らないように、
日本語と英語とを使い分けているのだろうと思うのですが、
この使い分けはメーカーで適当に決めているのでしょうか?

それとも何か国内共通のルールでもあるのでしょうか?

A 回答 (4件)

 一般的かどうか知りませんが、マンセル記号というのを


使うことがありますよ。ただ、マンセル記号で同じ色を指定
しても全く同じにはなりません。最終的には色見本で選ぶ
ことになります。

参考URL:http://color.kagennotuki.jougennotuki.com/colore …
    • good
    • 0

>この使い分けはメーカーで適当に決めているのでしょうか


>それとも何か国内共通のルールでもあるのでしょうか?

国内共通ルールはありません。
各メーカーが独自に決めています。

黒は、K,B,BKなどの表記がありますらね。
    • good
    • 0

Kの黒は印刷関連では常識で世界標準ですね


印刷で使用するCMYKの4色の1つです
key plateのKが語源らしいですが、実質、黒のことです

あとは、その会社ごとの略号のはずです
    • good
    • 0

プリンタのインクやトナーで黒(Black)の場合、「B」と書くと青(Blue)と区別できないので、「blacK」の「K」を使うことが多いです。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A