why dont you join me on facebook?
日本は今お花見シーズン。桜が綺麗に咲いてる。お花見は酒を飲んで花見団子を食べる。花見団子はピンクと白と緑の色の三色の組み合わせ。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

<訳例>



フェイスブックで私に参加しませんか?

Japan is in a cherry-blossom viewing season now.
Cherry trees are blooming beautifully.
In the cherry-blossom viewing, we drink liquor and eat flower viewing dumplings.
The flower viewing dumplings are composed of pink, white and green dumplings.

<訳例チェック>

なかなかすっきり訳してくれる翻訳機がありません。
まずは、関西弁から。

日本は、現在花見シーズンにあるんや。
桜の木は、美しく花が咲いていまんねん。
花見では、うちらは酒を飲んで、花見ゆで団子を食べまんねん。
花見ゆで団子は、ピンクで、白くて、緑のゆで団子から成るんや。

http://translation.infoseek.co.jp/

google が珍しく、3番目までは、うまく訳したんですが、4番目で、こけました。

現在、日本は花見のシーズンです。
桜が美しく咲いています。
桜の花見では、我々は酒を飲み、花見団子を食べる。
餃子を表示する花は、白、ピンクや緑の餃子で構成されています。

http://translate.google.co.jp/#

最後はエキサイト。

現在、花見の季節に、日本はあります。
桜は美しく咲いています。
花見では、私たちは、酒を飲んで、観桜団子を食べます。
観桜団子はピンクの、そして、白くて緑色の団子で構成されます。

http://www.excite.co.jp/world/english/

自分で、調べるためには、こちらをどうぞ。

http://eow.alc.co.jp/%e8%8a%b1%e8%a6%8b/UTF-8/?r …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!いつも長文の英訳お世話になってます、英訳ありがとうございました!!

お礼日時:2011/04/21 22:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング