優しいと調べると、

■benignant
■dovelike
■feminine〔【反】masculine〕
■fond
■friendly(人が)
■genial(人・態度などが)
■gentle(性格が / 物腰や調子が)
■good(人や行為などが)
■good-natured
■gracious
■grandfatherly
■indulgent
■kind
■kindly
■largehearted
■lenient
■lovesome
■maidenly
■mild
■motherly
■silken
■sisterly(姉妹のように)
■soft-centered(人の心が)
■sweet
■sweet〈話〉(人が)
■tender

などいっぱいありますが、
どのように違うニュアンスなんでしょうか?
例えば、「親友が本当に優しい。」とか、
「お母さんは優しい。」とか。
いっぱい単語があり過ぎて、
どれを使えばいいか分かりません。
教えてください。
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

普通に使っているのは、会話では女の子には”She is sweet/lovely.”男の子には”He is kind.”そういう区別をつけないで、全部sweetでとおしている人もいます。



文語体では、compassionate(心が思いやりに満ちている)とかtender-hearted(心根が優しい)でしょうか。

compassionateといわれるとさすがの私も嬉しいです。人格者と呼ばれるのとほぼ同義語です。

たくさん調べましたね!お疲れ様でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
大変参考になりました。
またの機会がありましたら、おねあい致します、

お礼日時:2011/04/19 05:49

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q同義語、類義語、異義語といった際の異義語とは何ですか?

同義語、類義語、異義語の中で異義語とは何か、具体例と説明を探しています。同音異義語の例や意味ではないので、他に異義語というカテゴリーがあったら参考になるサイトなど教えて頂けると助かります。

Aベストアンサー

異義語というのは「意味の異なる語」ですから、その語以外の
語すべてです。なので、あまり意味のある言葉ではありません。
「同音異義語」であってはじめて面白みや意味があります。
たとえば、
「男性」の意義語は「みかん」でも「電車」でも「男性」以外の
意味であれば何でもOKです。同音に限った「弾性」などで初
めて面白みや意味があります。
集合で言えば、「男性」の意義語は「男性」の補集合に当たります。
反対語は意義語の中の一つの対でしかありません。

Qこの文章を英語にしたいのです(*´ェ`*)

麦茶もウーロン茶も冷水でも煮出してもおいしいよ。
冷水の場合は、
水1lを容器にいれて、
冷蔵庫で2~3時間冷やすとおいしく飲めるよ。
煮出す場合は2分煮立たせて飲むとおいしいよ。

ふりかけは温かいご飯にかけて食べるよ。
6種類の味のふりかけが入ってるよ。


英訳してください。
お願致します。

Aベストアンサー

 Both barley tea and oolong tea are good either hot or cold. When you want it cold, the tea tastes good after chilling in the refrigerator for 2 to 3 hours. If you want it hot, 2 minutes' boiling is enough.

There are six varieties of "furikake', which makes the rice tasty when you shake lightly over it.

Q化合物の同義語について

こんにちは。製薬企業の特許関係の仕事をしています。
仕事上、多量の文献を調査するのですが、その際同義語も含めて調査する必要があります。この、同義語を調べるのに苦労しています。
同義語を調べるのに便利な本、又はWEBページはありますでしょうか?
どなたか知っていたら教えてください。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

こちらで引いてみたら,うまくいくかもしれません.
http://homepage1.nifty.com/k_funa/aiueo2.html

他にも,便利な情報がこちらに出ています.
http://www.chem-station.com/
http://chemnews.cambridgesoft.com/index.cfm?language=j

Q起こすを英語で言うには(*´ェ`*)

「人が起きた。」という時は、
人 waked up.
でいいと思うのですが、
「人をそろそろ起こさなきゃ。」という時は
なんていえばいいのでしょうか?
例えば、「私がそろそろ彼を起こさなきゃ。」というのにはどうすればいいのでしょうか?

教えてください。
英語少しでも分かるようになりたいです。
お願致します。

Aベストアンサー

wake の過去形は waked とすることもありますが、
通例 woke を用います。

それで、「人を起こす」も wake up です。
me/him のような人称代名詞なら
wake him up

日本には Wake Up という曲がありましたが、
Wake Me Up Before You Go-Go というワムの曲がありましたね。

Qロッケン・ベーレン・アウスレーゼと貴腐ワイントは同義語ですか?

ドイツ・ワインの分類/等級の説明で、しばしば「トロッケン・ベーレン・アウスレーゼ(貴腐ワイン)」の如く、両者が同義語であると受け取れる解説を見かけますが、両者は厳密な定義上も100%同義語なのでしょうか?
若しも何らかの差異があるならば、違いを解説戴ければ幸いです。

Aベストアンサー

「称号付き上級ワイン」と訳される最上級クラスは、次の6つです。
肩書きはブドウの糖度で決まります。

「トロッケンベーレンアウスレーゼ」は、「貴腐菌がついて干しブドウ状になったブドウ粒から造る最高級の極甘口ワイン」と一般的に解されますが、意味は、「乾いた果粒を選り摘んだ」ということで、必ずしも貴腐ワインということではありません。
たいていのブドウ品種は、貴腐化なくして高糖度にはできないと言われていますが、ごく限られた品種では、貴腐によらずして比較的容易に高糖度に達することができます。
トロッケンというのは、干からびている、という意味です。
但し、単に“トロッケン”と表示されているものは、「辛口」という意味なので注意が必要です。


「アイスヴァイン」は、樹の上で完熟し、凍りついたブドウから造る甘口ワイン。

「ベーレンアウスレーゼ」は、過熟したブドウ粒から造る極甘口ワインですが、貴腐ブドウもブレンドされます。

「アウスレーゼ」は、よく熟したブドウ房から造るワイン。

「シュペトレーゼ」は、通常よりも7日以上遅摘みのブドウから造るワイン。

「カビネット」は、普通のブドウから造るワインで、最も辛口&低アルコール。

「称号付き上級ワイン」と訳される最上級クラスは、次の6つです。
肩書きはブドウの糖度で決まります。

「トロッケンベーレンアウスレーゼ」は、「貴腐菌がついて干しブドウ状になったブドウ粒から造る最高級の極甘口ワイン」と一般的に解されますが、意味は、「乾いた果粒を選り摘んだ」ということで、必ずしも貴腐ワインということではありません。
たいていのブドウ品種は、貴腐化なくして高糖度にはできないと言われていますが、ごく限られた品種では、貴腐によらずして比較的容易に高糖度に達すること...続きを読む

Q英語が堪能な方お願いします(*´ェ`*)

次の文を英語にしたいのですが、
私の英語力では分かりません。
教えてください。

(1)「○○のスペルを書いて。」
can you write down ○○s spelling?

(2)「○○の単語の発音をもう一度して。発音の練習もしたいから。」
please pronaunce ○○ once again. i want to practice pronouncing.

以上(2)文、お願致します。

Aベストアンサー

(1) Could you write down ○○?

(2) Could you please pronounce ○○ again? I would like to practice pronouncing it/ I would like to learn how to pronounce it right.

Qhappen to meetの同義語

happen to meetの同義語

こんにちは。

run to, run into, take to, come forが選択肢としてあります。

happen to meetは偶然会う、出くわすみたいな意味なのですが、上記の中で同義語はどれでしょうか?

力を貸して頂けるとありがたいです。

Aベストアンサー

run to
http://eow.alc.co.jp/run+to/UTF-8/?ref=sa

run into
http://eow.alc.co.jp/run+into/UTF-8/

take to
http://eow.alc.co.jp/take+to/UTF-8/

come for
http://eow.alc.co.jp/come+for/UTF-8/

さあ、一体どれでしょうか?

Qこの日本語を英語に(*´ェ`*)

話したいことが英語で出てきません。
まだまだ未熟なので、ご教授お願い致します。

(1)「風邪が徐々によくなってきたよ!」
(2)「○○(ミュージシャン)にはまったよ!」
(3)「昨日の夜悪夢を見た。なぜか彼氏は地元に帰っていて、前の彼氏と一緒にいたの。とっても悲しかった。なぜなら私にとって彼はとっても大切だから。」


以上(3)個の文章を英訳していただきたいです。
よろしくお願い致します。   

Aベストアンサー

1 my cold got much better^^
2 i'm so into ○○ now^^
3 I saw a nightmare last night.
I did'nt understand why, but he was in his home town spending time whth his ex-boyfriend .
I was so sad.
Because he is a very important person for me.

でしょうか、気持ちいいたいことつたわるおおいます。

Q思惑 動作 行動 感情 形式 の同義語か対義語

この5つの言葉のうち
同義語、もしくは対義語になる言葉は
行動と形式(対義語)になるのでしょうか。
分かる方、教えて下さい。

Aベストアンサー

#1の者です。
私は
反対の意味を持つ語=対義語
同じ意味を持つ語=同義語
のつもりでお答えしたのですが、


>「形式に囚われず、行動しろ」

この文の場合、形式=きまりごと、型。という意味になりますよね。で、「形式に囚われず」とは、行動する際の条件として使われていますね。
とすると「行動」は形式の反対の意味にはなり得ません。例えば「遊ばず、勉強しろ」という文ならば、「遊ぶ」と「勉強する」が反対の意味でしょうけど、前の文ではそのような関係ではないでしょう?

よって、もし私に『「思惑 動作 行動 感情 形式」このうち同義語か反対語の関係にある二語を指摘せよ』と出題されたとしたら、「正解なし」と解答します。

試験に出題されたということですが、どのような試験かは存じませんが、あまりお気になさらなくてもいいのではないでしょうか?どのような結果になるにせよ、過ぎたことよりもその先でどう対処するか、が大切だと思いますよ(偉そうですが)。

Qもし私が英語を間違っていたら(*´ェ`*)

もし私が英語を間違っていたらすぐに教えてほしい。
を英訳したいのですが、
if i speak and write wrong english, please tell me soon.

間違っているところや、
もっといい表現があれば教えてください。

Aベストアンサー

    いいと思います。

     Let me know if you spot a mistake in my English. とも。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報