プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「いろいろと不便や不安はありますが、私は元気です!ありがとう。」
「このポストカードは地震が来る前に私の家に届きました。良かったぁ~」(←変な日本語ですみません…。)
それから、大変初歩的な質問かもしれませんが、
「How Are You?」と同じような意味合いで「How is Mrs. ***(個人名)?」と言うことはありますか?

お手数ですが、お答え頂けると助かります。
よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

Though we have various inconvenience and uneasiness, I am all right.


Thank you for your concern.
It is really fortunate that this postcard reached my house before the earthquake occurred.

>「How Are You?」と同じような意味合いで「How is Mrs. ***(個人名)?」と言うことはありますか?

あります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

saysheさん
以前にもお世話になったことがありますが
今回もまた英訳して下さってありがとうございます!
本当に助かりました。
また是非よろしくお願いいたします(*^-^)

お礼日時:2011/04/01 10:46

It's inconvenient and worrying, but I'm very well, thanks.


The postcard arrived before the earthquake. I'm relieved.

How is ... でOKです。.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

opensourceさん
早急に英訳して下さってありがとうございます!
大変助かりました。
「How is...」という言い方もするのですね!
教えて下さってありがとうございます!勉強になりました(*^-^)

お礼日時:2011/04/01 10:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!