何一つ解決してないのに収束感が存在してる。今更レベルどうでもいいわ。現在進行中で危険なのに変わりないし。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

There's a sense of conclusion in the air while nothing is being r

esolved. Who cares what severity level it is now? Danger is always there.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!英訳ありがとうございます!!レベル~は英訳すると疑問文になるんですね!?できれば和訳つきだと非常に助かりますし勉強になります。ぜひ次回からでもよろしいのでmyboyさんplease(>_<)
そちらでの日本原発の報道その後どんな感じですかね?

お礼日時:2011/04/15 01:14

初めまして。



日本がはやく復興してくれることを願ってやみません。

私はイギリスに住んでいます。 どうぞよろしく。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(^_^)イギリス在住cool♪日本国民としてお礼を言います、ありがとうございます!!
これからもお世話になると思いますがよろしくお願いしますm(_ _)m

お礼日時:2011/04/16 00:29

#4.です。

追加で一言。

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6666546.html

のBAどうして、#1.の方に出したのですか?私は今まで、たくさんいただいているから構いませんが、#2.さん、気の毒ですよ。いい文章ですのに。それとも私が機械翻訳ですよと差し出がましく言ったのが悪かったですか?

今回も#1.に回答してくれてます。#2.さんの回答も素晴らしいですよ。今日の質問なんかそれこそ私がでしゃばることないんですが、あいさつ代わりで回答しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ん?私はmyboyさんにベストアンサーぽち押ししたけど何故一番の人がベストアンサーになってんだ?機会ミスですかね‥一番の人は翻訳機丸写し回答だとsaysheさん教えてくれたから私は確かにmyboyさんをベストアンサーに選んで押したのに。この場を借りてlevel7の英訳のベストアンサーはmyboyさんです(>_<)

お礼日時:2011/04/16 00:23

<訳例>



Though nothing is solved, the sense of crisis has not risen so much in Tokyo.
People including me seem to begin to have a sense of emptiness .
It is useless even if I worry about the level of the danger of the nuclear power plant accident now.
However it is certain that this crisis is in progress now.

<訳例チェック>

何も解決されていませんが、危機感は東京であまり上昇していません。
私を含む人々は、虚無感を持ち始めるように思えます。
私が現在原子力発電所事故の危険のレベルを心配しても、役に立ちません。
しかしながら、この危機が現在進行しているのは、確実です。

http://www.excite.co.jp/world/english/

*** rafhaf さん、こんばんは。
私の気持ちも少し入れて一文追加させてもらいました。依頼された文を変えるのはよくないのですが、大目に見てやって下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは(^_^)英訳ありがとうございました!!saysheさんも私と同じ気持ち持っているみたいで仲間です♪日本に住んでる日本人の危機感の無さはヤバいですよね‥欧米人からcrazy扱いされても仕方ないと思う本当の事だから(恥)欧米人の反応、同情→非難→アホ扱い→哀れみ。

お礼日時:2011/04/16 00:17

英語には rhetoric question (修辞疑問) というものがあり、形は疑問文ですが、相手に回答を要求するのではなく、単に自分のコメントを投げかけるのに使われます。

 "Who cares?" はその典型的な例です。

http://eow.alc.co.jp/%22Who+cares%3f%22/UTF-8/

"Who cares what severity level it is now?" は「今レベルがなんであってもどうだっていいじゃないか」という感じです。

私は、いつも "訳す" というより、まず原文を読んで自分なりに理解した上で、自分だったら英語でこういうだろうと考えて(頭の中で英語で考えて)思い浮かんだ文章を紹介しています。変な話ですが、逆にそれを「和訳」しようとするのはなんだか難しいです。でも次回から簡単な説明も入れておきます。

"there * a sense of"
http://eow.alc.co.jp/%22there+*+a+sense+of%22/UT …

"in the air"
2. 〔気配・雰囲気・匂いなどが〕漂って
http://eow.alc.co.jp/%22in+the+air%22/UTF-8/

英辞郎は決して万能なオンライン辞書ではありませんが、英文を部分的に区切って引用符でかこって検索するなどして活用してみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、なるほど色々と勉強になりますm(_ _)m 難しいお願いしちゃって申し訳ないです(ToT)次回から和訳つきたのしみに待っています!!失礼します!

お礼日時:2011/04/15 02:46

この文章は福島原発の放射能漏出に関してですか?  イギリスでも、福島原発からの微量な放射能が検出されていますが、みんな日本にお住まいのかたがたを応援しています。

 イギリスのミディアも、被災して大変な時に、日本の皆さんの人を思いやる優しさと秩序さを賞賛していますよ。

Nothing's been solved but I feel there is a sense of convergence. It doesn't matter what the level is now. It's still on-going and no matter which way you look, the danger still remains.

お役に立てれば光栄です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

はじめまして(^_^)こんばんは!英訳ありがとうございます!!
放射線についてです。北半球すべてに届いたみたいですよ…。
日本在住ですか?

お礼日時:2011/04/15 02:38

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QYahoo無料ゲーム囲碁の終局計算

終局すると間違った計算結果を表示されることが、ときどきあります。
添付図面の例では白が31目半勝ちと表示されました。
この原因は、1~3のどれでしょうか?

1.あり得ない、パソコンの設定にミスがある。
2.たまに発生するが無料だからがまんする。
3.その他。

●質問 回避する方法があればおしえてください。


◆「蛇足」
盤面の下部が欠けている場合は次の方法で閲覧してください。
ア.添付画像(盤面が欠けている)を右クリック
イ.名前を付けて画像を保存する(保存場所はデスクトップまたはピクチャーなど)
ウ.↑の画像ファイルをダブルクリックすれば、全盤面が表示されるはずです。
エ.閲覧後はご面倒ですが、イ.の画像ファイルを削除して頂けると安全だと思います。

Aベストアンサー

敢えて言うと、

> 2.たまに発生するが無料だからがまんする。

です。
コンピュータは、地の判定を正確に行う事が出来ない場合があります。
極端な例だと、4×4の盤で、
●□□○
□●○□
□○●□
○□□●
なんて場合に、どちらがどちらを囲っているのか、判定できない事があります。


> ●質問 回避する方法があればおしえてください。

切り違えがあると起こりやすいですが、切り違いを避けるってのは現実的じゃないですし。

Q今更ですが進行形の作り方教えてください!

いつもお世話になります。
私は50過ぎて英語を勉強しているものです。
発音とか洋楽などを聞き、発音記号を勉強してヒアリングそのものは大分できると思うのですがボキャとグラマがプアなものでそれを強化しています。
ふと、思ったのですが進行形の作り方の法則がこんがらがってしまいました。
今更ですが英語は高校でならって、(その後、会社などでの講座も積極的に参加はしましたが)それっきりで今更ですが進行形の作り方が分からなくなりました。
ただ、結構適当に使い分けている自分がいます。
(ただ、以下のような基本的な単語は感覚的になのか?覚えています。)

「一般には短母音のあと子音であれば重ねる」となっていると思います。

open/óʊp(ə)n/(母音、母音、子音、(母音)、子音)→opening →重ねない
cook/kˈʊk/(子音、母音、子音)→cooking→重ねない
swim/swˈæm/(子音、子音(半母音?)、母音、子音)→swimming→重ねる
stop/stάp|stˈɔp/(子音、子音、母音、子音)→stopping→重ねる
(上記間違いがありましたらご指摘いただけると助かります)
短母音は長母音と二重、三重母音を除くという意味だと思いますが解釈が間違っているのでしょうか?
上記の様にこんがらがってしまいます。

正直、何分、何十年も前に習ったことで忘れている部分が多いです。
他の同内容のQ&Aサイトを見てもスッキリ理解できません。

シラブル(音節)的な考えが必要なのでしょうか?
サイトのQ&Aを数件、閲覧しても正直、混乱するばかりです。
何方か、私に理解できる説明を賜ると助かります。
宜しく、ご教授の程お願いいたします。

いつもお世話になります。
私は50過ぎて英語を勉強しているものです。
発音とか洋楽などを聞き、発音記号を勉強してヒアリングそのものは大分できると思うのですがボキャとグラマがプアなものでそれを強化しています。
ふと、思ったのですが進行形の作り方の法則がこんがらがってしまいました。
今更ですが英語は高校でならって、(その後、会社などでの講座も積極的に参加はしましたが)それっきりで今更ですが進行形の作り方が分からなくなりました。
ただ、結構適当に使い分けている自分がいます。
(ただ、以...続きを読む

Aベストアンサー

進行形というか、ing 形の作り方ですよね?
(細かくてごめんなさい)

確かにルール上、単母音+子音なら子音を重ねる、
というのがあります。

しかし、細かい補足があります。

まず、その母音にアクセントがあることが必要です。

open の場合、e は弱く、ほとんど発音されません。
少なくともアクセントはなく、o の方が強く読まれます。

こういう場合、後の子音を重ねません。

さらに、「単母音」というのはまず、発音についてです。
だから、スペルが1つ、というのとは違うわけですが、
スペルが1つで二重母音などとなる場合、普通は -e がついていて、
e をとって ing となるので、(ほぼ)スペル1つと思っていいです。

逆に、単母音であっても cook のようにスペルが2つなら子音は重ねません。

子音の方も厳密には1子音字ともいうべき、スペル1つでないといけません。

block のように、ck とあればもちろん、重ねません。

control は controlling となるのですが、
この後の o はスペルは1つですが、「オウ」という二重母音です。

実は l は特殊で、イギリス英語では cancel など、e にアクセントがなくても
cancelling などとなります。
そういう特殊な l と関連しているのかもしれませんが、
単母音というより、1母音字、とスペルでまとめた方がいいのかもしれません。

あと、母音の前の子音 stop、半母音 swim は関係ありません。

進行形というか、ing 形の作り方ですよね?
(細かくてごめんなさい)

確かにルール上、単母音+子音なら子音を重ねる、
というのがあります。

しかし、細かい補足があります。

まず、その母音にアクセントがあることが必要です。

open の場合、e は弱く、ほとんど発音されません。
少なくともアクセントはなく、o の方が強く読まれます。

こういう場合、後の子音を重ねません。

さらに、「単母音」というのはまず、発音についてです。
だから、スペルが1つ、というのとは違うわけですが、
スペルが1つで...続きを読む

Q無料ゲームって

なんで無料なんですか?(まぬけな質問かもしれませんが・・・) 無料にする側に何の得があるのか?とか考えたりして 疑い深いというか・・・まだパソコン歴1ヶ月 無料ゲームをしたいけど、登録できずにいます。

実際無料ゲームを楽しまれてる方 割と簡単な(小学生の中~高学年くらい向き) 無料ゲームを、教えてください。

Aベストアンサー

 green1987さんこんにちは。無料ゲームと一口に言っても色々ありますよ。
 例えば「体験版」。これははじめに無料でゲームの内容を試してもらって、それが面白かったら製品版を買ってもらうというシステムです。これはスーパーの試食みたいなものですね。
 次は「フリーソフト」です。これは個人が趣味で作ったゲームなどで、例えば「自分がやりたいから作った」とか、「技術力の向上のため」とか、その制作理由は色々あります。つまり、営利の目的以外にも、プログラムをする理由は色々あるわけです。
 あと、無料だと多くの人にプレイしてもらえるという決定的な理由があります。いくらゲームを作っても誰にもプレイしてもらえないのでは意味がないですよね。だから金銭のやりとりではなく、メールのやり取りを条件にしてフリ-ソフトを制作している人もいます。
 そんなわけでフリーにはフリーなりの利点が一杯あるのです。

 以下にフリーのゲームがいっぱい手に入る場所を書いておくので一度覗いてみてください(WIN用です。マックだったらカテゴリーを移動して探して下さいね)。


http://www.vector.co.jp/vpack/filearea/win/game/

参考URL:http://www.vector.co.jp/vpack/filearea/win/game/

 green1987さんこんにちは。無料ゲームと一口に言っても色々ありますよ。
 例えば「体験版」。これははじめに無料でゲームの内容を試してもらって、それが面白かったら製品版を買ってもらうというシステムです。これはスーパーの試食みたいなものですね。
 次は「フリーソフト」です。これは個人が趣味で作ったゲームなどで、例えば「自分がやりたいから作った」とか、「技術力の向上のため」とか、その制作理由は色々あります。つまり、営利の目的以外にも、プログラムをする理由は色々あるわけです。
 あ...続きを読む

Q次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使わ

次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使われない語が含まれていることもあります。また、同じ語を繰り返して使うこともできます。空所に何も補う必要のない場合には(L)を選びなさい。

(A)about (B)against (C)at (D)by (E)down
(F)for (G)in (H)of (I)on (J)to (K)with
(L)NO WORD

1. Several countries imposed economic sanctions () Greece.

2. Jeffrey didn't hear his mother calling as he was absorbed () reading his comic book.

3. Erin thought she would be late for the performance, but she appeared () stage in time.

4.Taking vitamins every day does not necessarily ensure () catching a cold.

5. Despite their best efforts, doctors have been unable to cure () many diseases.

次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使われない語が含まれていることもあります。また、同じ語を繰り返して使うこともできます。空所に何も補う必要のない場合には(L)を選びなさい。

(A)about (B)against (C)at (D)by (E)down
(F)for (G)in (H)of (I)on (J)to (K)with
(L)NO WORD

1. Several countries imposed economic sanctions () Greece.

2. Jeffrey didn't hear his mother calling as he was absorbed () reading his comic book.

3. Erin thou...続きを読む

Aベストアンサー

1 on
2 in
3 on
4 against
5 of

Q課金しないで遊べる無料ゲームでオススメのゲーム。

最近、無料ゲームが沢山あるみたいなんですけど、ほとんどが結局は課金しないとダメなのばっかりで、ちょっと残念な気持ちです・・・。
RPG系や、カードバトル系が好きなんですけど、そういう無料ゲームで課金が一切なしのでオススメのってないでしょうか?
ちなみに、PCで遊べるゲームが良いです。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

>課金が一切なしのでオススメのってないでしょうか?

>ほとんどが結局は課金しないとダメなのばっかり
いくつか試されて、そう感じたかもしれませんが、
課金しないとダメなのではなく、
課金しないと快適に進まない、とか
他のプレイヤーが課金していた場合、一緒にプレイしにくいとか、
そんな感じかと思います
運営もお金がかかるので、いかに課金してもらうか、で運営してますので、
最初は良くても中盤は以降は、やっぱり課金という状況がでてきます。

オンラインゲームを希望だと思いますが、
「課金しないとダメ」の状況が具体的にわかりづらいので、お勧めしにくいです

フリーソフトのカードゲームでいいなら、
ソウルゲート をお勧めします
http://webtool.exblog.jp/699176/

Q次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使わ

次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使われない語が含まれていることもあります。また、同じ語を繰り返して使うこともできます。空所に何も補う必要のない場合には(L)を選びなさい。

(A)about (B)against (C)at (D)by (E)down
(F)for (G)in (H)of (I)on (J)to (K)with
(L)NO WORD

1. Fred found a car he wanted to buy and decided it () his wife that evening.

2.If you stand up () others, they won't do the same for you.

3. Amy's father always gives her valuable advice so she turns () him when she has problems.

4. The band's successful performance brought them to the attention () a large record company.

5. My friend recently appeared in a movie, although she was only () screen for a short time.

次の設問1~5の空所を補うものとして最も適切な語を(A)~(K)の中から一つ選びなさい。ただし、使われない語が含まれていることもあります。また、同じ語を繰り返して使うこともできます。空所に何も補う必要のない場合には(L)を選びなさい。

(A)about (B)against (C)at (D)by (E)down
(F)for (G)in (H)of (I)on (J)to (K)with
(L)NO WORD

1. Fred found a car he wanted to buy and decided it () his wife that evening.

2.If you stand up () others, they won't do the same for you.

3. Amy's father alwa...続きを読む

Aベストアンサー

いい問題ではないですね。状況が決められていないので、回答者が決める状況によって当てはまる語も複数出てきます。

1. Fred found a car he wanted to buy and decided it (for/against) his wife that evening.
for: 妻に代わってけりをつけた、妻の意向に沿ってけりをつけた
against: 妻の意向に逆らってけりをつけた

2.If you stand up (for/against) others, they won't do the same for you.
stand up for ~=~を擁護する
stand up against ~=~に逆らう
「あなたが他人を擁護しても/逆らっても、彼らがあなたに同じことはしないでしょう。」
** the same for you となっているから、for の方が可能性は高いが、against でもいけます。

3. Amy's father always gives her valuable advice so she turns (to) him when she has problems.
turn to ~=~を頼る

4. The band's successful performance brought them to the attention (to/from) a large record company.
to だと、レコード会社へ目を向けさせた
from だと、レコード会社からの注目に目を向けさせた

5. My friend recently appeared in a movie, although she was only (on) screen for a short time.
on screen 映画に出て

いい問題ではないですね。状況が決められていないので、回答者が決める状況によって当てはまる語も複数出てきます。

1. Fred found a car he wanted to buy and decided it (for/against) his wife that evening.
for: 妻に代わってけりをつけた、妻の意向に沿ってけりをつけた
against: 妻の意向に逆らってけりをつけた

2.If you stand up (for/against) others, they won't do the same for you.
stand up for ~=~を擁護する
stand up against ~=~に逆らう
「あなたが他人を擁護しても/逆らっても、彼らが...続きを読む

Qぷよぷよみたいな遊び方の無料ゲームってありますか?

ぷよぷよみたいな遊び方の無料ゲームってありますか?

Aベストアンサー

下記のサイトにいろいろそろってます。

http://www.freem.ne.jp/

Q進行形と現在完了進行形

進行形と現在完了の継続用法の違いがよくわかりません。

「自然が破壊されている」は
Nature is being destroyed.だと参考書にありましたが、Nature has being destroyed.では何故だめなのでしょうか。継続ではなく完了の意味になってしまうのでしょうか。

Aベストアンサー

現在完了、という用語は無視できないと思います。
現在に置いて(一応は)完了している、という事柄を表すわけです。

「自然が破壊されている」とは、どのような状況を指すのでしょうか。
今現在、破壊されつつある、というのならば当然「現在進行形」でしょう。
以前から破壊の状況が進んでおり、かなり破壊されてしまった、なおも破壊は続く、というニュアンスでは「現在完了進行形」でしょう。(ちなみに、もう殆ど破壊されてしまった、という状況なら現在完了形ですね)

言語は数学的に済ませることはできないのですが、ある程度は数学的な発想で解釈できます。
即ち

時制(tense) : 過去  現在  未来
時相(aspect): 単純  進行  完了

この、時制と時相の組み合わせで機械的には理解できると思われます。もちろん、人間あっての言語ですから、話者の意識と方程式の間にズレが生じることも多々あります。

QGREE、 モバゲー無料ゲームサイト

GREE、 モバゲー無料ゲームサイト

GREE、 モバゲー無料ゲームサイトに登録すると迷惑メール(出会い系)等のメールが沢山来るように聞きましたが、やはり迷惑メールとか来るようになるのでしょうか?

あと、無料でもゲームによっては有料になったりと高い金額が請求されるとか・・・・

子供が登録したいと言ってますが、怖くて登録させるのを止めています。

詳しい事知ってる方、アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

女です。来ませんよ?迷惑メールが来るって言っている人の殆どが男性で、誰でもお誘いして直アド教えたりするからいけないだけではないでしょうか?そしてその殆どの男性がGAMEやコミュニティー目的では無く、出会い系的な使い方している人と思いますw無料なんだから業者が沢山居るに決まってるのに、それをサイトのせいにして自分を正当化しているおバカさんなんですよww

Q過去完了進行形と過去進行形の見分け方についてです。

初歩的な質問ですが、ご回答の方、お願い致します。
今回質問させて頂きたいのは、題にある通りなのですが、
とある問題集の、英訳問題にて


①その時まで彼女は泣いていた。

②私が今朝目覚めた時、雨が降っていました。

という問題があり、


①が
(She had been crying until then.)となり、過去完了進行形に


②は
(It was raining when I woke this morning.)となり、過去進行形という解答でした。

英訳する際に、
①と②の和文を、どのように過去進行形か過去完了進行形かを、判別すればよいのでしょうか?

色々と調べてみたのですが、①②の和文の違いがわからないバカチンなもので…。

先輩方の回答をお待ちしております。

Aベストアンサー

過去を更に2つの時点に分けられるかどうかですね。
(1)は「その時」という過去の時点があります(例:昨日の19:00)
そして、その時点まで彼女はずっと泣いていた(例:昨日の
 15:00ぐらいから19:00)、ということです。
 間違って1万円札を10枚、シュレッダーにかけてしまった、とか。

 1.ずっと泣いていた時間というのは、15:00-19:00
2.その時点は(19:00)

 その時点、より泣いていたのは明らかに更に過去だからです。
 異なる時点だからです。

 もし、She was crying until then.
としても、恐らく意味は通じると思いますが、正確ではないです。
 日本語でも、「・・・ていた」とは、その時点より、明らかに
 過去だからです。
 until then(その時まで)が、when I saw her(彼女を見かけた時)
 とかすれば、見かけた時、泣いていた、と同時並行ですので、
 同じ時点の話なんです。この場合は、ちょうど(2)の過去進行形です。
 
(2)は今朝目覚めたら(例 今朝の7:00)、「その時に(同じ時点
 で)」、雨が降っていた。
 今朝目覚めた時=雨が降っていた これは同じ時点での話しです。
 ですから、過去進行形となります。
 つまり、目覚めた時点で「(同じ時点で)行われている出来事」
 です。
 
It had been rainingと過去完了進行形にしてはいけません。
 朝起きた(まさに)その時、ですので。
 
 逆に「朝起きるまで雨が降っていた」としましょうか。
 (例えば 3:00-7:00まで、真夜中から朝方まで4時間降り続けです)
 そうすると、以下になります。
  It had been raining until I woke this morning.
「雨が降っていた」は過去完了進行形(It had been raining)です。
 朝起きた時点(7:00)と、雨が降っていた(3:00-7:00)までは、
 明らかに更に過去で、異なる時点だからです。

そのうち慣れますよ。着実に頑張ってください。
同じことを質問しても全然構わないと思いますので、
うざがられるぐらいに周りの英語知ってる人に聞きまくれば
良いと思います。

 
 
 

過去を更に2つの時点に分けられるかどうかですね。
(1)は「その時」という過去の時点があります(例:昨日の19:00)
そして、その時点まで彼女はずっと泣いていた(例:昨日の
 15:00ぐらいから19:00)、ということです。
 間違って1万円札を10枚、シュレッダーにかけてしまった、とか。

 1.ずっと泣いていた時間というのは、15:00-19:00
2.その時点は(19:00)

 その時点、より泣いていたのは明らかに更に過去だからです。
 異なる時点だからです。

 もし、She was crying until ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報