商品の案内資料(お客さんへのRequirment)の一文なのですが、
下記の英訳に困っています。


ハードウェア: メモリ2ギガバイト 以上搭載を推奨

お分かりになる方、すみませんがどうぞ宜しくお願いいたします。

A 回答 (7件)

Hardware: 2GB of RAM or higher recommended

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
表記形式も理想通りで書いていただいてうれしかったです。

お礼日時:2011/04/12 14:36

The hardware should have more than 2 gigabytes of memory.



http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22should …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:22

Hardware: I recommend the deployment more than memory 2 gigabytes

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:22

Hardware Requirement:


Memory - 2GB or Higher
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:22

または、



"The recommended memory size for the hardware: 2 GB or greater."
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:22

Reqired: minimum memory of 2 GB

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:22

Hardware: Memory size of 2 Giga Byte or greater is recommended.



ではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!
この度は一番早く、また表記形式も”Hardware:”で始まる理想通りだった方をベストアンサーとさせていただきました、すみません。
これからも、どうぞ宜しくお願いいたします。

お礼日時:2011/04/12 17:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報