痔になりやすい生活習慣とは?

最近ではテレビの中で、全国放送の報道番組の司会者にも
関西弁を話続ける人がいますね

私の周りや外国人の知人でも関西弁は正確な情報がわかりにくいからニュース番組ではやめてほしという人が多数います。

彼らはなぜ関西弁を話し続けるのでしょうか?

テレビというのは公共の電波を使っており、公共性の高い特性があります。
そして番組は視聴者全員の利益のために放送されています。

全国放送として放送されている番組で関西弁のなまりで話し続けてる人をやめさせる方法はありませんか?

娯楽番組は特にひどく、このままでは子供が関西弁を覚えてしまいそうです。
今回の主旨の観点から、100歩ゆずって、娯楽番組での関西弁を話す少数の人のことは多めにみるとします。

しかし全国放送の報道番組でも関西弁を話し続ける方も最近見受けられますが、
それは大変な問題があると思います。

関西弁以外にも方言は多数あり、東北、沖縄、九州、四国、詳細に見ていけば1つ1つの道府県によっても方言はあると思いますが、
東北の方が報道番組で方言を話し続けたりする場面は今のところはないですよね?

むしろ東北の方は、方言と標準語を話す事ができ、報道番組内では積極的に標準語を話しています。
東北弁は格好悪いからだと関西の一般の方にインタビューをしているのを見たことがありますが、

関西弁で話している人を関西以外の人が見てもそれなりの意見がでてます。

話を戻します
もしも番組の司会者が英語で話し始めたら、皆さんはどう思われますか?中国語だったら?ドイツ語
だったら?

外国語と日本語の違いと思われるかもしれませんが、
関西以外にすむ、日本の学校教育制度を受けた日本人が関西弁を聞いたときには同じことがおきているんです。

当然関西の司会者の方も全て関西弁ではなく、重要な局面では、標準語で話すんですが、大部分が関西弁で話し続けるのでその情報の4割くらいがわからないときがあります。

昨日の夜いったんやんかあ
これはどういう意味でしょうか?
関西圏以外の人には、昨日の夜までわかって いったんやんかあ が話した~~ どこかへ行った~~ そのあとの やんかあ がぜんぜんわかりません


そんなんニュアンスでわかるやん 
この やん というのはどういう意味なんでしょうか?
ニュアンスでわかる わけない? だろうか? んだろう?

あかんとちゃいますか
この言葉の意味はまったくわかりませんね あかんは否定というのはわかりますが、ちゃいますか

あのおっちゃんいんどるやんけ
まったくわかりませんね

ここにだしたらきりがないです
こういう言葉を話し言葉で永遠と話し続け、コメンテーターとして聞いてる人も首をかしげる場面がなんどもあったり、コメンテーターの人が理解できずにあたりさわりのない回答をした内容に対して、なにいうとんねんそれはおかしいやろ~ と相手の回答を責めている場面もあるのですが、

この場合、まず聞き手の方が理解できる標準語を話したことが大前提にあってはじめて、相手を責めることができるものです。

報道番組の場合、一番求められるのは、
正確さ 迅速さ 公正さ が中心となるんですが
この屋台骨となる、 正確さが視聴者に伝わらず完全に欠如し

公正さは関西方言が持つ、関西の方にだけ認識できる表現を多用するので、関西以外の方には、状況把握ができません

最近ではお笑い番組等で、芸能人の方がとても汚い言葉や不適切な表現を使うことによって、子供の教育上ふさわしくない場面が多数あり、BPO等が是正勧告措置をとったりしていますよね

報道という、もっとも公共性が高く厳格適切な言葉をしようすべき番組内にもかかわらずインタビューに答えている女性に対して、あのおばちゃんと、呼ぶときがありますが、おばちゃんと呼ぶべきできではありません。

女性に対して司会者の方の勝手な主観でおばちゃんという表現を使うのは失礼で不適切です。

未婚の女性がおばちゃんといわれた場合、喜ぶ女性は少ないです。もしも、既婚でお子さんがいるとしても、小学生位の近所の知り合いの子供がおばちゃんと呼ぶことは許されるかもしれませんが、立派な成人男性が報道番組内で、おばちゃんと呼んで女性はいい気持ちがするでしょうか?

関西地方で許される事だとしても、少なくとも全国放送内でおばちゃんと呼ぶべきではないです。

もうすでに笑い事ではすまない状況にきていると思います。


どのようにすれば、報道番組内で関西弁を話すことをやめさせることができますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

おっしゃるとおりだと思います。



普通の人は、英語圏の国へ行くときは英語を、中国へ行くときは中国語を勉強します。それがその国へ行くときの礼儀でしょう。
日本国内の中にあっても、例えばわたくしは地方出身者ですが、いつかは東京へ出てゆきたいと思っていた中学・高校生時代、標準語を一生懸命勉強し方言やイントネーションを矯正したものでした。

関西の方々は、中には標準語を話す方もおられるでしょうが、特にテレビに出ている人は特権意識を持っているのでしょうか、当たり前のように関西弁を使っていますよね。
報道番組などで方言が容認されることには、私も違和感を覚えます。

標準語は東京弁とも違い、日本国内全ての人に通用する言葉ですから、テレビ、ラジオでは標準語を使って欲しいものです。

どうすればやめさせることが出来るかというご質問ですが、主様のように、発言していくことがまずは大事なここと思います。

この回答への補足

欧米のBBCやCNN等で、関西弁のようななれなれしい言葉で出演者や関係者に話しかけるような場面はないようです。また性別や年齢を配慮した言葉に関して厳格さを尊重しているので、おっちゃん おばちゃんのような愛称のスラングは存在するらしいですが、ジャーナリストとして1つの番組ないでは徹底して使わないようにしているようです。

>特にテレビに出ている人は特権意識を持っているのでしょうか、当たり前の>ように関西弁を使っていますよね。

同意です。
関東の人が北海道や東北関西にいったときには、その地域の言葉をしらないので、丁寧な標準語を意識して使おうとします。

関西の人は意識的に標準語を つ か わ な い ようにしていますね。
わざとですよね。悪意を感じます。

補足日時:2011/03/07 15:15
    • good
    • 1
この回答へのお礼

的確なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/07 16:39

あなたはまったく、思考しないで言葉を考えるんやね。


想像力はないの?
それぐらいわかるやろ?

関西弁たっていつも、
ローカルな言い回し・表現は使わなんけどなぁ。

たぶんあんたは、関西弁のふるぅ~い時代の価値観と東京方言絶対の脳内を支配しとって
それでしか思考がまわらへんのでしょう。

まぁ勝手に理屈ぎょうさんこねまわして、ごねなはれ!
でドンドン関西弁を駆逐してな。

関西弁がマスコミから消えたら、次はどこの方言を狩るの?

この回答への補足

要するにあなたは関西嫌い、ということと思います。
 何もそんなに目くじらを立てて、騒ぎ立てるような問題ではないと思います。

補足日時:2011/03/07 16:25
    • good
    • 2
この回答へのお礼

>まぁ勝手に理屈ぎょうさんこねまわして、ごねなはれ!
>でドンドン関西弁を駆逐してな。
>関西弁がマスコミから消えたら、次はどこの方言を狩るの?

関西弁を駆逐しようなんて思いません。報道番組で使わないでください。それだけです。冷静になってください。

お礼日時:2011/03/07 16:29

 要するにあなたは関西嫌い、ということと思います。


 何もそんなに目くじらを立てて、騒ぎ立てるような問題ではないと思います。

 あなたの論調からすると、言論の自由を弾圧して言語を統制したナチスを想起してしまいます。

この回答への補足

>あなたの論調からすると、言論の自由を弾圧して言語を統制したナチスを想起してしまいます。

↑おそらくこの質問ページは消えずに半永久的に残ると思いますが、ナチスを引用した暴言はあまりにも非道な物言いです。軽はずみな気持ちで、borg121さんはこちらに書いたのかもしれませんが、

あなたが書いたその比喩は、日本だけでなく世界中の誰が見ても、許しがたい発言です。

世界の人が検索しても、この文に気づくように少し説明を加えておきました。
そういう言葉は軽々しく使わないほうがいいですよ。

"borg121" used metaphor of "Nazi Party" about my quetion that is dialect of japanese specific area.
I meant kansai dialect in japan is kinds of rude on the broadcast in a formal jarnalist program.

"borg121" insisted the gros of sentences are as if "Nazi Party"
his statements is so easily and dont have the duty of any right.



”borg121” ist die Unhöflichkeit, die ich unbesonnen bin, und zitierte die Geschichte von den Nazis

Über habend seine Meinung über die Geschichte vom Dialekt gegeben ist es unpassend, über die Nazis zu reden.

補足日時:2011/03/07 16:24
    • good
    • 3

 日本の中心はやはり平安の古来より“京の都”ですから、明治以後の新参者(田舎者)がはばを利かせている“べらんめぇ”調の訛(なまり)の東(あずま)言葉よりも、“雅(みやび)やかな都の言葉”の方が格式も正確性も上なのでは? という意見が貴族や公家の出身者を中心としてあるようです。



 ただ、個人的には“~やんけ!”とかの関西弁には違和感を感じます。

この回答への補足

学校教育制度で標準日本語として東京地方の言葉を基準にしているかぎり、全国民が等しく見る全国放送として、言語を統一すべきです。

補足日時:2011/03/07 15:19
    • good
    • 0
この回答へのお礼

的確なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/07 16:39

 まず、全て東京からの番組にすればいいのでしょうね。

大阪発の番組だからでしょう。ただし、関西の人間から関係のない東京ローカルの話を中心にされてもおもしろくは無いです。
 
 それと方言に関しては東北とか方言にコンプレックスをもっているようで標準語にするひとも多い。ただ関西はもともと中心として居た時代もありましたから変える必要も無いと思う方も多いです。

 ただ耳障りだからでは辞めさせることは出来ません。

 それと、みんな方言使おうよ。相手が理解出来ないだろうけど、一番心に響くから。

この回答への補足

>ただ耳障りだからでは辞めさせることは出来ません。

いえ、耳障りだからではありません。
理解できない表現を使ったり、聞き手を傷つけるような言い方をするからです。
おっちゃん おばちゃん あほやろ などです。

補足日時:2011/03/07 15:17
    • good
    • 2
この回答へのお礼

的確なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/07 16:40

それは無理だと思います。


自己防衛するしかありません。

この回答への補足

BPOからの是正勧告が出ることを待ちます。

補足日時:2011/03/07 15:16
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/07 16:40

>最近ではテレビの中で、全国放送の報道番組の司会者にも関西弁を話続ける人がいますね


>どのようにすれば、報道番組内で関西弁を話すことをやめさせることができますか?

  無理でしょう、もともと関西のローカル向けに放送していたものを、人気があるということで、全国放送になっただけで、話している本人は全国放送と言う意識はもっていない。見る方も「関西のローカル番組」と言うことで見るしかないでしょう。

 

この回答への補足

番組名というより、関西弁を話す番組内でのあり方についてですね。

補足日時:2011/03/07 15:19
    • good
    • 2
この回答へのお礼

的確なご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/03/07 16:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qなぜ関西人は会社で関西弁を使うのか?

関東圏の会社に勤務しています。

職場の後輩に関西人がいるのですが、仕事の会話でも常に関西弁です。
会議で議論をしているときに「そうなんやけど~」とか、「僕はこう思うん
ですわ~」などといちいち関西弁+あのアクセントで反論されると、かなり
イラッとします。

プライベートなら関西弁だろうがタガログ語だろうが構いませんが、
仕事中は標準語でしゃべるのが社会人としての常識だと思うのですが
関西人には通用しないようです。(関西地方の会社は除くとして)

関西以外の地方出身者はみな標準語でしゃべるのに、なぜ関西人だけ
はあからさまに関西弁を使うのか、その心理がわかる方は教えていただ
けないでしょうか?

Aベストアンサー

だって関西人は自分が中心に世の中回ってると思ってますから。
どこへ行っても方言で話してるのは確かに関西人だけです。

Q何で大阪の人は東京嫌いな人多いのか?(東京の人も答えて)他に住んでる人は想像で。

僕は大阪好きです。地方から出てきて大阪選びました。

友達と話してるといろいろ意見でます。
・人が冷たい(中心部の方)
・標準語が嫌・・・。(関東弁なら許せるそうです)
 そもそも大阪人は大阪が標準です。
・何でも東京を中心にする
・オシャレと勘違い
・意味の分からないギャグ(ホ○ケンやT○等)
・東京に出ると売れる(芸能人や一流企業)
一杯出てきます。

逆に東京人は「大阪はなんとも思わない」と思ってるのが
いい風に聞こえるが、「それは東京が一番やからと思ってるから」という人多いです。

後意味わからないのが、警察です。
東京は警視庁。大阪は大阪府警。おかしくないですか?
同じなのに、他とは特別な名前をつける。
普通なら東京都警でいいのでは?

たくさん意見がでました。
みなさんはどうでしょうか?

Aベストアンサー

どうも#1の0712です。
大阪に転校した理由&戻った理由も親の転勤です。千葉→大阪→千葉と戻ったわけです。
あと私は理系の大学を目指していて、東京に行きたい大学があったという理由もあります。

winerさんが言われている、馴染みやすいというのはわかる気がします。
でも大阪は人情に溢れる町とよく言われますが、実は逆の体験をした方が私は多いです。
雨の日人が大勢待っているバス停の真ん前で、傘で前が見えにくく自転車どうしで正面衝突し、おもいきり倒れた事があるのですが、誰一人大丈夫の声すらかけてくれません。
自転車で登校中、私の3人ほど前の子が横から出てきた車と衝突しその場に倒れたのに、前の2人は素通り。私が声をかけていると、後ろから来た人も誰一人として止まらずに素通り。
私の姉が電車で通学中に降りた駅の階段で、突然おなかが痛み出した人がいたらしく、階段を転げ落ちていったのに私の姉以外みんな無視したそうです。

確かに新宿で道を聞くのと大阪で道を聞くのでは大阪の人の方が親切に教えてくれるかもしれません。新宿や東京駅付近は忙しそうな人が多そうですし。
でも、やっぱり人それぞれなのでしょう。私もこんなこと書きましたが、大阪の友達はとてもいい奴ばかりです。みんな絶対に私が書いたようなことがあれば助けるでしょう。
東京なら東京の人すべて同じような人だと思うことがいけないんでしょう。先入観を取り除ければいいんでしょうが、大阪では難しそうですね。そのことが次の世代に受け継がれますから(笑)

どうも#1の0712です。
大阪に転校した理由&戻った理由も親の転勤です。千葉→大阪→千葉と戻ったわけです。
あと私は理系の大学を目指していて、東京に行きたい大学があったという理由もあります。

winerさんが言われている、馴染みやすいというのはわかる気がします。
でも大阪は人情に溢れる町とよく言われますが、実は逆の体験をした方が私は多いです。
雨の日人が大勢待っているバス停の真ん前で、傘で前が見えにくく自転車どうしで正面衝突し、おもいきり倒れた事があるのですが、誰一人大丈夫の声...続きを読む

Qあなたの嫌いな東京弁は?

友人(香川県出身)が言うには、

1.~~じゃん?!(半疑問のアクセント) 
2.~~でさー、 (語尾をのばす)
3.~~ちゃう  (~~てしまう、の省略形?)

の3つは、東京弁圏以外の人に受けが良くない!とのことで、例えば、
「北海道ってさー、寒いじゃん?!凍死しちゃうよね」などという文章は
最悪らしいのですが、あなたはどんな東京弁がお嫌いですか?
できれば、どの地域の方かも教えていただけると嬉しいです。 

Aベストアンサー

関西で生まれ関西で育ち、現在は関東に住んでいます。
私が苦手なのは、
「ばっかじゃないの~!?」
ですね。
関西では、「あほちゃう?」と言いますよね。
ジョークを込めた含みですが、関東ではカチン!とくるそうです。
ばかとあほの違いなんですけど、こればかりは譲れません(笑)

それと、関東では男の人でも、語尾に『ね』がつくのが抵抗ありますね。

Q関西弁と河内弁の違い

今日友達と話していると「関西弁にもいろんな種類があって、摂津弁、河内弁、泉州弁があるねん。」と教えてもらいました。

摂津弁と泉州弁の例を出してもらうと馴染みのあるように感じず、あまり聞かないのですが、河内弁の例を出してもらうとほぼ理解できました。関西弁とは河内弁のことなのでしょうか?違いがよくわかりません。

このことに詳しい方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

私は八尾市出身ですので、河内平野のど真ん中で子供時代を
過ごしました。
★標準語で『ない』という単語で説明しましょう。
標準的な大阪弁では『あれへん』ですが、河内では『あらへん』です。
更に訛って『あらぃん』
1・ARAHEN→2.ARAHIN→3.ARAIN
実際には2と3の中間くらい『H』が半ば落ちかけた音です。

★紙幣を硬貨に両替してもらうこと何といいますか?
『この銭、こわいてくれ!』(河内弁)
両替のことを『こわす』という地方がありますが更に訛っています。

河内訛りを表すこんな、一節もあります。
『よろがわの、みるのんれ、はら、のらくろりん』
(淀川の水、飲んで腹ノラクロリン)
何とダ行・ザ行がラ行に変化しています。
私の子供の頃は、ここまで訛っている人には会いませんでしたが(笑)

最後に河内弁や泉州弁とはいいますが、摂津弁とはいいません。
大阪市と神戸市では、言い回しが違います。
千度ぶり(久しぶり)、さんこにする(散らかっている)
後世に伝えたい美しい神戸ことばの例です。

Q大阪の番組は、関西弁なんですか?

こないだ大阪の番組(たかじん胸いっぱい)を見ましたが、皆さん関西弁MAXなんですね!
そこでふと思ったんですが、大阪や関西制作の番組は関西弁が普通なのですか?
あまり見る機会はないですが、全国の地方ローカル番組も、その地方の言葉が普通に飛び交っているのでしょうか?
もっとも、ニュースなどの真面目な?番組は標準語かと思いますが、バラエティや地域紹介番組はどうでしょうか?

Aベストアンサー

住んでいるのは名古屋地区だけど沢山関西の番組放送されてるから回答しますが、バラエティは関西で活躍している芸人を中心とするタレントが司会やレギュラーで多く出てるから関西弁が普通ですね。ニュース番組はワイドショーしか見れないんでよく分かんないですけど。

ちなみに名古屋の番組は名古屋出身タレントがレギュラーで複数人出ている番組であれば名古屋弁が飛び交うけど、東海地方でも方言が複数あるし、他地方出身者も沢山いるのでニュース番組やアナウンサー司会で名古屋出身タレントが1人だけ、もしくは誰もいない番組は標準語です。しかし、ローカル番組では吉本があるためか関西出身芸人が多く出ているので結構関西弁が飛び交っていたりします。

Q関西弁が苦手です(挑発とかじゃないです。誤解しないでくださいね)。

関西弁が苦手です(挑発とかじゃないです。誤解しないでくださいね)。
TVなどでずっと関西弁のひとっていますよね。なぜ標準語に直さないのでしょうか。例えば新潟とか沖縄の方は標準語でしゃべるように治しているように思います。(うまくない方もいますが)。
関西の方は関西弁を治している人は少ないように思います。なんか個性の押し付けのように感じます。
なんか話していると話しにくいのですが(ここは関西じゃないんだから関西弁使わないでほしい)。。
アメリカ人が日本に来て日本人は英語が最低クラスに下手だと英語で言ってるのをみたことがありますが、それと同じような印象をうけてしまいます。ネットで関西弁の人もまたです。
その割にこっちも関西弁で合わそうかとすると「イラつく」らしいですね。
同じように関西弁がどうも…と思ってる人はいますか?

Aベストアンサー

自分たちは東京のやつよりも標準語をしゃべっていると信じ切っている。
教師も、子供も、その親も。
そんな集団にまぎれこんで、あなたのような方がいらっしゃると、きついっす。
率先して、イントネーションから笑ってくださいます。
興味本位ならまだいいのですが、いじめの対象を探し、
常に女王様ないしは王子様きどり、そんなのが俺はNHKのドラマなどに出ているから
方言はないとか言われると、転校生はつらいです。
でも、仲良しになろうとすると、やっぱり真剣に覚えます。
語尾とか特徴的な言い回しは。
NHKのアナウンサー向けの教本で勉強したりなんかして。

最近びっくりしました。携帯電話の辞書って関西弁?らしきの満載ですね。
便利というか、馬鹿にしてるというか。
常にお客様が楽に入力できるという観点からすると、相当携帯言語として
使ってられるかたが多いような気がします。
本来入っていてほしい?京都弁とか河内弁とか三多摩弁とか東京の下町弁とかは
あまり載っていないように感じます。

いいじゃないですか。自分のネイティブな言葉でしゃべればいいのでは。
どこの生まれ?って聞くと、何と数100mぐらいしか離れてなさそうなんて
こともありました。

特定の方言でいらつかないで、親密な関係になって、しっかり教えるなり
教えてもらってください。

自分たちは東京のやつよりも標準語をしゃべっていると信じ切っている。
教師も、子供も、その親も。
そんな集団にまぎれこんで、あなたのような方がいらっしゃると、きついっす。
率先して、イントネーションから笑ってくださいます。
興味本位ならまだいいのですが、いじめの対象を探し、
常に女王様ないしは王子様きどり、そんなのが俺はNHKのドラマなどに出ているから
方言はないとか言われると、転校生はつらいです。
でも、仲良しになろうとすると、やっぱり真剣に覚えます。
語尾とか特徴的な言い回しは...続きを読む


人気Q&Aランキング