どうしても分からない英文法の問題があります。

間違いを直す
(1)The climate in Philippines is warmer than in Japan.
(2)have you ever seen a map of America?
(3)His visit to the Philippines turned to be a real education.

Ifを使う
(4)He returned because he had to attend classes.

(1)~(3)はどこが間違いなのかさっぱり分からないです><
教えてください。。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

1)


It is warmer in the Philippines than (it is) in Japan.
この場合は than in Japan とできますが,
今回は the climate in the Philippines と the climate in Japan という
名詞同志の比較なので,the climate in Japan の意味で that in Japan,あるいは
the one in Japan とする必要があります。

あと,細かいですが,もともとフィリピンは the Phillipines Islands ですので,
the が必要です(the United States と同じ)

(2)have → Have
これは冗談だとして,特に間違いはないと思います。
a map of America でいいです。
英和活用大辞典にも a map of China とありますし,
それほど限定性は強くないと思います。
the でもいいですが,a のままでもいいです。

(3)
turn out (to be) 補語で「結局~だとわかる」という意味です。

(4)
「授業に出ないといけなかったので,彼は帰った」
→「もし,授業に出なくてもよかったら,彼は帰らなかったのに」
He wouldn't have returned if he hadn't had to attend classes.
かなり無理な英語です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

wind-sky-windさんには英語関係の質問で何度かお世話になっています^^
回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/04/28 22:14

間違いを直す


(1)The climate in Philippines is warmer than in Japan.
----The climate in the Philippines is warmer than in Japan.
(2)have you ever seen a map of America?
have を Have とする以外は間違っていないと思います。a は the に変えません。
(3)His visit to the Philippines turned to be a real education.
----His visit to the Philippines turned out to be a real education.
Ifを使う
(4)He returned because he had to attend classes.
----He would not return if it had not been for classes.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!参考になりました。

お礼日時:2011/04/28 22:09

すみません,


the Philippines Islands じゃなく,
the Phillipine Islands でした。

the Philippines で「フィリピン諸島」あるいは「フィリピン」の意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2011/04/28 22:13

1) The climate in Philippines is warmer that that in Japan.


2) Have you ever seen the map of America?
3) His visit to the Philippines turned out to be a real education.

1) - 「フィリピンの気候は日本の気候より暖かい」ですから、厳密には [the climate] in Philippines is warmer than [the climate] in Japan となるところですが、ここでは二つ目の the climate を "that" で代用しています。
2) - アメリカの地図ですから、内容も一定です。従って定冠詞 "the" を使います。
3) - 単純に、"it turned out to be" の用法を使用しているだけです。 http://eow.alc.co.jp/turn+out+to+be/UTF-8/

4) He returned if only to attend classes.
  - ちょっとこれは合っているかどうか自信がありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング