サルティンバンコみにいきたいのですが、A席かS席かSS席、どれを買おうか迷ってます。かなり高いのでSS以外の席でもみやすければ、そっちにしようとおもうのですが、アドバイスください。

A 回答 (3件)

先の回答の補足です。

URLで表示されるのはトップページなので、その中の

★ 緊急特集! 噂の真相を斬る!! 「チケット入手不可能は本当か?」

を見ると席の違いや臨場感などについて説明がありますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスどうもありがとうございました。
さっそくみてみましたが、会場全体が楽しめるということで、8500円の席にきめました。11000→8500 8500→6300 5000→4000 という割引がきくホームページをみつけたので思い切ってs席にしてみようとおもったら売り切れでした。8500円の席にしてみたものの、見にくいかもと心配があったのですが、reimenさんの紹介してくださったURLをみて安心しました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/04/23 17:11

サルティンバンコ見てきました。


SSのかなり悪い席で見たのですが、
「これならSの悪い席の方がまだマシ」という感じでした。
Aはやっぱりあまりよくないけれど、Sはわりと安くて見よいのでお買い得ですよ。
あと会場内は食べ物の価格が高いので持ち込むことをオススメします。
一応「食べ物の持ち込みはご遠慮下さい」と言っているけれど、チェックされないし、係員の目の前で食べていても別に注意されません。
中ではポップコーンのバケットが900円。缶ビール500円と言う感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ポップコーンたべれるんですね。ちょっとワクワク。
SS席は値段が高いから、それなりによい席なのかとおもっていたけど、悪い席もあるんですね。SS席は人気が高く予約もとりにくいそうで。S席をけんとうしてみようかなーって思ってる所です。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/10 17:17

私はまだ行っていないので、なんとも言えないのですが週間サルティンバンコのページ(参考URL参照)が参考になると思います。

確かにS席11、000円はたかいですよね。

参考URL:http://www.ktv.co.jp/event/bigtop/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q映画「ゴッドファーザー」のマイケルのイタリア語について

ゴッドファーザーのマイケルのイタリア語についてお聞きしたいのですが、マイケルは最初からイタリア語が話せたのでしょうか?

作中、ソロッツォがマイケルとイタリア語で会話するシーンがあり、マイケルがイタリア語で受け答えしているので、マイケルはイタリア語が喋れると思ったのですが、ソロッツォ暗殺後、シチリアのコルレオーネ村に行った時は、アポロニアの父と通訳を介して話しているので、イタリア語が喋れるならなぜ通訳を使っているのかが分かりません。

もしかしてコルレオーネ村での会話はイタリア語ではないのでしょうか?
無知で申し訳ありません。どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

アポロニアのお父さんが話していたのはシチリア語です。
シチリアの島々およびイタリア南部地方で使われている言語で、
ほぼイタリア語と変わりませんが言葉・語意に若干の違いがあり
いわば方言であり、お父さんの年代の言葉は方言が強く残っていたため
通じにくい部分があったものと考えられます。
日本で言うならば沖縄県のお年寄りの言葉のように何を言っているのか
分からないというような状況です。

Q東京宝塚劇場2階SS席3列目と1階S席

こんにちは。
先ほど、宝塚歌劇団雪組公演「エリザベート」のチケットをぴあ店頭で購入しました。
最初の方に並べたので、当初はS席を購入する予定だったのですが、
「もしかして、1階のSS席が取れるかも?でもSS席はきっと駄目だろうから結局S席になるだろうな」とつい思ってしまい、希望をSS席にしたのですが、結果、2階のSS席を入手しました。
2階で、がっかりしてしまい、1階のS席のほうが良かったなと思いました。1階を取れたかもしれないだけに、残念です。
2階のSS席と、1階のS席を交換してもらえないかなとか、思ってしまいます。
正直、どちらの席のが良いのでしょうか?
お暇な時に、お教えいただければ、幸いです。

Aベストアンサー

宝塚劇場は どの場所から見ても見やすい劇場だと思います。
私だったら 2階をとります。
理由は 宝塚の舞台構成は 立体的に 造られています。
ショーの 群舞をみると良くわかると思いますが 
よく計算されたマスゲームの様な 綺麗な線で 動いているのがよ~くわかります。
1階の席で 目線で見る群舞は 生徒さんが重なりあって動いているばかり!!
たしかに 1階席だと お顔がよ~くみえますが・・・
オペラグラスは 必需品ですよね。
一度は 上から見てみてくださいませ。

余談ですが 歌舞伎の場合は 舞台が平面的に出来ています(役者さんが 全員客席に 向かって演技をしています)
ので1階が お勧めです

Qイタリア語簡易翻訳サイトについて

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。

問題は、

私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、

日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。

日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、

イタリア語の場合、

GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、
より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか?

これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも...続きを読む

Aベストアンサー

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で書き変える。
例:今日はどこへいくの?→今日、あなたはどこへ行きますか?
4)既に行って居るようですが、翻訳語に不安がある場合はイタリア語を英語か他の欧米語に再度翻訳してみる。

無料翻訳機そのものには大きな差はないはずです。入力する日本語の差で訳語に差が出ます。
つまり現在の翻訳機はまったくその言語を知らない人には危険で実用になりません。自分で辞書片手に翻訳するより機械訳が早いので利用する価値はありますが、もし機械訳がおかしければ自ら訂正できればベターです。

なお誤解が生じない様に(生じた時のために)機械訳でイタリア語を書いている旨事前に相手に知らせておくべきでしょう。

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で...続きを読む

Q宝塚「先着順方式」でSS席、S席は入手できる??

御世話になります。
宝塚大ファンの妻にチケットプレゼント
しようと思い、宝塚ファンクラブに入会したました。
しかし残念ながら狙っていた日時のSS席、S席の抽選は
当たりませんでした。しかし先着順方式を行うとの
連絡がありました。ここで質問なのですが、先着順方式とは
余った席を取り合う方式と考えていいのでしょうか。
だとすると、既にSS,S席は満席だと考えれるので
先着順方式を申し込んでもSS,S席は取れないと考えれます。
それとも先着順用に席があるのでしょうか?教えて下さい。

Aベストアンサー

 宝塚友の会にご入会されたんですよね?
まず抽選方式でチケットを希望者に割り当て
それでもチケットが余った場合にのみ先着順で発売します。
ですから、お答えは「先着順用には用意されていません」です。

 東京公演では希望者が割り当て枚数を上回りますので
事実上先着順での販売は行われません。
大劇場でも、SS席は100%余りませんし
S席でも土日はほとんど残っていないはずです。
もしS席が取れたとしたら、不人気の二階7列あたりでしょうね。
(もちろん公演の人気度によって違いますよ)
このあたりでよければ、オークションで定価以下で入手することも可能です。
でもせっかくですから少しでも条件のいい座席を確保してあげたいですよね。

Qイタリア語とスペイン語

イタリア語とスペイン語、きちんと両立できている方がいたら、コツを教えてください。
スペイン語を中級まで学習後、イタリア語を始めました。当初は両立できていたのですが、イタリア語のレベルがあがるにつれ 気づかないうちにちゃんぽんになってしまうため、スペイン語を凍結してかれこれ10年です。いまだにイタリア語のつもりでスペイン語が出てきてしまうことがあります。

Aベストアンサー

英語→スペイン語・イタリア語の翻訳練習でしたら、日本の中学や高校の教科書よりもっといいのがありますよ。フランスの出版社ですが、いい教材があります。これは、スペイン人向けの英語、イタリア人向けの英語のコースがあります。これらはそれぞれ、英語をスペイン語、イタリア語で解説してありますので、英語はmika669さんには朝飯前でしょうから
スペイン語やイタリア語の格好のトレーニングになります。 スペイン人向けの英語、イタリア人向けの英語のコース共に、テキスト文は同じ英文なので、同じ英文から それぞれ
スペイン語、イタリア語に訳す練習ができます。英文も中学や高校の教科書の英文よりもカジュアルで楽しいです。
それと、スペイン人向けのイタリア語、イタリア人向けのスペイン語のコースもあります。
そして余裕があったら、スペイン人またはイタリア人向けの他の言語のコースに挑戦するのもいいでしょう。また、英米人向けのフランス語などのコースもあります。
もし、国内の代理店を通して購入されるのなら イタリア書房か欧明社になります。
ただ、値段が高く、CDなしの本のみで4500円ほどです。CD付だと10,000円を超えますけど、CDは要りませんよね。

http://en.wikipedia.org/wiki/Assimil

http://www.assimil.com/descriptionProduitDetail.do?paramIdProduit=2278&paramIdMethode=2278

http://www.assimil.com/descriptionProduitDetail.do?paramIdProduit=3048&paramIdMethode=3048

http://www.assimil.com/descriptionProduitDetail.do?paramIdProduit=110&paramIdMethode=110

http://www.assimil.com/descriptionProduitDetail.do?paramIdProduit=2541&paramIdMethode=2541

http://italiashobo.com/hq/index.php

http://www.h6.dion.ne.jp/~omeisha/

英語→スペイン語・イタリア語の翻訳練習でしたら、日本の中学や高校の教科書よりもっといいのがありますよ。フランスの出版社ですが、いい教材があります。これは、スペイン人向けの英語、イタリア人向けの英語のコースがあります。これらはそれぞれ、英語をスペイン語、イタリア語で解説してありますので、英語はmika669さんには朝飯前でしょうから
スペイン語やイタリア語の格好のトレーニングになります。 スペイン人向けの英語、イタリア人向けの英語のコース共に、テキスト文は同じ英文なので、同じ英文から ...続きを読む

Qオーディオ関係や、電気工作などに明るい方に教えていただければ有難いです。 40年ほど前の、70年

オーディオ関係や、電気工作などに明るい方に教えていただければ有難いです。


40年ほど前の、70年代のセパレートステレオLo-D S-35を未だに使用しています。
が、アンプ部の調子が悪くなり小一時間ほど使い続けるとホワイトノイズが耳につくようになりました。

そこで、システムからレコードプレーヤー部だけを取り外し、別の木製ラックに直接取り付けてそれだけ単独で使いたいと考えたんですが…

その場合レコードプレーヤーの電源が問題になるかと思いますがどのような方法でコンセントに挿せるように出来るのでしょうか?

みなさま知恵を貸して下さいm(._.)m

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

探してみたけどサービスマニュアルなどは見つからないですね...
プレーヤーと本体との間に信号を伝えるケーブルと電源ケーブルの2種類があるはずなので、本体側電源ケーブルにテスターを当てて何ボルト供給されているか確認するしか無いかもしれません。
それさえわかれば後は使えそうな電源を探すだけなのですが。

無いとは思いますが、もし交流100Vがそのまま供給されているのでであれば、単にケーブルとコンセントを接続すれば使えます。

Qイタリア語を学ぶ為に

こんにちは。
今、イタリア語を勉強しています。私はネイティブなイタリア人から習っているので、ヒアリングはとても勉強になっていますが、ただそれも週に一度なのでもっとイタリア語に触れられるようにイタリア語で書かれている本や音楽、映画などが欲しいのですがなかなかみつかりません。
もちろん大きな書店へ行けば、洋書のコーナーにあるのはあるのですが、すごく太くて専門的な本とかが多くて私のイメージしているものとは違います。

私が欲しいのは、初心者でも読みやすい分かりやすい本。(小説でも、雑誌でも、子供が読むような絵本でも構いません)
また、音楽や映画も英語のものはいくらでもあるけどイタリアの音楽とかを聴いたことがないのでどういうのがあるのかもわかりません。

ぜひ、みなさんのお勧めのイタリア語で書かれていたりイタリア語に触れられるものがあったら教えてください。

またみなさんはイタリア語を上達させるために何がやくにたちましたか?
イタリア語の新聞って日本でかう事ができますか?
それももしご存知だったら教えてください。

Aベストアンサー

いいですね、ネイティブなイタリア人にイタリア語を教えてもらえて。

日本では売っているかどうかわからないので参考にならないかもしれないのですが、イタリアで買った、子供向けのディズニーの絵本や、お料理の本が役に立ちます。
レシピについては子供向けじゃなくても知っているイタリアンなら結構わかりやすいですよ。

イタリア語の映画を見るなら、スタンダードなのは
「ライフイズビューティフル」や「ニューシネマパラダイス」(...もそうですよね?)。最近のものなら「マレーナ」や「息子の家」「踊れトスカーナ」「ピノッキオ」などがあります。

イタリアの新聞を日本で買えるかどうかはわかりませんが、WEBで見れますよ。http://www.yahoo.it/で知っている新聞の名前を入れて検索してみましょう。例えばLa stampaはhttp://www.lastampa.it/redazione/default.asp
ここで見れます。

イタリア語を勉強するには、yahooチャットとかでイタリア人と喋るのも結構勉強になります。片言でも会話できちゃうけど、教科書とかでは習わない面白い言い回しとか出てくるし。

いいですね、ネイティブなイタリア人にイタリア語を教えてもらえて。

日本では売っているかどうかわからないので参考にならないかもしれないのですが、イタリアで買った、子供向けのディズニーの絵本や、お料理の本が役に立ちます。
レシピについては子供向けじゃなくても知っているイタリアンなら結構わかりやすいですよ。

イタリア語の映画を見るなら、スタンダードなのは
「ライフイズビューティフル」や「ニューシネマパラダイス」(...もそうですよね?)。最近のものなら「マレーナ」や「息子の...続きを読む

Q♪どれみみ そらそそ~

音階でしかわからない歌なのですが 一体何の曲なのか 悩んでいます。 文部省唱歌だと思うのですが。。。
周りの人に聞いても 『知らない』か『音階で知ってる』という人ばかりで、みんなが 音階で知っているって言うのも 不思議でなりません。
音階は次の通です。高いドと低いドの区別が 読むだけではわかりませんが、この曲を知っている人なら 読んだだけで 歌えるでしょ♪
よろしくお願いします。
♪ドレミミ ソラソソ ミレドレミ ソラソソ ドレドラ
ソラソミレ ミミドド レソソ ファミレドソ ドレドド
ソラソソ ミファミレド♪

Aベストアンサー

参考URLに歌詞と演奏が…

参考URL:http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/minato.html

Qイタリア語の勉強

将来イタリアに留学するために今からイタリア語を
学んでおこうと思うのですが、語学塾などにはかようお金や時間がありません。
イタリア語を自力で学んだ方でよい学習法や
オススメのイタリア語学習本があったらぜひ教えてください!

Aベストアンサー

留学という明確な目的があれば独習でもきっと効果が上がることと思います。

まず基礎をNHKのイタリア語講座で勉強するのがよいでしょう。ラジオとテレビがあります。

参考書
辞典:「伊和中辞典」小学館 ¥6,930 (税込み)
「現代イタリア文法」白水社 ¥4,200(税込み)

独習でマンネリ化しないようにメルマガを講読するのもよいと思います。

「ローマから吹く風」
http://www.mag2.com/m/0000075559.html
「実践イタリア語講座」
http://www.mag2.com/m/0000094153.html
「数字で見るイタリアの常識・非常識」
http://www12.ocn.ne.jp/~albero4/rivista.html

参考URL:http://www.nhk.or.jp/gogaku/italian/index.html

Qサルティンバンコ名古屋の駐車場について

サルティンバンコを見に行くのですが、どうやって行こうか悩んでいます。車で行っても止められるのでしょうか?電車で行った方がいいのでしょうか?いかれた方いらっしゃいましたらアドバイスください。

Aベストアンサー

僕も駅から歩いていくことをオススメしますよ。
車で行っても駐車場はあります。
そのための駐車場はありますし、
専用の駐車場がもしいっぱいでも繁華街からは少し離れているの停める駐車場は探せば見つかると思います。
なんで歩いていった方がいいというかというと
名古屋駅近辺は車が混むからです。
電車で行った方が楽ですよ。

もう一つ、余計なことですが
中で販売している食べ物の値段はすごい高いので
事前にコンビニ等で買って持ち込むことをオススメしますよ。
ポップコーンの大きいバケットが900円しますから。
(持ち込みはタテマエ上は禁止だけれど手に食べ物を持って入場しても咎められません。観覧中の飲食もOKです。)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報