韓国の方のサイトを開くと、日本語が□□□でしか表示されません。
管理人に質問したところ、
Microsoft Gloabl IME 5.02 for Japanese -with Language Packを選択 して
と指示されましたが、「ファイルによっては問題を起こす場合があります」との警告分が出てきました。
こんな時、どうしたらいいでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

#2です。



ご指摘のWebページを拝見しましたが、Webブラウザのエンコード設定(「表示」-「エンコード」)の設定を「韓国語」に変更すると、正常にハングルと日本語の混在状態で表示されます。

文字化けする原因ですが、同Webページ自体の文字コードの設定が

<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=edu-kr">

となっています。
これを

<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=euc-kr">

に変更すれば、文字化けを防げるかと。
その旨、管理人さんあるいは作者さんにご連絡ください。

この回答への補足

ありがとうございました。
エンコードを韓国語にしたところ、漢字は表示されますが、ひらがなが□□□のままです。ハングルは表示されました。

管理人さんにお願いしても、他の皆さんには迷惑のかからない内容ですか?

補足日時:2003/09/16 11:46
    • good
    • 0

ちょっと情報が不足しているので、正確な回答ができません。

補足をお願いします。

「日本語が□□□でしか表示されません」とのことですが、これは
 ・同じページ中に韓国語(ハングル)と日本語が混在しているWebページである
 ・その内の韓国語(ハングル)は正しく表示するが、日本語らしい部分だけが□表示になる
ということですか?
文字化けする環境は日本語Windowsですか? 韓国語Windowsですか?

また、日韓混在Webページを作成するには、
 ・韓国語文字コードを使って、韓国語文字コード中のひらがなやカタカナで日本語を表現している
 ・Unicodeを使う
という2つの方法がありますが、該当のWebページはどちらの方法で作成されているのでしょうか?
もし、わからなかったら、該当のWebページのURLをお知らせください。

 

この回答への補足

http://winlovesong.com/japanese_main.php
このサイトです。
私の場合、韓国語は、カタカナに文字化け、日本語はすべて□□□、英語はOK。
9月6日の段階では、日本語で見ることができたのですが、その後他の方たちの「漢字が読めない」との苦情でプログラムを変更したそうです。

補足日時:2003/09/16 08:32
    • good
    • 0

Windows Updateにアクセスして、Windows Updateのカスタマイズから韓国語IME と韓国語サポートをダウンロードすれば表示できます。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング