プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

イギリスのコンサートのチケットを予約するために、BoxOfficeに手紙を書きたいと思います。

「以下の内容でチケットの予約をお願いしたいと思います。予約が可能であれば、その旨をe-mailで教えて下さい。チケット代金は下記のクレジットカード決済でお願いします」
という内容で出したいのですが、どのように言えば良いでしょうか?

A 回答 (2件)

>以下の内容でチケットの予約をお願いしたいと思います。



I would like to book a ticket as mentioned below.

>予約が可能であれば、その旨をe-mailで教えて下さい。

If I can, please let me know by way of email.

>チケット代金は下記のクレジットカード決済でお願いします

Please charge the cost to the below credit card.

個人的にはこの段階でクレジット情報を提供するのは避けた方がいいかと思います。
この段階と書きましたが、個人情報(特にクレジット情報)をメール経由で知らせるのはあまりお勧めいたしません。SSLかHTTPSなどのセキュリティを介しての方がいいのではと思っています。これはインターネットのブラウザ機能で、最新のブラウザであれば、ふつうついていますので、予約がホームページ上で出来ないか確認されたらいかがでしょうか。
あと、予約は他のコンサートなどあるかもしれないのでしたら、日時と何のコンサートか明確にすることも重要かと思います。以下の内容というのはそうしたことを記入するかと思いますので、もうこんなことご存じでしたら、失礼いたしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
メールで口座番号やクレジット番号を知らせるのはキケンだと言われていますよね。気を付けるようにしたいと思います。

予約はホームページで出来るのですが、家の引っ越しと重なってしまって・・・予約開始時間までにPCを接続できるかわからない状況です。同じホールのコンサートで、以前に手紙でチケットを予約できたという話を聞いたので、ダメもとで出してみようと思った次第です。
いつも怪しげな英語で書いているので、とても参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2003/09/27 15:34

すいません。


手紙でしたね。
ただ、書留がいいかもです。
余計なこと下に書いたようで申し訳ありませんでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえいえ、余計なことではないですよ。
書留って海外に出すときにも出せるんですか?郵便局で聞いてみたいと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2003/09/27 15:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!