転職時に受ける適正検査とはどのようなものでしょうか?

SPI試験とは違うのでしょうか?

何か良いサイトありましたらURLお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

私の場合はテストセンターで受けたものと、マークシート方式がありました。

どちらもSPIの内容とほとんど変わりませんでした。対策本にテストセンター対策が追加してあるものもあるので、参考にしてみて下さい。

この回答への補足

こんにちは。
テストセンターというのがあるのですか・・・

有難うございます。

補足日時:2011/04/12 14:11
    • good
    • 0

私は知能検査みたいなのやりました。

純粋に能力が判明しますので勉強しても無駄ですよ

キーパンチャーとかなら実際に入力速度チェックするのでしょうけど
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英文の内容について英語で要約をスピーチするこつについて

 今度とある試験で、英文の内容について英語で要約をスピーチする形式のもの受けます。試験では、まず15行ぐらい書かれた英文のカードが渡されます。それを1分間で黙読し、その後に音読します。それからさらにそのカードを見ずにその英文の内容についての要約をスピーチしなさいと言う指示があります。(もちろんメモは取れません)。私は音読に気を取られ、音読中になかなか内容の把握まで気をつかうことができず、要約のスピーチの段階となると沈黙してしまうという最悪の状態です。どのような練習すれば、英文の内容について何も見ずに英語で要約をスピーチするこつがみにつきますか。また、英語で文の要約を述べる際に、どんな英語表現を使えば、相手に要点を聞きやすくすることができますか。要約のスピーチの練習法と要約をスピーチする際の決まり文句になるような英語表現の以上2点について、みなさまからのアドバイスをお聞かせいただければ幸いです。

Aベストアンサー

★alamoana★と申します。

難しそうなテストですね!

> 私は音読に気を取られ、音読中になかなか内容の把握まで気をつかうことができず、

私にも経験があります。
「音読すると英文の内容がわからなくなる」原因
をいくつか挙げてみます:

●普段,英語を黙読しているときに「返り読み」
(英語の語順ではなく,行きつ戻りつ読むこと)
をしている。
だから,英語の語順そのままに読まなければならない音読をしたとき,
内容が理解できなくなる。

●普段「返り読み」をしてはいないが,
黙読のスピードが遅いので,
自然な音読のスピードに内容理解のスピードが追いつけず,
理解が困難になる。

●読んでいる英文に関するボキャブラリが足りず,理解できない。

*

これら以外にも原因は考えられますが,ここでは割愛します。

さて,「返り読み」ですが,これは訓練で矯正できます。
スピーチと同難易度の英文を音読みする練習をすればいいのです。
その際,以下の要領でやってみてください:

●一つのパッセージ(passage)を音読している最中は,
絶対に途中で休んだり,戻って読んだりせずに,
パッセージの終わりまで読みつづける。

●音読が「速すぎて理解が追いつかない」と思ったら,
ゆっくり音読しても良いが,休んだり戻ったりはしない。

●1回読み終わったら,「どんなことが書かれていたのか」
を思い浮かべてみる。
このとき,絶対にパッセージ本文を見ないこと!!

●思い浮かべながら,ノートなどに,
覚えていること(これは必ずしも重要な要点でなくてもよい)を
箇条書きにして「英文で」書き出す。
その際,初めは前後関係にこだわらず,思い出した順に書けばよい。

●覚えていることを書き出す作業中に,
「ある情報があったはずだがどうしても思い出せない」
という感覚があるはずなので,そのような部分は,
書き出している英文中に"?"とでもしておく。
たとえば,「数値」などは覚えにくいので,

There were ? people involved in the accident.

などのような書き方をしておく。

●「何か情報があったはずだが,忘れてしまった」という箇所に
集中しながら,同じパッセージの2回目の音読を行なう。
今回も絶対に「一時停止」「返り読み」はしない。

●再び先ほどの英文に,新たに掴むことが出来た情報を
追記する(赤ペンなどで色を変えて)。

●このような音読を必要なセッション数だけ繰り返す。

●そして,パッセージ中で,どうしても意味のわからない部分に
線をひき(ただし,日本語訳はそこにかかないこと),
意味を調べてパッセージ全体が理解できるようにする。

●最後に何回かパッセージを音読し,
「音読しながら意味が頭に入る」という感覚をつかむ。

●別のパッセージで,上と同じ事を繰り返す。

●一度学習したパッセージは,しばらくして(たとえば1週間後)
にまた音読し,「返り読みせずに意味がつかめるか」を確認する。

*

以上の学習法では,
「最も重要なポイントをつかむ」とか
「文中に出てきた情報の前後関係に気をつける」といったことには
配慮していませんが,
この段階では,これらは重視しなくて結構です。

といいますのも,慣れればこういったことは自然にできるようになるからです。

*

試験,がんばってください。

★alamoana★と申します。

難しそうなテストですね!

> 私は音読に気を取られ、音読中になかなか内容の把握まで気をつかうことができず、

私にも経験があります。
「音読すると英文の内容がわからなくなる」原因
をいくつか挙げてみます:

●普段,英語を黙読しているときに「返り読み」
(英語の語順ではなく,行きつ戻りつ読むこと)
をしている。
だから,英語の語順そのままに読まなければならない音読をしたとき,
内容が理解できなくなる。

●普段「返り読み」をしてはいないが,
黙読の...続きを読む

Q転職時に在籍証明書を提出するかと思うのですが、あれは転職の面接時ですか?それとも転職が決まった後です

転職時に在籍証明書を提出するかと思うのですが、あれは転職の面接時ですか?それとも転職が決まった後ですか?
あと、転職先にそれまで在籍していた会社での成績や評価を知られるはあるのでしょうか?

Aベストアンサー

大手から大手ならあまり色々聞かれなさそうですね。

そして、それなら尚更指示待ち姿勢の方が良いかなと。

面接の印象が良かったら在籍確認して採用、印象が悪かったり能力不足と判断されたら在籍確認もされずに終わる
のどちらかかと思います。

Q英語のスピーチの内容を考えているのですが

英語のスピーチの内容を考えているのですが
「わたしは英語がよく分からないお母さんとおじいちゃんに、英語でなら私の気持ちを伝える事ができると考えました。」
と英語でいうにはどうすればいいでしょうか?

Aベストアンサー

そもそも日本語の意味が私にはわからないので、これだけでは訳のヒントを与えようがありません。なぜ英語がわからない人に英語で“なら”伝わるということになるのでしょう。原文をわかりやすくすると、訳しやすくなりますよ。

Q転職時の、筆記試験でどのような参考書が良いか

タイトルの通りなのですが、どのような問題が出たりするのか検討がつきません。もちろん会社によって出題問題の方針が違うところもあると思いますが・・・。
何かオススメな参考書などはありますでしょうか。


よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

転職活動をしていた者です。

転職者の筆記試験ですが、No.1の方も書かれているようにSPI試験が多いです。
SPI試験には新卒者用のものと転職者用のものがあり、
転職者用はSPI2となりますので、これの参考書を買われると良いかと思います。
SPI2の内容は、本屋で参考書をご覧になっていただければ分かると思いますが、非言語(文章題系計算問題等)言語(長文問題や類義語を選ぶ等の問題)性格(理由も無く落ち込むことがあるか?等の質問)
この3種になります。

SPI2以外もありますが、多くはこれになりますのでこの対策をされるのが良いかと思います。

テストではありませんが、自己PRや入社後の展望等のテーマで作文をさせる(原稿用紙2枚程度)という企業も多いですので、企業ごとにその対策もされると良いかと思います。

これはテスト対策と言うわけではありませんが、転職サイト(転職エージェントと呼ばれる人が転職をサポートしてくれる会社)に登録しますと、面接対策や筆記のアドバイスをしてくれます。
過去の情報があれば、その企業ではどのような試験・面接だったかということも教えてもらえたりもするので、転職サイトのエージェントサービスを利用されるもの良いかと思います。

無料でサービスが受けれますのでお得ですし、私自身転職サイトにお世話になって内定を頂く事が出来ましたのでお勧めです。

転職活動をしていた者です。

転職者の筆記試験ですが、No.1の方も書かれているようにSPI試験が多いです。
SPI試験には新卒者用のものと転職者用のものがあり、
転職者用はSPI2となりますので、これの参考書を買われると良いかと思います。
SPI2の内容は、本屋で参考書をご覧になっていただければ分かると思いますが、非言語(文章題系計算問題等)言語(長文問題や類義語を選ぶ等の問題)性格(理由も無く落ち込むことがあるか?等の質問)
この3種になります。

SPI2以外もありますが、多くはこれに...続きを読む

Q「英語での電話対応の内容について」

自分は、英語が話せないのですが、明日もしかしたら自分の仕事場に海外からの電話がかかってくる可能性があるみたいなのです。また、その時は誰かが取り付きをしないといけないと思うのですが、その取次ぎをする人は普段、別の仕事場に居ることが多いため、「メールに連絡を入れといて下さい。」とった内容を伝えるようにと言っていました。
誰か、電話の受け答え、そして、その英語文を教えて下さい。
内容は下記のようなものを考えています。

「はい、~社です。
お世話になっております。
申し訳ありませんが、自分は英語が話せないため、~(担当者名)までメールをお送りください。
また、担当者も英語を話すのは、苦手なため、メールでのご連絡でお願いします。
よろしくお願いいたします。」

上記の内容の英語文を教えていただけると助かります。
また、文章の内容についてもアドバイスをいただけると、すごく助かります。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>はい、~社です。

Thank you for calling. This is [質問者様のフルネーム] of ~Company/Corporation/etc speaking.

>お世話になっております。

 これは英語では不要ですので、言わなくていいです。

>申し訳ありませんが、自分は英語が話せないため、~(担当者名)までメールをお送りください。

I'm afraid I can't speak English enough for business, so could you please e-mail to [担当者名(必要に応じてメルアドも)] in charge of the matter.

>また、担当者も英語を話すのは、苦手なため、メールでのご連絡でお願いします。

We are afraid we can contact our customers about those matters only in e-mail.
(恐れ入りますが、私どもでは、そのようなご用件は、Eメールでのみ、承っております)

→下記は、もし余裕があれば、トライしてみて吉かと。
It's because we can't make any answers for those issues off hand.
(これは、そういったご用件は、即答ができかねるためでございます)

>よろしくお願いいたします。

Thank you in advance. Bye.(→言い終えたら、電話を切る)

>はい、~社です。

Thank you for calling. This is [質問者様のフルネーム] of ~Company/Corporation/etc speaking.

>お世話になっております。

 これは英語では不要ですので、言わなくていいです。

>申し訳ありませんが、自分は英語が話せないため、~(担当者名)までメールをお送りください。

I'm afraid I can't speak English enough for business, so could you please e-mail to [担当者名(必要に応じてメルアドも)] in charge of the matter.

>また、担当者も英語を話すのは、苦手なため、メー...続きを読む

Q転職について 転職の場合、前の職場に電話して履歴書の記載に間違いがないか確認するものなのですか⁈

転職について

転職の場合、前の職場に電話して履歴書の記載に間違いがないか確認するものなのですか⁈
人事担当の方など、詳しい方教えてください!

Aベストアンサー

人事担当ではナイけれども、今どきのご時世では絶対にナイ!
あなたが事件でも起こして警察が調べてくる位の確率ですよ。

友人で転職が多すぎ2~3社省いて履歴書に記載…それでも正社員になったよ。
2~3社の間を埋める為に大学卒の虚偽記載までしてもスルーだったらしい。

前職契約社員を正社員って偽っても調べない程です。

要はあなたが必要とされるか否かです!
「次の会社を天職にしたい」という熱意をもって面接に挑みましょう!

Q英語のメールの内容がわからない

Windows XP

英語のメールが届いてる、英語ができないので、内容がわからない。ウイルスに感染しないように添付ファイルを開けないほうがいいですか?

メールの内容:
This is an automatically generated Delivery Status Notification.
Delivery to the follwing recipients failed.

Aベストアンサー

メールが相手に届かなかったときに送られてくるメールです☆
fail=(目標などが)達成できない・失敗する
だから、メールアドレスがまちがってるかシステムの方にトラブルがあるんだと思いますよ☆
添付ファイルは開かない方が良いかもしれないですね☆

Q転職してすぐの辞職 転職して2週間ほどなります。 賃金規定と就業規則が内定時に頂いたものが、入社

転職してすぐの辞職


転職して2週間ほどなります。
賃金規定と就業規則が内定時に頂いたものが、入社1ヶ月以上前に変更があったのに、入社後に新しいものを渡されて不信感を抱いた為です。基本給が6万下がり、減った6万はみなし残業代(45時間分)に割り当てられていました。これは大きいですよね。残業なし。まれにあっても30分もありませんという条件でしたが、定時30分過ぎても上がる人は1人もいません。


内定後入社前に(就業規則の改定1日前ですが)残業代についてなども(みなし残業じゃないのかなど)改めて問い合わせをして、納得した上で入社したので、騙された気分です。


明日の朝早く会社に行き身辺整理をして、誰にも会わず置手紙をおいて帰りたいと思っています。

退職届書かなきゃダメでしょうか?
それは一身上の都合?私のせいになるのでしょうか?会社が条件を変えて黙ってたので、私に落ち度があるとは思えず…。

どんな書類を揃えて出せば法的に問題ないですか??理由など直接伝えないといけないのでしょうか。どういう順を踏んでやめるのが良いと思いますか?

まだ2週間ほどですが、仕事内容自体は嫌ではないですし人間関係も不満はありません。労働条件の変更内容と変更内容を後出しされたことが辞めたい理由です。

転職してすぐの辞職


転職して2週間ほどなります。
賃金規定と就業規則が内定時に頂いたものが、入社1ヶ月以上前に変更があったのに、入社後に新しいものを渡されて不信感を抱いた為です。基本給が6万下がり、減った6万はみなし残業代(45時間分)に割り当てられていました。これは大きいですよね。残業なし。まれにあっても30分もありませんという条件でしたが、定時30分過ぎても上がる人は1人もいません。


内定後入社前に(就業規則の改定1日前ですが)残業代についてなども(みなし残業じゃないのかなど)改めて問...続きを読む

Aベストアンサー

退職届を人事の担当に出す必要があると思います。
無断欠勤で懲戒解雇や損害賠償の恐れが出てきます。

退職届の退職の理由は、通常は、「一身上の都合」ですが、
それが嫌なら、そこに会社の非を書いても構わないと思います。
ですが、ここは耐えて無難な退職届にした方が良いと思います。

Q英語のドラマ、映画、聞き取りできても、意味が分からない。内容、ストーリ

英語のドラマ、映画、聞き取りできても、意味が分からない。内容、ストーリーが分からないのを克服したいです。
海外に1年半ほど居たので、英語を話したり、聞いたり出来るようになりました。ただ、語彙力は、少なく、日常の会話程度レベルです。綺麗な英語では、ないですが、大まかな意図が伝えられ、やり取りができ、英語学習にあるテキストのCDなどは、聞き取れ、理解もできますが、ドラマや映画となると、音は聞けてるけど、意味が理解できなくなってしまいます。
何度も聞きなおしをして、知らない単語をチェックする勉強方法で、いつか、一度見ただけで、分かるようになるのでしょうか?
英語の音が聞けても、内容が理解できない場合の英語学習方法アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

私も長らくそんな状態です。
振り返ってみれば、字幕なしで初めて観たとき、1~2時間何もわからないまま観るのは少し苦痛でした。
今もわからないことの方が多いのですが、映像や前後関係(文脈)の助けを借りて
わからないなりにも大まかなストーリーがつかめ楽しめるようになりました。
でも元々ストーリーやセリフが難解なもの、専門外のもの(例えば裁判モノ、経済モノ、政治モノ)
などは字幕を見ても理解しにくいですけどね。
ですから字幕なしで観る作品と、そうでない作品を選びながら観ています。

徹底的に1本観る人もいますが、私は数多く観る方に力を入れています。
そんな中で気付いたのは「克服」とか「完璧に理解」なんて気負わずに楽しむこと。
もし字幕があるならわからないところだけ、最初に英語字幕、次に日本語字幕でチェックすること、
1本観終わったらレンタルサイトなどのあらすじ説明やレビューを読んで
自分の理解が正しいかチェックすることです。

ご質問を読むと学習用の音声は理解できるが、ドラマや映画などが理解できないとのこと。
学習用のものは文法的に正しく、単語も易しく、話し方が標準化されているので
理解しやすいんだと思います。
映画やドラマは作りものとはいえ、ネィティブ的な言い回しや、発音、それに
新しいフレーズ・単語も多用されます。
日々新しいフレーズ・単語が作られていくわけなので、ぱっとみてぱっとわからなくてもいい、
何か1つでも新しい単語や言い回しをGET出来たら儲けものと思っています。
ひとつずつ単語をつぶしていくのはもちろん良いことですが、聞き取れた単語の意味を
映像から推測して「こんな場面でこのように使う」と、まさにネィティブのように
言葉を覚えていくことも良いと思います。

「克服」ではなくて、常に「一歩前進」というぐらいの気持ちで楽しんでくださいね。

私も長らくそんな状態です。
振り返ってみれば、字幕なしで初めて観たとき、1~2時間何もわからないまま観るのは少し苦痛でした。
今もわからないことの方が多いのですが、映像や前後関係(文脈)の助けを借りて
わからないなりにも大まかなストーリーがつかめ楽しめるようになりました。
でも元々ストーリーやセリフが難解なもの、専門外のもの(例えば裁判モノ、経済モノ、政治モノ)
などは字幕を見ても理解しにくいですけどね。
ですから字幕なしで観る作品と、そうでない作品を選びながら観ています。

徹...続きを読む

Q入社時の自己紹介はどのようなものでしょうか?

入社時の自己紹介はどのようなものでしょうか?

先日内定が決まり、メールで入社時の持ち物などの連絡がきまして
そこに入社時の朝礼で自己紹介があるから考えてくるようにとの事が書かれていました。

『内容は名前、年齢、簡単な経歴、会社での決意表明(3~5分程度)』

となっていました。
最低3分で良いとしても予想以上に長い要求です…。
ゆっくり話しても1000文字は考えておくべきですよね。

自己紹介では上記の通りの内容しか話すべきではないですか?
その内容だけだと厳しいものがあります((+_+))
指定されてるので趣味や好きな物事、砕けた内容の事を話すのは間違いでしょうか?

ちなみに中途採用で10名程の若い会社です。
ですが要求のように社長は真面目と言いますか硬い感じも見受けられます。

それと正社員もオフィスワークも初めてで
あまり敬語や言葉使いも不慣れなんですが
プレゼンや大卒の面接のようにきちんとした言葉で行うべきでしょうか?

そうなると、言葉を繋ぎ合わす事が難しいので
原稿丸暗記のような自己紹介になってしまうと思います…。

一般的な会社での自己紹介を知らないので
話す内容ですとか、話し方など、どうしたら良いのか教えて下さい。

お願いします。

入社時の自己紹介はどのようなものでしょうか?

先日内定が決まり、メールで入社時の持ち物などの連絡がきまして
そこに入社時の朝礼で自己紹介があるから考えてくるようにとの事が書かれていました。

『内容は名前、年齢、簡単な経歴、会社での決意表明(3~5分程度)』

となっていました。
最低3分で良いとしても予想以上に長い要求です…。
ゆっくり話しても1000文字は考えておくべきですよね。

自己紹介では上記の通りの内容しか話すべきではないですか?
その内容だけだと厳しいものがあります((+_+))
指...続きを読む

Aベストアンサー

まず要求されている最低限のことを。
30秒あれば終わりますね?

ところで、もしあなたが初対面の人と2人きりになったらどうします?
気まずい沈黙を流さない為に、あらかじめ知っておきたいことって何でしょうか?
趣味とか特技とか、好きな音楽とか、そういうコミュニケーションの取っ掛かりになるような話を知っておきたいと思いませんか?

つまり、皆さんにどのように認識してもらいたいか、の情報を与えることが必要だと思います。
たとえ内容を指定されていたとしても、自己紹介で皆が知りたいのは、人となりですから。

趣味や好きなものを一通り語った後で
「…とそんな自分ですが、その趣味が会社で~~~のように生かしていきたいと思います」などとつなげれば決意表明の出来上がりです。(あまり強引なつなぎは逆効果ですが…)
知ってもらいたい自分を語ることは大事だと思いますよ。

言葉遣いは丁寧であるに越したことはありませんが、はじめは上手くいかないものです。
ちょっと丁寧を心がける程度でいいと思いますよ。
最初だけは許されます。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報