这个 药 一次 只 能 吃 一片。
この薬は1回につき、一錠しか飲んではいけない。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

「能」は「できる、許される」という部類ですね。


辞書にもあるように、何らかの事情や理由があって「できる」わけです。

この薬は、1回につき「ただ1錠だけ」飲むことができる。
(たぶん副作用などの危険性があるからでしょう。)

これをわかりやすく訳し直せば、「1錠しか飲んではいけない」となりますね。

「能」の直接の訳語だけではなく、関わりあう他の単語の意味を合わせて考えると、適切な表現がどうなるのか理解しやすいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/04/12 04:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング