プロが教えるわが家の防犯対策術!

この前授業で「英語の長文を早く読むには日本語に訳さず、音読もしないことがコツ」と言われました。理屈は分かりますが実際にやってみるとかなり難しいのでコツとかありますか?

A 回答 (7件)

対象となる英文を選ぶことです。


小説は好きですか、どういうジャンルの本ですか。自分の好きなジャンルのやさしい本を探して読んでみてください。
サッカーが好きならサッカーについて書いてあるやさしい英語の本を探して読んでみてください。
若い男性なら英語の「ポルノ」小説をこっそり入手してくるとこれが意外に早く読めます。
とにかく自分に興味がある内容の英語のやさしい本を探すことが一番です。教科書はいくらがんばってもつまらないので、黙読は長く続きません。
なお、英語の本はAmazonで検索すれば自宅に取り寄せできます。
    • good
    • 0

私は逆から考えてみました。


英文を読むのが遅いのは次の3つの理由があります。

(1) 日本語も長文を読むのが遅い。
(2) 読む題材について予備知識がない。
(3) 英語をいちいち日本語に訳しながら読んでいる。

それでは克服法を。

(1)は侮れません。結局 日本人が日本語より英語を早く読むのは不可能なのです。
せいぜい、英語の得意な人はマックスでも日本語を読む時の半分のスピードですから、結局、日本語を読む時の半分のスピードを目指すとすれば、おのずと差が出てくるのは分かりますよね。

(2) いくら英語が得意な人でも、読み慣れない題材は時間がかかります。少しでも速く読むのでしたら
馴染みのある題材を選びましょう。

(3) 音読はステップの一つであってスキップしてはいけません。詳しいトレーニング法は 補足を頂ければ解説いたします。

この回答への補足

変身遅くてすみません。(3)克服の詳細が知りたいです。

補足日時:2011/03/15 10:49
    • good
    • 0

In speed reading, there're several points to keep in mind.


First, read only looking for the main point.
Each story has one main point, and that point is the most important thing to look for.
Second, read quickly always trying to get to the end as quickly as possible.
Your goal is the end of story, and you should try to get there quickly.
Third, don't worry about the minor details.Of cource, sometimes details are very important.
But, in speed reading, details don't count.
    • good
    • 0

>この前授業で「英語の長文を早く読むには日本語に訳さず、音読もしないことがコツ」と言われました。

理屈は分かりますが実際にやってみるとかなり難しいのでコツとかありますか?
If you want to train the reading skills to scan and skim the information in the passage, that's what you are supposed to do. It takes time to enhance your reading speed. Many Japanese read too slow--75-100wpm. Those who have some fluency in English read the materials at 150-200wpm, depending on the word level and the length of passage. Those who have an outstanding English proficiency can read TIMES/Newsweek at minimum 300-400wpm.

My advice is to choose any English novel or fictions for children and try reading 1 or 2 chapters every day. Then, re-read the passages several times by using a dictionary and reading them loudly to get a whole picture. When you re-read the passage several times, you will find your eyes moving faster than the first time. That's one of the ways to learn how to read.

The most important point is to try not to translate the passage into Japanese in your mind while you're reading.
    • good
    • 0

長文を読む際に、一つ一つを丁寧に訳していては時間がかかってしまいますよね。


私は英語の長文読解は得意な方なので、コツとゆうか、心がけてることを書きますね。
*主題をつかむ
なにについての文章なのかを把握します
*主語と重要語句をつかむ
誰がなにをしたのかを語句で連想します
*話の流れ
話の流れを理解するのに重要なのは接続 詞です。
butやhoweverやandなどの接続詞に注意し て、起承転結に即座に対応する。

この3つを同時に行うことで、だいたいの内容をつかめますよ。
あとは、単語をたくさん覚えたり、想像を豊かにする練習をおすすめします。
    • good
    • 0

翻訳されている小説などで何度でも読み返せるほど好きなものを読むことをお勧めします。



まずは日本語であらすじを覚えてしまうぐらい繰り返し読みます。
登場人物のせりふなんかが暗記できるぐらいになればなお良いです。
それから英語の方を読むようにすれば、有るシーンでの情景を英語でどう表現するか、人物のせりふがどうなるかが分かるようになります。

好きなもので繰り返すのがコツです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返信ありがとうございます。やってみます。

お礼日時:2011/03/04 11:22

同じ本を何度も繰り返して、なれる訓練をしてはどうでしょうか?


語学はなれる以外にはないです。日本語もなれてきて、本を読むのが早くなったので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり練習しかないですね。ありがとうございます。

お礼日時:2011/03/04 11:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!