以下の書類を送付したところ、面接に呼ばれました(数日後に面接を控えております)。この書類からどのようなことを聞かれるでしょうか?想定される質問を教えて頂けないでしょうか?
ここは独立行政法人で、産業技術に関与し、技術者を束ねている会社で、民間企業ではありません。
何でも結構ですがなるべく細かく教えて頂きたいです。御早めの御回答宜しくお願いします


8.次の題目について、あなたの意見を述べて下さい。

 地球環境問題と我が国の役割について

ダイエットがきっかけでサーフィンを始めたのですが、汚染されている海を見る度に環境問題を考えさせられております。日本の環境問題は近代化するにつれて、先進国特有の都市生活型環境問題へと変化してきました。これらの環境問題へ取り組む契機となったのが、70年代のオイルショックです。その後、日本が誇る高度科学技術をバネに、あらゆる方面の省エネ化が進み、一般家庭に省エネ電化製品を普及させ、日本人の環境意識をも高めていきました。現在、日本の一般家庭ごみの8割がリサイクルされている事実があり、この環境に対する精神を、世界に向けて発信することができれば、ひいては全世界の省エネ化やごみ問題解消に繋がると言えるのではないでしょうか。日本は環境立国として、国連環境会議のような国際的な検討の場に、積極的に参加し、発言していくことが可能です。特に、環境規制に関する合意においては、開発途上国と先進国との間での対立は激しいものがあり、コペンハーゲン気候変動会議でもこれが一目瞭然であって、各国個別に二酸化炭素削減目標を掲げることになりました。そこで、世界中で経済的な説得力や影響力を持つ日本が、京都会議で発揮した交渉力を踏まえて、先進国と開発途上国との橋渡し役になり得るのだと思います。日本が行っている環境問題への取り組みの経験を、世界に広めていくことが、これからの日本の大きな課題となると思います。既に、開発途上国向けに、政府開発援助(ODA)や日本海外協力隊(JICA)を通して環境問題に対する支援を行われている例もあり、これに対応して世界の国々も人材訓練やインフラ整備などの受け入れ態勢を整えて置かなければ、協力の効果が得られにくいと思います。このように環境問
題への取り組みに関する支援をいかに様々な国や地域へ広めていくかは、これからの日本の海外援助の成功の鍵を握ると考えております。そして自然との共生と調和を図った、循環型で持続可能な世界に繋がっていくことと思います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

箇条書きにしてから説明をつけたほうが良い


1.日本は単一民族で環境意識が高く、新聞紙、ペットボトルなどのリサイクル回収に積極的に市民が参加している、自動車、エアコン、テレビまでリサイクル券で不法投棄規制する日本です
2.日本製品は省エネに力を入れており、LEDバックライト32型液晶テレビで60wという従来の商品の半分まで、節電されており冷蔵庫では、真空断熱とインバータ回路で従来の商品の1/10まで節電されている、交通信号のLED化で大幅電気代節約は特記事項である
世界で早く、ハイブリッド自動車を普及させた日本は「油の一滴は血の一滴」の戦時中の軍用標語のように、省エネにすさまじい情熱を注いできました
3.レデュースという、無駄やゴミを減らす工夫は、紙製パック、包装の簡素化、エコバッグの普及、レジ袋の廃止など、官民上げて取り組んでいる
4.りユーズという分野では中古マンションのリフォーム、撤去した仮設住宅を途上国への住宅提供、電車、市バスの途上国での再利用、中古漁船、中古車、中古乗り合いバス、電車、車両まで途上国で第二の人生を歩んでいる、日本は過って公害列島という環境破壊に官民上げて解決に導いて世界でも環境保全技術はトップクラスです、この技術と国民の高い環境意識が日本から世界へ伝わることが日本の進むべき道でしょう
    • good
    • 0
この回答へのお礼

utyuutarou様

遅れてしまい申し訳ございません。助かりました。有難うございました。

お礼日時:2011/04/29 14:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の読み方

日本語は一文字で一つの読み方でわかりやすいのですが英語には読み方の決まりはあるのでしょうか?あるのであれば読み方を詳しく書いているサイトや本、もしくはここに書いてくれると嬉しいです

Aベストアンサー

「えいごのよみかたの」でグーグル検索しかけたら「英語の読み方のルール」の検索結果がたくさんヒットしました。これなんか、どうでしょう。
http://www.uda30.com/bay/Spell-Yomi/Spell-Yomikata.htm

Q面接時・書類送付時に

現在、就職活動中なのですが、12月21日に法事があります。

丸一日休みを取りたいのですが、書類送付時や面接時に、その事を伝えた方がいいでしょうか?

ハローワークの方は内定が確定してからでも良いと言ってるのですが、すでに決まってる予定は伝えた方がいい気がします...。

この様な場合、いつ伝えればいいのでしょうか?

※金銭的に厳しいので、今すぐにでも仕事を決めたいです

Aベストアンサー

内定が決まって、さらに入社してからで良いと思います。

ただし、一般的な会社は、法定有給休暇は入社後6カ月以上勤務しなければ発生しません。
また、法事の場合は、慶弔にもあたらないと思います。

よって、法事で休むとなれば、よほど寛大な企業でない限りは欠勤扱いになる思いますが、
それは構わないのでしょうか。

金銭的に厳しく、仕事を決めるためであれば、不本意でも法事の参加を見送ることも、
検討する必要があるように思います。

Q英語の読み方をカタカナで書くことについて

英語の単語の読み方をカタカナで読み方を書く人がよくいますよね?
たとえば

run ラン

こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

またカタカナで読み方を書くのではなくアルファベッドのローマ字読みで読み方を書くという行為もありますがこれはいいのでしょうか?

Aベストアンサー

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、おかしな話なのです。発音記号で?って、音声学の専門教育を受けた人が、国際音声記号(IPA)で書けるならともかく、別に、一般の発音記号などで表記しても、厳密性などはありませんね。日本人には違う音に聞こえても、英語ネイティブには同じに聞こえるらしいのですが、国際音声記号では、絶対に違う表記になります。

日本語でも、「ん」の表記はされていても、様々な音声を持っています。その違いを日本人自身は、特別な訓練をしなければ、認識できません。当然、ローマ字表記でもカバーすることはできません。私は、英語の発音を何度も調べてみましたが、違う音声なのに、同じに表記される発音記号は多くありますから、何を以って、カタカナ表記が悪いとするのか分かりません。場合によっては、カタカナ表記の方が正確かもしれません。

Wyswyg (what you see is what you get)という言葉がありますが、これをもじって、Wylwyg(what you listen [for] is what you get)ではないでしょうか?あなたの聞いたものが、本当なんだろうと思います。
つまり、音声言語である限りは、どんな表記であろうが、表記自体に何の罪もありません。聞いたことがないものは、発音記号であろうが、国際音声記号(IPA)であろうが、フォニックスであろうが、ハングルであろうが、再現できなければ何の役も立ちません。

究極的には、相手に、自分の意味している音声が通じるかどうかの問題で、有名な同時通訳の人の本でも、英語のカタカナ表記はされています。それが、結構、通じるのです。

「上杉謙信」が、" West Kensington"として通じたでも、それは、それで、Communicable なら良いのだと思います。日本語の発音で何が悪いのでしょう。相手が意味が取れないとなって、始めて、相手とのコンセンサスが取れる発音をするわけで、表記(シニフィアン)に問題があるわけではありません。表記を限定するということには、何か、英語教師の欺瞞が隠されているように感じます。

神経質な英語ネイティブの教師にあたれば、意味は通じていたのに、あれこれ上から目線で文句を言われるかもしれませんし、『なんで英語をやるの』の著者の中津燎子氏のように、英語そのものの有効性を無視して、自分が認める範囲の発音でない生徒なら、即刻ダメだしして、もう教えないという教師もいるかもしれませんが、本当に、英語をコミュニケーションのツールとして考えるなら、そのような配慮はいらないはずです。一方では、英語はグローバルな言語と位置づけながら、もう一方で、米国発音を強要するというのは、矛盾しているように思います。そうした、米国による英語至上主義はやめたほうがよいと思います。

少し、私も知っていることを言わせていただきます。
ソシュールの教えの中に、「シニフィアン」と「シニフィエ」という言葉があります。
「シニフィアン」とは、表記されたものという意味で、「シニフィエ」とは、その意味を持つ概念を表します。

>run ラン

>こういった行為はよくないといわれていますなんででしょうか?

そんなことは、誰が言ったのしょうね。単に、英語学習の権威付けだけではないでしょうか。
一部の人は、メディアによる吹き込みで、誤解があるのでしょう。

ソシュールの理論からすれば、...続きを読む

Q書類審査して全員面接。とかありえますか? 企業から面接の電話がきました 19人応募して現在採用1人だ

書類審査して全員面接。とかありえますか?
企業から面接の電話がきました
19人応募して現在採用1人だけ。。。
18人が落ちてます。職種は経理事務と現場作業です。受けた人は20代から50代の様々な年齢です。

私は高卒の19歳で前職は一般事務を一年していただけです。経理の経験も現場作業も未経験です。
そんな私がなぜ!?と疑ってしまいます。
企業によっては書類を送ってくれた人をとりあえずみんな面接して、面接で合否を決めるとかありえますか??

それだと、最初から求人票に書類審査なしで
面接のみ。と書いていたらいい話しなんですが、、、


面接までいけたことが嬉しいです。
第一希望が落ちてしまい、連絡きた企業が第2希望なのでなんとか採用されたいです。

Aベストアンサー

全員面接って有り得ますよ。当方は中小企業の地方都市にある支店ですが、1名の募集に対して15名程度の面接を実施したことがあります。
ハローワーク及び求人サイト(当地方と首都圏を対象に募集)を利用して求人しましたが、首都圏からの応募者でUターンと見込める人以外(5名以上はいました)は書類選考で落選としました。地方都市に引っ越してまで就業してくれるような好条件でもないので、相当数の辞退が懸念されたからです。
1日4名までの面接が限界でしたので都合1週間ほどかけて面接し、最終的には首都圏からUターン希望者1名に決定しました。
このケースでも首都圏からの応募が無ければ(または全員がUターン希望者であれば)全員面接していたと思います。

Q英語の読み方

英語の読み方を説明や教えてくれるホームページなどがあったら、教えてください。               
もしない場合は「palaces」の読み方だけでも教えてください。

Aベストアンサー

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません。
http://www.americanaccent.com/vowel_chart.swf


又、英語のつづりは日本人が思っているほどめっちゃくちゃではありません。しっかりしたルールがあるます。

母音なら、
a,e,i,o,uの5文字にそれぞれ2種類の読み方があります。これで10通り。
加えて、oi,ou,ooの二重音字(2文字で1音)が3つ、計13母音です。

例えばaという字は[ei]か「ae]の2種類の読み方があります。つづり字でaを見たら、まずこの二つのどちらかを疑います。
例:[ei]で読む単語はmake、take、hate等
[ae]で読むのはapple、bad、dad、stand等

ただ、日本語も英語も、「アクセント」の位置が重要な言語ですが、日本語と英語の決定的な違いは、英語は基本的に「アクセントのある母音だけつづりのルール通りに読んで、
アクセントが無い部分は、つづりがなんであろうとuの発音(bus等のu)を弱めに発音したものになる」ということです。

日本語は例えば「赤」と「垢」のアクセントの違いは、「音程」ですが、英語は音程は別に変えなくてもいいです。でもこの「母音の読み方」を変えることが重要です。


palacesは、
アクセントの位置は1つ目のaです。
ということは、1つ目aだけルール通り[ei]か「ae]で読み(この単語の場合は[ae])、2つ目のaとeはアクセントが無いので、つづり字に関わらずuの発音になります。

読みどおりにつづると、
PAL-uh-suz
となります。

(uhはbusのu)。

「フォニックス(phonics)」で検索すると、色々出てくるんじゃないでしょうか?

日本語には50音表があり、基本的に全ての単語が50音表の音だけでできています。他の音は使いません。

他の言語も同様で、英語の場合、フォニックスとか42 SoundsとかPV法とか言い方は色々ありますが、全ての単語がその音だけでできています。他の音は使いません。

(言語学で言うと「音韻」と言います。)

例えば、方言にもよりますが、一般米語の母音はこの表の13(14?)母音だけです。他の音を使ってはいけません...続きを読む

Q書類送付で・・・

みなさんこんばんは、僕は現在定職が無く、
インターネットにて良さそうな会社を見つけ
コンタクトを取ってみたところ書類選考を
するので以下の物を送ってくれと言われました。


(1) 履歴書(写真貼付)
(2) 転職理由と弊社への志望動機
(3) 自己PR文


このように3項目有るのですが、全てを履歴書に
書くよりもわざわざ3項目書いているので
「別紙参照」など書いて別紙に書いた方が良い
ですか?本日言われて書類を土曜日までに
着けないといけないので急ぎです。
ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

わざわざ3項目に分けて記載してある、ということは、この企業では面接の際に、(2)(3)あたりの事由を詳細に知りたい…ということなのでしょうね。

履歴書に記載できる長さで収まるのでしたらば…一緒に書き込んでもよろしいと思うのですが、わざわざ知りたいところを指定してくれているようなものですから、詳細に記載すべきものとして、別紙を用意された方がよろしいのではないでしょうか。

履歴書の方には、大まかな内容を、詳細に関しては別紙に…という形だといいでしょうかね。別紙参照、はわざわざ記載されなくともよろしいかな、と。ただ、別紙の方に記載する際に、「転職理由について」ですとか、タイトルをつけてから文章を書き始める…などの工夫をされると、読みやすくていいと思います。

Q英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方

英語の文字の読み方についてお願いします。図々しいのですが、英語の読み方を全て書いていただけませんか(サイトがあれば教えて下さい)。例:ja=ヤ,ジャ の用にjaで「ジャ」や「ヤ」と発音するみたいにお願いします。

Aベストアンサー

フォニックスやるのがいちばんいいんじゃないですか?

フォニックスって何?
http://allabout.co.jp/children/kidsenglish/closeup/CU20020620a/index.htm
http://www.genkienglish.net/phonicsj.htm

Q書類送付後の企業側の対応

某企業へ先月17日に履歴・職歴書を郵送したのですが、
今だに何もリアクションがなく困惑しています。
今月6日、ハローワークの方に企業へ確認の連絡をして頂いたのですが、
その際に「今週中にご連絡をしようと思っていた」との
返答を頂いたのですが、何も連絡もないまま週も明けてしまいました。

「企業側が仕事に追われて忙しいのでは?」という事を考慮しても、
一言連絡をくれればいいのにな・・・と思うのですが、
こういう企業に対してはどういう評価をすべきなんでしょうか?
自分としては、非常に不安を覚えるのですが、
仮に自分の事を評価してくれて入社出来るという事になったと仮定した場合、
もったいないのかな・・・とも思っています。

Aベストアンサー

結果の通知について明確にしていなかったり、連絡すると言った期限を過ぎても何の連絡もないというのはだめじゃないですか。
きちんとした仕事をする会社なら採用に関してもきちんと対応するはずです。

Q英語由来の外来語の読み方

例えば、アメリカ大統領のリンカーンの名前の読み方について、次の二通りをよく目にします。
(1)アブラハム・リンカーン
(2)エイブラハム・リンカーン

 (2)は、より英語の発音に忠実な読み方、と言えると思いますが、(1)のような読み方は、何か呼び方がありますか? 「ヘボン式」とは違いますか? 何か適切な呼び方があればそれをご教授頂きたいのと、ほかにもこのような例をご存じであれば挙げて頂きたいこと、それと、それに関する解説か、サイトの紹介などを、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

(1)は一般的に【ローマ字読み】といわれる類です。

http://www.ikeda19.com/como_leer.html

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2013/0217/574050.htm?g=08

Q履歴書以外の書類の送付について

 今現在大学4年の就職活動をしているものです。
 この前会社説明会に参加したのですが、そのとき私の大学は”麻疹”のため休校となっており成績証明書、健康診断書、卒業証明書発行することができず、履歴書だけもって行き、会社説明会でそのことを話すと人事の方に「書類選考で必要なので成績証明書などは発行され次第送ってください」といわれました。
 そことで質問なのですが履歴書以外(成績証明書、健康診断書、卒業証明書)を送る時は送付状なるものは必要なのでしょうか?また普通の封筒に三つ折りに入れて送ってはマズイでしょうか?アドバイスをお願いいたします。

Aベストアンサー

せめて、送付状にお詫びの一言を添えて送りましょう。また、三つ折でなく二つ折りが限度だろうと思います。各用紙(一番大きいサイズ)よりやや大きめの封筒を使用しましょう。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報