過去形と現在完了形の違いを教えて下さい。
例えば「今年の夏はたくさん雨が降った」という文を英訳すると、「We have had much rain this summer.」となるらしいのですが、なぜ過去形ではないのでしょうか?haveを抜かしてしまうとどのようにおかしくなってしまうのですか?また、「彼は私がここに座ってからコーヒーを3杯飲んだ」は「He has drunk three cups of coffee since I sat here.」になります。なぜ彼の部分は現在完了で私の部分は過去形なのでしょうか?
長くなって申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こんにちは。


ネイティブではないので、「絶対こうです」とはいえませんが、私の知っている範囲でお答えしますので参考にしてください。
過去形のニュアンスは「こうだったなぁ」と時間が経った過去を語っている感じです。それに対して現在完了は完了した事象と今起こっていることがまだ関係している感じです。
例えば、「We have had much rain this summer.」ですが、これは今年の夏の終わりに言っていると、ぴったりくる表現です。時間がたってこうだったよなぁと、言いたいときは「We had much rain this summer」でもいいと思います。
また、「He has drunk three cups of coffee since I sat here.」ですが、これも
あなたも彼もまだ喫茶店かどこかその場所に居るところで、彼の過去から現在に関係する行動を表現している為、完了形が使われています。私が座ったのは過去のことだから、過去形で表現しています。
ややこしいですが、現在完了形は過去から今も続いていることを表現して、過去形は遠くを見て思い出している感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、とても参考になりました。
丁寧にありがとうございます!!

お礼日時:2011/04/20 17:43

時間の流れを1本の線と考えた時、


過去形は「点」現在完了は「線」だと思って下さい。
過去形は過去に起こった事柄を表すのに対し、
現在完了は過去に起こった事柄が、何らかの形で
現在に関係している時に使います。
特に完了・結果・経験・継続を表します。
「完了」・・・ちょうど~したところ
例)I have just finished my homework.
 私はちょうど宿題を終えたところです。
「結果」・・・~してしまった
例)He has gone.
  彼は行ってしまった。(だから今ここにはいない)
「経験」・・・~した事がある
例)I have been to Canada before.
  私は以前カナダに行ったことがある。(その経験が今に生きている)
「継続」・・・ずっと~している
例)She has studied for 3 hours.
  彼女は3時間ずっと勉強している。(今もまだしている)
継続は、現在完了進行形であらわす場合もあります。
  She has been studying for 3 hours.
次のような副詞が出てきたら、現在完了を使うのかも?と思って下さい。
完了・・・just already yet
結果・・・already yet
経験・・・before once twice three times
継続・・・since for
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりやすく教えてくださり、ありがとうございます。

お礼日時:2011/04/21 17:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Qこの3番の空欄に当てはまる英単語を教えてください。中3 現在完了形です。

この3番の空欄に当てはまる英単語を教えてください。中3 現在完了形です。

Aベストアンサー

(has)(just)(lost)

Q英語論文の翻訳をしようとしているのですが私はあまり英語ができないので電

英語論文の翻訳をしようとしているのですが私はあまり英語ができないので電子辞書で翻訳をしようと思っているのですが、電子辞書だけでは不安です。どなたか翻訳するのにいい文法書 教科書 をご存知の方がいたら教えてください

Aベストアンサー

>あまり英語ができないので電子辞書で翻訳をしようと

翻訳者は辞書を使わないわけではないです。むしろ何種類も使うんだと思いますよ。

私は英語学習者なのでプロのことは分かりませんが、
辞書的なデータベースで便利なのは英辞郎です。
これは無料版ですが有料版もあります。機能が多いのかな?「データ提供」からダウンロードできるらしい。
http://www.alc.co.jp/index.html

文法書や教科書はご自分のレベル次第だと思いますが、調べたり参照するには旺文社の『ロイヤル英文法』なんかどうでしょうか。

Q現在不登校の中学二年生 学校生活について※作文形で書いていますのでかなり長文です

(急すぎる開始に前もってお詫びさせていただきます)
自分は小学生低学年から学校に乗り気で行くような人間ではありませんでした。
ですが、その頃はまだ学校でも「楽しい」と思えることがいくつもあったし、友達も大多数、とまでは行かずともそれなりには居ました。
昼休みには自分から友達に声をかけにも行きましたし、長い休み時間には外でサッカーやドッジボールなどをして楽しんでいました。

ですが、父親の仕事の関係でちょうど4年生になる頃、自分は転勤することになりました。
慣れない友達関係や学校の制度、方言などもあり転勤前は楽しめていた学校が少しずつ楽しめなくなっていきました。
ですが、まだその頃はまだ良かったのです。
先生が学校の案内役に任命した一人の男子生徒がいたのですが、その案内をきっかけに、僕達は少しずつ仲を深め、その友達側から「親友」と言う言葉を聞くことも出来ました。
そしてそれをきっかけに、その友達と仲の良い数人の生徒とも仲を深め、その僕を入れて「四人」のメンバーは休み時間だけに留まらず放課後もよく色々な遊びをして楽しんでいました。
しかし、4年生の行事が終わる頃、運が悪かったのかその中の二人が転勤することになりました。しかも、転勤後初めての友達も含まれていました。
さすがに寂しさはありましたが、まだ長い学校生活なのでこれからも同じような友達を作っていけばいい、とその頃は結構軽く考えていました。

ですが、5年生になってからは人付き合いが上手くいかず、あまり友達らしい友達は作れませんでした。

6年生では4年生と同じく自分を入れて「四人」のメンバー友達が出来ました。
ですが、それはあの頃とは違い、仲が良さげな雰囲気になっていると突然理不尽なことを言われたりされたりで、所謂「悪友」のような関係でした。

そのような関係が一年続き、やがて中学生へとなって行きました。
そのメンバーは一人は転勤、一人は違う学校、一人は別のクラスとなりまた一から友達を作っていくことになったのですが、
小学生の頃に少し話をしたことがあったり、部活であったりとそこまで苦にはならず友達を作ることが出来ました。
でも、それもそこまででした。彼らも6年生の頃と同じ「悪友」であると気付いたのです。
それでもあの頃の自分は前向きだったと思います。「まだそのような関係なら少しずつでも仲を深めればいい」と思っていました。
でも、それは無理だったのか結局6年生の頃と同じような関係…では済まずそれ以下の関係になっていました。
普通に話をしていると意味も無く暴言が飛んできたり、無条件に暴力、ということもありました。
それでもまだその頃は辛抱出来ました。
ですが、とある休み時間、僕が普通に席に座っているといきなり6,7人(仲の良かったはずの人も含めて)で円になって叩かれました。
今までの不満もたまって、ちょっと本気になってなんとかその場は収まりました。
が、その事件によって、所謂「人間不信」に陥ってしまったのか、もう気軽に話をしたりすることが出来なくなり、会話中は常に気を張っている、と言った状況になりました。
学校の成績はいつでも平均以下、入部していたテニス部も一年メンバーでは最弱クラス、その上友達まで信じられなくなって、遂に休みがちになって行きました。

結局その後は不登校へと繋がっていき、今に至ります。
正直、あんなことがあってから学校に行くのが怖くなりました。
その事を全く知らない親は(言うに言えなかったので)不登校の自分をどうしても高校には行かせたいらしく、その好意を踏みにじるのもどうかと思って「俺も高校には行きたい」と言ってしまいました。
それ以来、親は高校には行きたい、と言う言葉を信じてくれているようです。
今となってはあんな簡単に口に出すものじゃなかったと後悔しています。
高校でまたあんなことが起きたら…なんて考えると今から恐怖で胸が締め付けられる思いです。
でも、口では行きたいと言ってしまいました。
もう自分が嫌になりました。
今から思うと転勤後は「常に下り続けるエスカレーター」のような人生だったと思ってます。
これからの人生、自分はどの方向に進んでいいのかもわかりません。
今の自分にはこの事を親に話すような勇気はありません。なので、皆様のご意見を参考にさせていただきたいと思います。
どうか無力な自分に知恵をお貸し下さい。よろしくお願いします。

(急すぎる開始に前もってお詫びさせていただきます)
自分は小学生低学年から学校に乗り気で行くような人間ではありませんでした。
ですが、その頃はまだ学校でも「楽しい」と思えることがいくつもあったし、友達も大多数、とまでは行かずともそれなりには居ました。
昼休みには自分から友達に声をかけにも行きましたし、長い休み時間には外でサッカーやドッジボールなどをして楽しんでいました。

ですが、父親の仕事の関係でちょうど4年生になる頃、自分は転勤することになりました。
慣れない友達関係や...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは。教育関係者です。
まず、人間不信になりながらも、この文章を書き上げたあなたの勇気に拍手をさせてください。構成もしっかりしているし、とても読みやすい。あなたは無力な人間ではないと思います。

いくつか選択肢があると思います。まず、今の状態の改善について。
(1)カウンセラーに相談する。:守秘義務がありますから、保護者に対してすら秘密は守られます。最初に連絡を取るときは、担任経由でも、直接学校に電話してつないでもらうのでも大丈夫と思います。
(2)担任に相談する。:教師の事件が多いので不安かもしれませんが、大多数の教師は、頼ってきた生徒を見捨てられない生き物です。あなたの担任を見極めてみてください。
(3)各地の教育相談センターに相談する。:名前を名乗らなくてもいい、電話でできると言うところがポイントです。各都道府県、市区町村の教育委員会が必ず設置しているはずです。インターネットで検索してください。地元にも有るはずです。

進路のことですが、拝読する限り、「勉強が嫌」というわけではないのですね。では、通信制という手もあります。「自分のペースで勉強を始めたい。。。長く不登校だったから、学力が心配なんだ」とご家族に説明してみては?いくらでも手はあります。
下りっぱなしのエスカレーターなんてありません。どこのエスカレーターも上りがセットでありますよね。止まない雨はないし、明けない夜はないですよ。
長文を読んでくださってありがとうございます。
あなたの未来に太陽が輝いていることを祈ります。

こんばんは。教育関係者です。
まず、人間不信になりながらも、この文章を書き上げたあなたの勇気に拍手をさせてください。構成もしっかりしているし、とても読みやすい。あなたは無力な人間ではないと思います。

いくつか選択肢があると思います。まず、今の状態の改善について。
(1)カウンセラーに相談する。:守秘義務がありますから、保護者に対してすら秘密は守られます。最初に連絡を取るときは、担任経由でも、直接学校に電話してつないでもらうのでも大丈夫と思います。
(2)担任に相談する。:教師...続きを読む

Q英語本文を翻訳する機材、又はソフトなどありますか?ご存知の方、教えてください。

英語本文を翻訳する機材、又はソフトなどありますか?自分で入力した英語の本文を日本語に翻訳させたいんですけど・・・ご存知の方、お願いします。

Aベストアンサー

Web上でできる簡単なものでよければ、以下のようなものがあります。
私自身、英語文章を書く際、ちょっとした確認をするのによく使っています。

◆Yahoo!翻訳(下部の翻訳結果欄で単語ごとの訳語を確認でき、辞書にもリンクしてあって便利です。)
http://honyaku.yahoo.co.jp/

◆Google 翻訳(対応言語がすごく多いです)
http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja

◆excite 翻訳
http://www.excite.co.jp/world/

Q三人称現在単数形の動詞にSをつける奴は 疑問文と否定文はなくなりますが 他に何がなくなりますか? W

三人称現在単数形の動詞にSをつける奴は
疑問文と否定文はなくなりますが
他に何がなくなりますか?
When If はなくならなくてmustがなくなりますか?
Willの後はどうなりますか?
ごっちゃで訳がわからないです

Aベストアンサー

まず基本はここ。
http://english.005net.com/yoten/santan.php

助動詞に続く場合
do does must can will など助動詞の後は「原形」とします(Sはつかない)

http://english.005net.com/yoten/jyodosi.php

Q翻訳の仕事にはどの位の英語力が必要ですか

翻訳の仕事にはどの位の英語力が必要ですか
翻訳を仕事にするには、どのくらいの英語力が必要でしょうか。
例えば、TOEIC等では何点くらいの学力が必要でしょうか。

Aベストアンサー

翻訳に要する英語力と言っても、一言では答えが出ません。
所謂産業英語/科学英語/実用英語等と言っても人によって守備範囲が異なるでしょう。一般的な英語力は高ければ高いほど好いに決まっています。TOEICなんて存在しない時代から色々な分野の翻訳者が一定の会社に所属せずに技術書などを日本語に、またその逆を仕事としてやっていました。ですから、TOEICなどはあまり考慮しなくても、実力を高めればよいだけです。英語力も欠かせませんが、専門分野を持たないといけません。細かく言えば、機械の中でも色々分類されますね。
電気、電気、電子、など知識を持っていないと使い物になりません。

私は現役時代、社内で英訳/和訳をやっておりました。家庭電気器具のメーカーで外国の企業の下請け/OEMをやっている会社でした。米国の主力メーカーから資料を貰い、その文書を日本語に訳したり、こちらからの開発提案を英語にして 
先方へ情報を流すような事をやっていました。先ず困ったことは、技術表現(日本語/英語両方で)、部品名(日本語/英語共に)、などを改めて現物で身に付けることでした。

私はTOEICは全く受験したことはありませんでした。必要を感じなかったので、、。英検は一回だけ定年の一寸前に、英語力を確認するために2級ならほぼ間違いなく取れるなと判断し受験しました。2級合格と言ってもピンからキリまであるので、なんとも言えませんが、85%ぐらいだったと記憶しています。100%取れれば大意張りできるでしょうね。2級と言うと軽く考える人が殆どでしょうが100%正解はかなり困難でしょう。社内の仕事なら、自分の解釈を相談できる人も身近にいるので英検準1級もあれば充分でしょう。無論、会社で扱っている製品の知識は技術者に準じるくらいあればOKです。

とわ言っても、翻訳業として開業して翻訳会社などから依頼を受けて本業とするには、其れこそ大いなる努力やツテも必要でしょう。生半可な考えでは、開業までは行き着かないでしょう。翻訳会社の募集に応募することと、翻訳学校の通信講座を受けて力を高めることも必要です。
                               

翻訳に要する英語力と言っても、一言では答えが出ません。
所謂産業英語/科学英語/実用英語等と言っても人によって守備範囲が異なるでしょう。一般的な英語力は高ければ高いほど好いに決まっています。TOEICなんて存在しない時代から色々な分野の翻訳者が一定の会社に所属せずに技術書などを日本語に、またその逆を仕事としてやっていました。ですから、TOEICなどはあまり考慮しなくても、実力を高めればよいだけです。英語力も欠かせませんが、専門分野を持たないといけません。細かく言えば、機械の中でも色々分...続きを読む

Q現在の高校1年生の過去の教育課程

よろしくお願いします。
高校の理科の教員をしているものです。

現在の私の学校の1年生なのですが、
どことなく、全体的に今までの学年と
雰囲気が違うような気がします。

おっとりしているというか、ルーズというか、
宿題やってこなくても平気というか、
あっけらかんというか・・・・。
決して悪い子ではないのですが、
こちらの期待するような一本スジが通ったような感じが
希薄な生徒が多いような気がします。

これは、私の個人的な感想だけではなく、
職員室の他の先生も大なり小なり感じているようです。
私の学校だけの問題なのでしょうか。

このあいだの授業で
イオンについていろいろしゃべっていたら、生徒から、
「先生、私達の学年から、
 イオンはやらなくなったんです。」と言われました。
私の不勉強が悪いのですが、
教育課程が大きく変わっているようですね。
(もっとも高校も今年の1年生から新課程ですが)

今の高校一年生が、小学校1年生から中学3年生まで
どのような教育を受けてきたのか、
理科の内容だけでなく、生活科の関連とか、
指導要領の基本方針やそれによる学校の雰囲気なども含めて
教えて頂けませんか。

お前はそんなことも知らずによく高校の教員をやっているな、とのお怒りはごもっともですが、
皆様なりのお考えや感想も交えて話して頂けたらと
思います。

よろしくお願いします。
高校の理科の教員をしているものです。

現在の私の学校の1年生なのですが、
どことなく、全体的に今までの学年と
雰囲気が違うような気がします。

おっとりしているというか、ルーズというか、
宿題やってこなくても平気というか、
あっけらかんというか・・・・。
決して悪い子ではないのですが、
こちらの期待するような一本スジが通ったような感じが
希薄な生徒が多いような気がします。

これは、私の個人的な感想だけではなく、
職員室の他の先生も大なり小なり感...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんは。現役の高校教員(理科)です。
今春に転勤しましたので、昨年までの生徒と今年度入学生の比較はできていません。ただ、小学校の「生活科」や小中の「総合的な学習の時間」をまじめに受けてきた生徒ほど、「自ら考える力」が弱い傾向があるのではないかという気が時々します。いわゆる「調べ学習」が、小中学生の間は「探す」「写す」「発表する」というステップになっていて「吟味する」「考える」というステップが抜けているためかなと思います。
生徒の基礎知識について、私は始めての授業のときに調査をします。アルファベットが書けるか、四則計算は小数・分数も含めてできるか、「原子」「分子」などの中学校で学ぶはずの語句をどのように理解しているかなど。中学校で教えているということと、それを理解しているということは必ずしも同義ではありませんからね。
中学校では「原子」は教えるけれども「元素」は教えないなど、生徒のレディネスを把握しておくのは授業をする者として不可欠なことだと私は考えています。
ちなみに今年私が教えている一年生は、中学校でもイオンを学習したと言っています。昨年度は中学校でも教えるか否かで混乱をきたしていたと記憶しています。「指導要領上は教えなくても良くなった」けれども「私立高校の入試では出題される可能性がある」などなど。

こんばんは。現役の高校教員(理科)です。
今春に転勤しましたので、昨年までの生徒と今年度入学生の比較はできていません。ただ、小学校の「生活科」や小中の「総合的な学習の時間」をまじめに受けてきた生徒ほど、「自ら考える力」が弱い傾向があるのではないかという気が時々します。いわゆる「調べ学習」が、小中学生の間は「探す」「写す」「発表する」というステップになっていて「吟味する」「考える」というステップが抜けているためかなと思います。
生徒の基礎知識について、私は始めての授業のときに...続きを読む

Q英語と翻訳について

私はこれまで、英文科を卒業したのですが、自分の語学力のなさ(留学経験は予算の都合によりありません)に悩んできました。
TOEICを受けたのですが、やはり外国渡航経験が少ないためか、リスニング(英語の聞き取り)がダメで英作文もそれほどうまくありません。英会話の経験が少なすぎます。
以前、英語の仕事を少ししたことがありますが、自分の甘さを痛感しました。国際部や輸出入の受発注の業務に就いたのですが、周囲は、2,3年の留学経験がある人が多かったのですが、私も英文作成などをしてみましたが、ビジネスレターでの英文作成は難しかったです。
取引先の外国人には、あなたの英文は単純明快でわかりやすいと褒めら
れたのですが、上司は非常に日本人式の英語を採点するので、何が正しい英語なのか、その事業所自体も、判断が明確ではありませんでした。
上司もさほど英語ができるわけではなく、結局、バイリンガル、ハーフなどの専属の通訳や翻訳家などを外注で雇用しており、普通の語学力ではまったく太刀打ちできないことを痛感しました。
特に難しかったのは英語での電話対応で、フィリピン人や、中国人の人のほうが有利ということがわかりました。
そこで、私は仕方なく、簡単な英文入力、レター作成の仕事をしてきました。ただ英文を打つだけだったりするのですが、簡単な語学力で仕事になりました。
しかし私は英語を仕事にするのではなく、英語を使って何をするかということを考えていました。輸出入の貿易関係の通関の仕事の資格をとろうかと考えたこともありましたが、内容が実務的ではありますが、貿易関係の仕事に就くこと自体が、難しく、仕事内容は海外からの貨物や荷物の受け渡しなど、船舶関係の男の仕事だということがわかり断念しました。となると、英語の翻訳の仕事に私は目をつけました。
なぜなら、ハーフや在日の人は、英会話や英作文能力があっても、「日本語の文章力がない」ということに気がついたからです。
ということで、元からリーディングが得意だった私は、緻密な日本語力が要求される翻訳、技術翻訳などの仕事をしたいと思うようになりました。翻訳家の村上春樹さんが、実は英語が喋れないけど翻訳家という事実を知り、翻訳家は英会話ができなくても、机にかじりついて勉強すればできるのか。と思ったのですが。
知人で留学した人をみかけましたが、大抵は、その成果としては、簡単な電話の取次ぎ程度しかできず、英会話ができる程度でした。
やはり海外の大学へ留学した人は、それなりに高度な英語力があるのですが、わたしには海外へ渡航するだけの時間とお金の余裕はありませんでした。通信で英語の翻訳を勉強しはじめたのですが、内容が難しく、やはり挫折してしまいそうです。
やはり翻訳家になるにも、海外への渡航経験がないとダメなのでしょうか。どうすれば、翻訳家で仕事がとれるようになるのでしょう。(バイト等でもかまいません)
翻訳家は飽和状態なのでしょうか。仮に努力して翻訳家になれたとしても、技術翻訳なども知識が要るため、やはり英語力+専門知識がないと、独立はほとんど難しいのでしょうか。
医療翻訳、技術翻訳、IT系、金融などの知識も私は乏しく、英語力に付加価値をつけていくのも難しそうです。簡単な経理の仕事をした程度で、貿易関係の仕事は英会話力が要求されるので自分には向いていないと思いました。
単純に外資系のセクレタリーになりたいとかそういう考えはありません。自分にはそういうのは向いていないと思うのですが。
翻訳力を本格的にブラッシュアップさせるには、やはり高額な費用を払い、翻訳学校へ通うしかないのでしょうか。
翻訳の仕事は薄給と聞いたのですが、そうなのでしょうか。
日本語力には、さすがに私は日本語に関しては実はネイティブ(って当たり前)なので、自分の日本語力を高めるために漢字の練習などしています。中途半端な英語を生かす方法がわかりません。
私に出来るのはせいぜい、英語のタイピングと、雑誌などをよんで概要をざっと理解する程度の語学力です。
英語はあきらめたほうが無難なのでしょうか。
悩んでいます。
プロの方のご意見があればと思うのですが、皆さん、どうやって自分の語学力を向上、かつ仕事に役立てることが出来ましたか?

私はこれまで、英文科を卒業したのですが、自分の語学力のなさ(留学経験は予算の都合によりありません)に悩んできました。
TOEICを受けたのですが、やはり外国渡航経験が少ないためか、リスニング(英語の聞き取り)がダメで英作文もそれほどうまくありません。英会話の経験が少なすぎます。
以前、英語の仕事を少ししたことがありますが、自分の甘さを痛感しました。国際部や輸出入の受発注の業務に就いたのですが、周囲は、2,3年の留学経験がある人が多かったのですが、私も英文作成などをしてみま...続きを読む

Aベストアンサー

技術翻訳の仕事をしている者です。(英和・和英)

単純にTOEICのスコアを上げることに意味はないとお考えのようですが、プロとして翻訳の仕事をするのであれば、TOEICで最低850点、できれば900点以上がとれるくらいの基礎力は必須です。
もちろんTOEICのスコアが高ければ翻訳ができるというものではありませんが、スポーツの基礎体力と一緒で、しっかりとした基礎力がないと応用も利きません。

>翻訳だって日本語がある程度できれば、できるかも。
というのも、原文(英語)を正確に理解できるだけの十分な英語基礎力があった上での話です。
TOEIC500~600では、ちょっと難解な文法や言い回しが多用された文章を正確に理解することは難しいと思います。
原文が正しく理解できていないのに、日本語力でカバーしようとするのは「創作」になりかねません。それではプロとしての仕事は成り立ちません。

よって、質問者様の場合、英語の基礎力を上げることが第一だと思います。

ちなみに私も旅行程度の短期留学しか経験がありませんが、独学で965点を取りました。翻訳者に必要な英語力は国内でも十分得られます。


ただ、ご指摘の通り、TOEICで高得点がとれるから良い翻訳ができるというわけでもありません。原文の意図をしっかりと読み取れる語学力、正確にわかりやすく表現できる文章力、技術文書のスタイルに慣れていることなど、様々な要素が必要です。

これらは日英の技術文書を多読したり、日英対訳を使って自分の訳と比べてみたり、テクニカルライティングの勉強をするなど、努力次第である程度のレベルまでは学習できます。

ですが、やはり一番身につくのは実務です。また、翻訳者としてやっていくには「経験」がものを言います。フリーランスでやっていくにしろ、どこかに勤めるにしろ、経験がないと門前払いというケースが多いです。じゃあどこで経験を積むんだよ!というのが翻訳者志望の人のジレンマだったりします。

その点については、質問者様は英文レターの作成などに携わったことがあるとのことですので、それらの経験とアップさせたTOEICのスコアをアピールすれば、どこかで翻訳に関わる仕事にもぐりこめるかもしれません。
そして、その経験をアピールして、さらに翻訳的な翻訳の仕事へ・・・というステップアップも可能かと思います。


ただ、以下の点が気になりました。
>通信で英語の翻訳を勉強しはじめたのですが、内容が難しく、やはり挫折してしまいそうです。
>医療翻訳、技術翻訳、IT系、金融などの知識も私は乏しく、英語力に付加価値をつけていくのも難しそうです。

誰でも何もない状態から始めるのです。もし「難しくて無理」と今の時点で思っているのなら難しいと思います。

私も文系出身で専門知識も何もない状態から始めましたが、「無理」と思ったことはありません。「絶対になる」と決め、翻訳者に必要な資質を調べたり考えた上で戦略を練り、自分に足りないものは補充すべく努力してきたつもりです。

コツコツと勉強を続けることは大変なことですが、ショートカットはありません。
その過程を楽しめたり、そうでなくても自分の夢のためだと思って我慢できれば、道は開けるかもしれません。

技術翻訳の仕事をしている者です。(英和・和英)

単純にTOEICのスコアを上げることに意味はないとお考えのようですが、プロとして翻訳の仕事をするのであれば、TOEICで最低850点、できれば900点以上がとれるくらいの基礎力は必須です。
もちろんTOEICのスコアが高ければ翻訳ができるというものではありませんが、スポーツの基礎体力と一緒で、しっかりとした基礎力がないと応用も利きません。

>翻訳だって日本語がある程度できれば、できるかも。
というのも、原文(英語)を正確...続きを読む

Qもう災厄 あしたは、体育大会なのに雨だ 頑張ったのに しかも明日雨だったら 6時間授業がある(

もう災厄
あしたは、体育大会なのに雨だ

頑張ったのに

しかも明日雨だったら

6時間授業がある(学校)

オワッタ

Aベストアンサー

最悪ね。

確かに、順延はきついよね。
特に、お弁当持って授業だなんて・・・。(-_-;)

自分が学生の時一度だけ雨が降ったけど1時間遅れでやりました。運動場の水はけが悪く、雑巾で水を吸ってバケツで絞っての繰り返し。生徒も親も総出でやって何とか無事に運動会をやったのを覚えています。

でも天気は仕方ないです。
順延だったらまた月曜日がんばりましょう。\(^o^)/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報