外国人に日本語を教えたいのですが…
「食べて良いです。」 と 「食べても良いです。」の助詞「も」の説明はどのようにすれば良いのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

下記urlが参考になりそうです。



『も』が入った方が
押し付けがましくない言い回しだそうです。

私たちは普通に使い分けできてますが
外国の方に日本語の微妙なニュアンスを教えるのは難しいですね!

参考URL:http://nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-15.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返信遅くなりました。 ご回答ありがとうございます。
『も』が入る方が間接的な表現になるのですね。
このように説明してみます。

お礼日時:2011/04/09 11:12

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q助詞・助動詞

今度の学年末試験で助詞・助動詞が出るのですが、いまだに全然覚えられません。
何か効率のいい覚え方ありませんか??
助詞・助動詞はきっとこれからも出続けると思うので一時しのぎの覚え方でない覚え方を教えてください!!

Aベストアンサー

#1です。自分の勘違いを正当化するような言い方で恐縮ですが、中学校で習った口語文法はある程度マスターされていますか。そうでないと、文語文法を習得するのはきわめて困難です。文法は、国語の中では特異な分野で、数学や英語同様、基本(知識・理論)が身についていないと上達は望めません。

さて、文語の付属語ですが、ご存じのように、内容・範囲があまりに膨大なので、ここでちょっちょっと説明するわけにはいきません。
そこで、経験(国語の教材屋としての経験と、三十路過ぎてから古文を木服した経験)をもとにした勉強法を、いくつか紹介しましょう。
高校二年生(あるいは一年生)という前提で話を進めます。

●助動詞
助動詞のポイントは、
(1)「意味」
(2)「活用」
(3)「接続」
の三つです。

これをマスターするに際して、初学のうちは、「つ」は(1)「完了」、(2)タ下二型、(3)「活用語の連用形に接続」、というように、一語ずつ覚えていくのは大変です。
そうではなく、まず第一段階は、(1)の意味だけを覚えるとよいでしょう。
つまり、今日は「つ・ぬ・たり・り」の(1)~(3)を覚えよう、というのではなく、今日は主な助動詞(全部合わせてもせいぜい30語強です)の(1)意味を全部覚えよう、という線から初めて、それがほぼ頭に入ったら、(2)活用形に進むのです。この場合も、まず(3)接続は忘れて、しばらく(2)に専念します。そして(1)(2)がおぼろげでも頭に入ったら(3)に進みます。
そして(1)~(3)を一通り終えたら(この時点でいくつか忘れて、あるいは理解できない点があってもかまいません)、初めて、一語一語、(1)~(3)のすべてを視野に入れつつ勉強します。

頭にほとんど入っていないのに、いきなり一語について(1)~(3)を丸ごと覚えようなんて無理です。今では国語を仕事している私でも、初めはちんぷんかんぷんでした。ただ、上のような、いわば、横に広げる勉強法をとった結果、アレルギーが徐々に改善し、最終的には縦に深める勉強法にまで進むことができました。
以上は私固有の勉強法で、普遍性がどれほどあるかわかりませんが、とりあえずやってみる価値はあると思います。その際、コピー機を利用して、教科書や辞書の最後に載っている助動詞一覧(活用表)を一枚の大きな紙に写して(もちろん手書きでもかまいません)、一目で見られるようにし、壁などに貼っておくといいでしょう(普段はしまっておいてもかまいません)。

なお、今回私は助動詞を先に説明しました。それは、助動詞の方がずっとめんどうであり、助動詞をマスターした後だと、助詞はしごく楽に感じるからです。ただ一言付け加えるなら、冒頭の内容にも関係しますが、助詞の種類(格助詞・接続助詞・副助詞・係助詞・終助詞・間投助詞)を、まず初めに完全に理解することです。この基礎をおろそかにしてはいけません。また、初学のうちは、上代や中世以降は捨てて、中古のものだけに力を注ぎ、その段階を超えたら上代、中世以降に移るというようにしましょう。一覧表を作るべきなのは、助動詞の場合と同じです。

また、これは英単語などを覚える時に私がとった方法ですが、初学のうちは毎日少ない語を確実に覚えていくのではなく、一日一回、2~30分で単語帳(文語文法の場合なら、上記の一覧表)すべてに目を通す、という方が適している生徒もいるものです。この方法を一度は試してみてください。とにかく浅く広く、漠然とでもいいから全体像を捉え、その後、改めて深き学ぶのです。一日で5確実に覚えるというより、一週間で2~30だいたい覚えるという方が気が楽だし、結果的に身につくと思います。

#1です。自分の勘違いを正当化するような言い方で恐縮ですが、中学校で習った口語文法はある程度マスターされていますか。そうでないと、文語文法を習得するのはきわめて困難です。文法は、国語の中では特異な分野で、数学や英語同様、基本(知識・理論)が身についていないと上達は望めません。

さて、文語の付属語ですが、ご存じのように、内容・範囲があまりに膨大なので、ここでちょっちょっと説明するわけにはいきません。
そこで、経験(国語の教材屋としての経験と、三十路過ぎてから古文を木服した...続きを読む

Q「いい」→「ゆい」「食べろ」→「食べれ」

「い」の連続「いい」が「ゆい」になる現象のある地域は、どこでしょうか?
「かわいい」が「かわゆい」になったり、「濃いい」が「濃ゆい」になったりなどです。

それから、「食べろ」「見ろ」のことを
「食べれ」「見れ」というのも気になってます。

Aベストアンサー

食べれ!見れ!は福岡かもしれません.
「早く食べなさい」→「はよたべれ」「はよたべんしゃい」
とか。

岡山では
「(どうぞ)お飲みください」→「のまれ」
「お食べください」→「くわれ」

そーいえば、私はもともと福岡人ですが、
味噌汁の味が「こゆい」時などに「こゆーかぁー」って言ってました.
あ、「濃いい」が「濃ゆい」ですねー

Q副助詞(係助詞)と接続助詞の見分け方

副助詞(係助詞)と接続助詞の見分け方がわかりません!日本語って本当に難しいですね!

Aベストアンサー

(1)そんなこと言っ【たって】、しかたないよ。
(2)有名な歌手【ったって】、海外じゃ全く無名さ。
(3)彼女が美人【だって】、僕は結婚するつもりはない。
(4)私【だって】怒りますよ。

(1)~(3)は接続助詞「たって」とその変形で、(4)は副助詞とされます。
どれも紛らわしいのですが、特に(3)と(4)はともに体言につき、「であっても」の意味を表すので、違いを見いだすのは難しいかもしれません。
理屈によって演繹的に理解することも不可能ではありませんが、実にややこしい。

ただ、理屈抜きに便利な方法が二つあります。
いずれも、中学校の口語文法の参考書に載っていることを利用します。

その1)
「接続助詞を用いた文は、接続詞を使って二文に書き換えられる。」
ということを利用します。「暑いから服を脱ごう。→暑い。だから服を脱ごう。」といったことです。

(3)彼女が美人【だって】、僕は結婚するつもりはない。
これは、接続詞を使って次のように書き換えられます。
「彼女は美人だ。ただし(あるいは「しかし」)、僕は結婚するつもりはない。」
このことを理屈っぽく言えば、従属節(S→P)についていれば(あるいは「ついているから」)接続助詞、なります。また、その従属節は接続部であり、よって接続詞によって二文に分けられるのだということもいえます。

それに対し、
(4)私【だって】怒りますよ。
これは、「私だ。ただし(あるいは「しかし」)怒りますよ。」
とはできません。
これも理屈で言えば、「私だって」は、接続語ではない、ということになります。(下記参照)


その2)
「副助詞は、省略しても文が成立しる。」
ということを利用します。

(3)彼女が美人【だって】、僕は結婚するつもりはない。
これは、「だって」を省略すると、
「彼女が美人、僕は結婚するつもりはない。」
となって文が成立しません。

それに対して、
(4)私【だって】怒りますよ。
これは「だって」を省略しても、
「私(、)怒りますよ。」
となり、文が成立します。
つまりこの「私だって」は、成分としては主語なのです。
”S→P(V)”としての関係(「怒る」という述語(動詞)の主体は
「私」であるということ)を考えれば、「私だって」は「私が(は…これは副助詞ですが、この場合は題目語ではなく主語を示します。)」と同じ成分なのです。なお、次のような場合の「だって」は主語ではなく、連用修飾語を作ります。いずれにしろ接続語(部)ではないありません。
「君と一緒なら、地の底【だって】行くよ。」
→「君と一緒なら、地の底(、)行くよ。」
「どこ【だって】行くさ。」のように、省略すると文をなさない(あるいは、全く原文と意味が変わる)例外もあるにはありますが。

もっと学校文法的に説明しやすい(わかりやすいというより、すっきり説明がつくという意味)のは、「でも」を使った文の識別法かもしれません。それは、場を改めてお話ししたいと思います。

(1)そんなこと言っ【たって】、しかたないよ。
(2)有名な歌手【ったって】、海外じゃ全く無名さ。
(3)彼女が美人【だって】、僕は結婚するつもりはない。
(4)私【だって】怒りますよ。

(1)~(3)は接続助詞「たって」とその変形で、(4)は副助詞とされます。
どれも紛らわしいのですが、特に(3)と(4)はともに体言につき、「であっても」の意味を表すので、違いを見いだすのは難しいかもしれません。
理屈によって演繹的に理解することも不可能ではありませんが、実にややこしい。

ただ、理屈抜きに便利な...続きを読む

Q「ナニワスキー」日本語のように聞こえる外国人名

「マタタビッチ」「ナニワスキー」とか、
日本語のように聞こえる外国人名を捜しています。

面白いものを教えてください。(^^

Aベストアンサー

もう二十年くらい昔ですが、知人がスポーツのキャスターのようなことをしていたとき、ロシア(当時ソ連)のスキーの選手で「クソチンスキー」という名前の人がいて、とっっても困ったと言っていました。
中継では、なるべくさりげなく言って、そのあと「このソ連の選手は‥‥」のように、国名でごまかしたそうです。
女だったら、この人とは結婚したくないですね(笑)。名字が。

あと、「アホネン」はフィンランドかスウェーデンのスキージャンプの選手です。すっごい強かったんですが、名前のせいで印象がわるいのがかわいそうでした;

Q中学3です!!明日、助詞のテストがあるのですがわからないので教えてください!

助詞で格助詞と副助詞、接続助詞、、終助詞がでてきたのですが、文を見てまずこれが助詞って言うのを見つけられないんです。見つけてから何助詞か調べなくちゃいけないのにこのままでは明日のテストがやばいんです!!!助詞の見つけ方と区別の仕方を教えてください!!!

Aベストアンサー

No1の方の言われる事がもっともですね、でも一応答えておきますね。

下記を完璧に暗記してしまいましょう。

格助詞:
下の語への関係を示す、名詞、代名詞などに接続する。
「が、や、の、を、に、へ、と、で、から、より」

副助詞:
色々な意味を付け加える、特定の品詞につくわけではない
「は、も、さえ、でも、しか、まで、ばかり、だけ、ほど、くらい、など、こそ、か」

接続助詞:
下の語への接続をあらわす、動詞、形容詞、形容動詞,助動詞にせつぞく
「ても(でも)、て(で)、ながら、たり、から、が、けれど、し、と、のに、ので、ば」

終助詞:
疑問、禁止などの意味をなす、文の終わりにつく
「か、な」

上記は、私がまとめた物ですが、下記は過去に私が参照したHPです。わかりやすく載ってます。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/NeverLand-Mirai/3032/kb-joshi.html#joshi-syurui

Q外国語としての日本語 「どうして・・・んですか。」の答えかた

日本語教師です。 「どうして…んですか。」の答えとして「…んです。」しか使えない時と「…からです。(ですから。)」しか使えない時はどういう時ですか。 学習者に正しい日本語の使い方を教えるという観点からご回答願います。 よろしくお願いします。

例1)Q:「どうして帰るんですか。」 A:「5時ですから。」 ×「5じなんです。」

例2)Q:「どうして梅干を食べないんですか。」 A:「酸っぱいからです。」 ×「酸っぱいんで。」

他にもどちらかが使える(使えない)という例はたくさんあると思います。 例を挙げて説明していただければ非常に助かります。 よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 お役に立てれば。ただし日本語学は全く未習です。

 ご質問の真意は、「…んです。」と「…からです。(ですから。)」の双方のニュアンスがどのように異なるかという意味と解しましたので、その前提でお話しますね。

 極論ですが、あえて書きます;

「…んです」 (1)話者の主観的理由を述べる際に頻用? 
       (2)聞き手に同意を求めるニュアンス?

「…からです」(1)客観的理由を述べる際に頻用?
       (2)事務的な報告。同意は不要?

例1)Q: 「どうして帰るんですか。」 
   A: 「5時ですから。」
      → 理由を述べており、根拠は就業規則?
     「5じなんです。」
      → もう帰りたいという心情を訴えている?

例2)Q: 「どうして梅干を食べないんですか。」 
   A: 「酸っぱいからです。」
      → 口腔内に傷があるのでしょうか? 
     「酸っぱいんで。」
      → レモンや酢の物も嫌い?

 いかがでしょう?

Q国文法について質問です!(助詞と副助詞)

さっそく質問させていただきます。前から苦手なのですが,国文法の問題の中でも,種類わけの問題がいまいちしっくりきません。主語や形容詞・形容動詞などの主要の種類はわかるのですが,副詞や助詞等がよくわかりません。また,今回のテスト範囲は副詞・連体詞・助詞の3つが範囲に入っているため,より詳しく副詞も3つの種類にわけられ(状態の副詞・程度の副詞・呼応の副詞),助詞も4つの種類にわけられ,(格助詞・接続助詞・副助詞・終助詞)これらの見分けがほとんどつきません。
たとえば「雨が降ってきたので,軒下で雨宿りした」という文から助詞を抜き出し,4つの種類に分類しなさい。 
などという問題が苦手です。何かよい覚えかたor見分けかたはないのでしょうか?ご解答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「雨が降ってきたので、軒下で雨宿りをした」という文は文節に分けると「雨が」「降って」「きたので」「軒下で」「雨宿りを」「した」となり、更に単語に分けると「雨・が」「降っ・て」「き・た・ので」「軒下・で」「雨宿り・を」「し・た」になります。
その中で最初の単語(自立語を除くと)
「が」「て」「た」「ので」「で」「を」「た」になります。
その中で活用のあるのが過去をあらわす助動詞「た」(「ば」につながるとき仮定形「たら」と活用する)をのぞくと
「が」「て」「ので」「で」「を」の5つが助詞です。
終助詞というのは言葉の一番最後につく助詞ですのでこの中にはありません。
格助詞は一般的に体言(名詞)につき、接続助詞は活用のある語句につくので「雨」「軒下」「雨宿り」という体言につく「が」「で」「を」が格助詞、活用のある語句「降る」「た」につく「て」「ので」は接続助詞ということになります。
ちなみに副助詞はそれをつけることによって何らかの意味をつけくわえながら副詞的に主に用言に掛かっていくわけですが、格助詞との見分けが難しいです。だから、格助詞は10ヶしかありませんので、それをしっかりと覚えておいて、副助詞と格助詞の区別をつける必要があります。

副詞の3種類は簡単に言うと
「どんなふうに」にあたる副詞が「状態の副詞」
「どれくらい」にあたる副詞が「程度の副詞」
ある一定の言い方(文末表現)を要求するのが、「呼応の副詞」です。

「雨が降ってきたので、軒下で雨宿りをした」という文は文節に分けると「雨が」「降って」「きたので」「軒下で」「雨宿りを」「した」となり、更に単語に分けると「雨・が」「降っ・て」「き・た・ので」「軒下・で」「雨宿り・を」「し・た」になります。
その中で最初の単語(自立語を除くと)
「が」「て」「た」「ので」「で」「を」「た」になります。
その中で活用のあるのが過去をあらわす助動詞「た」(「ば」につながるとき仮定形「たら」と活用する)をのぞくと
「が」「て」「ので」「で」「を」...続きを読む

Q外国人に日本語を教えるのに良い本はないですか

ドイツ人とアメリカ人とメールしています。二人とも日本語読めるし理解はしているのですが返ってくる文がちょっとおかしいんです。私にはどこがどうおかしいのか理論的に説明できなくて困っています。日本語を教えるのにいい教本とかあれば是非教えて下さい。

Aベストアンサー

日本語の教師をしています。

外国人の誤用を分析して、それを文法法則に基づいて説明してあげるということはなかなか難しく、通常は職業でやっている人のみが成せる業です。

それらの知識を身に付けるには何十冊という量の本を読まなければいけないので、「これ一冊で解決できる!」という本はありません。

なので私がときどきお世話になっているサイトのリンクを貼っておきます。
もしよければ参考にしてください。
http://nhg.pro.tok2.com/index.html

Q古文助詞,接続助詞,格助詞について

古文助詞,接続助詞,格助詞について


助詞と接続助詞と格助詞がなんなのかわかりません!
3つの違いもよくわからないです…
それにそもそもどういう時に使うものなんでしょうか?

猿にでもわかるように解説していただけると嬉しいです!

Aベストアンサー

助詞は活用しない付属語ですから、『活用表』は存在しません。

接続助詞と格助詞は助詞の仲間ですね。他にも係助詞、副助詞、終助詞などがありますね。

接続助詞は文と文を繋ぐのが役目。

格助詞はその後が文の中でどのような働きをしているのかを説明するものです。

用言と助動詞を先に勉強して助詞は後回しでかまいません。また、そうしないと理解できません。

頑張ってください。

Q日本の在日外国人の日本語教育の政策について

地域ぐるみではボランティアの人たちなのなどが
日本語を教えていますが、日本政府が行っている、
「在日外国人に対する日本語教育」は
どのようなことが行われているのでしょうか?
外務省のホームページを調べたところ
海外への日本語教育への配慮は行っているみたいです。
まだまだ、調べたりない私がいけないのはわかっていますが
時間がないため、皆さまにお願いした次第です
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

国内で政府(外郭団体)が行っている日本語教育と聞いてすぐ思いつくのは、インドシナ難民を対象にした難民救援センターと中国帰国者定住促進センターです。 下記のサイトはもうご覧になりましたか。 他にも日系ブラジル人への支援活動などを調べてみたらどうでしょう。

参考URL:http://www.rhq.gr.jp/profile/his_bd.htm,http://www.kikokusha-centre.or.jp


人気Q&Aランキング

おすすめ情報