アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

从 那个 时候 起,我 就 下 决心 去 留学 了。

そのときから、私は留学に行こうと決めました。

この例文の「下」は「下定」のことなんでしょうか?

「下定 决心:決意を固める」

それと、『起』の意味は、動詞(8)の意味でよいでしょうか?
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japan …

『下』がどの意味になるのか全然わからないです。
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japan …

A 回答 (3件)

意味については、No.1 さんのご指摘通りの辞書の項目になりますね。



「从~起」で、「~を初めとして」、「~から始めて」という開始点を表します。

また「下~」は、日本語にも「判断を下す」とあるように、何か判断や決断・決定などの処分・処置を下す場合の「下す」です。
「下定决心:決意を固める」とあるように、日本語の訳、特に口語では、必要なくなることは多いでしょう。(判断を下す→判断する)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/02/22 01:15

>この例文の「下」は「下定」のことなんでしょうか?



大体一緒です。

>『起』の意味は、動詞(8)の意味でよいでしょうか?

そうだと思います。


>『下』がどの意味になるのか全然わからないです。

(5)だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/02/22 01:16

 『起』は(8)の意味でよいです。

口語的な言い方は「開始」。
 『下』は(9)の意味です、また「下結論」、「下定義」などの使い方もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/02/22 01:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!