外人の友達に「where can we meet on thursday?」と聞きました。すると、「first things first 」と言われました。全くこの英語の意味が分かりません。どういう意味か教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

あなたの質問を読んでいての私の印象を書きますね。



私はイギリスに住んでいますが、木曜日にあなたの外人のお友達に会うという前約束はしていたんですか? そうだとしたら、’まずその日にしなきゃいけないことをすませてからだから、今はわからない。’と解釈してもいいんじゃないか、と思います。
もし、木曜日に会うことがちゃんと約束されていないんだったら、そのお友達は’順序正しく、先に、木曜日に会えますか、と聞いてほしいなあ’という意味ですね。

外人のお友達が言っている事がわからない時は、’Could you tell me what you mean by that?'って聞いても、ちっとも恥ずかしい事ではありませんし、誤解を防ぐのにもいい方法だと思いますが、いかがでしょう。

お役にたてば光栄です。
    • good
    • 0

最初にすべきことを、最初にしよう。



なんか、先に解決すべき問題があるのかな?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報