何だかんだ言って、今の旦那さん、女房と一緒にいるのは好きなところがあるからだと思うのですが、彼、彼女のどこが好きなのでしょうか?
私はやはり価値観が自分と一致しているところと、ほどほどに可愛らしいと思えるところです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

31才・結婚6年・二児の母です。



好きなところは、優しくて頼りになる、怒らないところです。
友人としての付き合いは20年近くになりますが(中学からの友人です)彼の怒ったところは記憶にありません。
また、付き合いが長いから、隠さなきゃいけないこともないし、変に自分を取り繕う必要もないところがいいですね。

嫌なところも考えてみましたが、思いつきませんでした。直してほしいと思うところも、よくよく考えると私の性格には合っていたりして、結局は今のままでいてほしいと思います。

健康で長生きして、彼の最期は私が看取りたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

旦那さんが羨ましい限りです。

お礼日時:2011/04/24 13:24

31才・結婚6年・二児の母です。



好きなところは、優しくて頼りになる、怒らないところです。

嫌なところも考えてみましたが、思いつきませんでした。直してほしいと思うところも、よくよく考えると私の性格には合っていたりして、結局は今のままでいてほしいと思えますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
怒らないところ、というのが凄いと思います。
優しくて頼れるなんて、女性の理想に聞こえます。
いい夫婦生活が送れそうですね。

お礼日時:2011/04/24 13:22

既婚40代前半のおっちゃんです



結婚16年目です。

>彼女のどこが好きなのでしょうか?

ぶっちゃけ「全て」です。

顔・声・性格・そしてSEXも。

妻と結婚できた事は私にとって人生最大の幸福です。

この回答への補足

そういう方もいるのですね。奥様は幸せですね。

補足日時:2011/04/24 13:19
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q25番 副詞onlyはここに置かなきゃいけない、とかありますか? 英語英語

25番 副詞onlyはここに置かなきゃいけない、とかありますか?


英語英語

Aベストアンサー

Onlyは副詞なのでここに置かなければならないといことはありません。

最も一般なのは
only thinks of himself
だと思います。これはThink ofを熟語としてとらえ、間に語を入れないからです。

USAのSiteで調べると
一番多いのは only thinks of himself
次に      thinks of himself only
最も少ないのが  thinks only of himself

ただしどれもよく使われています。ただし、どれも少しづつニュアンスが違います。

Q母親はバツイチなんですが、今彼氏がいてて 一緒に住んでます。その彼氏、すごく良い人で わたしも好きな

母親はバツイチなんですが、今彼氏がいてて
一緒に住んでます。その彼氏、すごく良い人で
わたしも好きなんですが、
ついさっき母親がコソコソ携帯でなにかしてたので
母親がお風呂に入った時にLINEを見てみたんです。
そしたら浮気でした。えっちもしたっぽいです。

その浮気相手が、わたしダンス習ってるんですけど、
違うチームさんのすごい人だったんです。
わたしも尊敬してますし、何度かお話しさせていただいたこともあります…。
それで母親も尊敬してたし、チームでもめごとに
ならないように恋愛事などは控えてください
的なことを言われていたのに
浮気していたしえっちまで…。
ドラマみたいな事になっててびっくりしました。
親にも浮気相手の方にも顔合わせ辛いです…
これは親に見てしまった。 と言った方がいいのでしょうか…?

Aベストアンサー

何も言わない方がいいですよ。揉め事の火だねになってしまいます。
トピ主は今学生さん?ならば学業が終わったら早めに家を出て自活する。もし今社会人ならば尚更です。
同じ自立した女性同士という立場になったら、、もしその時にお母さんがまだルーズな異性関係を続けていたら一言クギを刺していいかと。
早く状況がよくなるといいですね。

Q『ここがわかりません』 を英語にするとどうなりますか??

『ここがわかりません』 を英語にするとどうなりますか??

Aベストアンサー

「これ」というものを指差して言うなら

I don't understand this (part).
I can't understand this (part).

ちょっと離れたところにあるものを指して言うなら
I don't understand that (part).
I can't understand that (part).

注意点として「ここ」というのにplaceというのは使いません。


「よく分からないな。理解できないな」という意味で
I don't get it.
と言ったりもします。

手がかりがつかめないというような意味では
I have no idea.
と言いますが、
I have no idea to know ...
というのはおかしな英語です。(まるまるを知ることはさっぱり知らない、とは日本語でも言わないですね)。

I have no idea on her whereabouts.
彼女の行方についてはさっぱり知らない、
と言うような使い方をします。

have no ideaは「理解できない」というよりも「知らない」という場面で使うものだと思います。

「これ」というものを指差して言うなら

I don't understand this (part).
I can't understand this (part).

ちょっと離れたところにあるものを指して言うなら
I don't understand that (part).
I can't understand that (part).

注意点として「ここ」というのにplaceというのは使いません。


「よく分からないな。理解できないな」という意味で
I don't get it.
と言ったりもします。

手がかりがつかめないというような意味では
I have no idea.
と言いますが、
I have no idea to know ...
というのはおかし...続きを読む

Q旦那さんのことが好きすぎる!

私は、旦那さんの事が大好きで、毎日好きだよ~とか、どうやったらもっと好きになってくれる?とか言ったり、後ろから抱きついたり、、してしまいます…(´・_・`)

絶対、好き度は自分の方が上だって思ってます。
旦那さんは、そんなことないと言いますが…。
好きだよとかそういう言葉は口に出さないそうです。

でも、昔は元カノには『◯◯大好き』とか、よくメールに書いてたそうなんですが…。なんで私には全然違う態度なのかなー。

ちなみに、今までの彼女には結構振り回されてきてみんな振られて終わっちゃったみたいです。

私は片思いが長くて、やっと付き合えた彼だったので『すきすき!』『◯◯が絶対1番だよ!』とか、ウザいくらいに言ってるのがいけないのかなぁ~。と思ってるんですが…。

あんまり言い過ぎもよくないですよね??
好きオーラを出しすぎて逆に嫌われるんじゃないかと毎日不安です(笑)

私みたいな女性の方、いますか??
男性は奥さんや彼女がこんな感じだったら嫌ですか?

ちなみに普段はメールも連絡事項以外はほとんどしませんし、旦那さんが遊びに行く時などは口出ししないで大人しく待ってたり先に寝たりします。
休みの日とか、ゴロゴロしてるときとかにどうしてもベタベタしたり好き好き言ってしまうんです…。

私は、旦那さんの事が大好きで、毎日好きだよ~とか、どうやったらもっと好きになってくれる?とか言ったり、後ろから抱きついたり、、してしまいます…(´・_・`)

絶対、好き度は自分の方が上だって思ってます。
旦那さんは、そんなことないと言いますが…。
好きだよとかそういう言葉は口に出さないそうです。

でも、昔は元カノには『◯◯大好き』とか、よくメールに書いてたそうなんですが…。なんで私には全然違う態度なのかなー。

ちなみに、今までの彼女には結構振り回されてきてみんな振られて終わっ...続きを読む

Aベストアンサー

思わず私が書いた文?っておもっちゃいました///

私も旦那さんが大好きで毎日毎日大好きと伝えあってます^o^

その大好きと言い合ってる時に「私の方が大好きって気持ち大きいなぁ~」と言うと旦那さんは「いや俺は宇宙一大好きやから大きさは俺の方が大きいな」
とか言い合ってます笑

二人の時間はもちろん大切で主人は自分の誕生日のプレゼントには毎年二人で作る思い出がいいからと二人だけの旅行へと行ってます♪

子供たちも大きいので「楽しんできてなぁ~」と見送ってくれます。

もちろん帰って来てからの次の旅行は子供達メインの旅行へと行きます♪

出会った頃から変わらず朝までずっと腕枕をしてくれ、毎日仕事行く前は「行ってらっしゃい」のチュッもし、仕事へ行く前帰って来た時などお尻を触ってきたりとスキンシップもたくさんあります♪

高校生の娘と中学生の娘の前でも平気で「あっもうすぐ大好きなパパが帰ってくる♪」「パパほんまに優し過ぎて毎日惚れるわ~」とか言ってるもんだから、ハイハイと笑われます笑

でも手紙とかには、将来そんなパパやママになりたいと伝えてくれてます♪

主人は子ども達の小さい時から「パパはママが一番で子供たちは二番やからよ」と伝えてあるだけあって、結婚生活18年たった今でも凄く大切に大事に私の事を一番に考えてくれた行動や言動をくれます。

子どもたちの前でも主人は「膝枕をして~」と甘えてきたり「チュ~は?」と言ってきたりと可愛いのでその都度「ほんまかわいいなぁ~」と言いながら膝枕をしてあげ、チュっとしながら「惚れ惚れするわ~」なんて話ししてたら 子供たちから「うるさいわ~笑」とか「キモっ笑」とツッコまれます笑

高校の長男はそんな主人に似てか女の子にはすごく優しく育ち、小学生の男の子は、ママやパパをからかってるお姉ちゃん達に向かい「大好きとかの気持ちはちゃんと伝えやんと伝わらんのやで」と注意してくれてます♪♪

とにかく毎日主人が大好きで、主人が仕事から帰って来てくれるのが待ち遠しく、主人のご飯を作りながら「まっだかな~♪まっだかな~」と待ってまーす♪

周りからは一目見て仲の良い夫婦だとバレるくらい仲がいいですよ~♪

夫婦なんていろんな形や考えの夫婦があると思います。
うちのような夫婦も居れば、会話の少ない方が好きだという夫婦もあります。

気持ちを伝えられるのが苦手な夫婦もあれば、うちのように毎日伝えないと逆に気持ち悪いと思う夫婦もあるかも知れません。

毎日のあなたの行動に対して旦那さんが何も言わないなら 奥様からの大好きも居心地いいのかも知れないですよ~笑

あなた達であなた達なりの夫婦像を作り上げていって下さいね♪♪

思わず私が書いた文?っておもっちゃいました///

私も旦那さんが大好きで毎日毎日大好きと伝えあってます^o^

その大好きと言い合ってる時に「私の方が大好きって気持ち大きいなぁ~」と言うと旦那さんは「いや俺は宇宙一大好きやから大きさは俺の方が大きいな」
とか言い合ってます笑

二人の時間はもちろん大切で主人は自分の誕生日のプレゼントには毎年二人で作る思い出がいいからと二人だけの旅行へと行ってます♪

子供たちも大きいので「楽しんできてなぁ~」と見送ってくれます。

もちろん帰って来てから...続きを読む

Q「もうここでの生活は落ち着いた?」と英語で言いたい。

「もうここでの生活は落ち着いた?」と英語で言いたい。

Aベストアンサー

>>日本の生活慣れた?と聞きたいです。Is everything alright in Japan?でいいですか?

間違っていませんが、私だったらHave you settled into life in Japan?を使用しますかね。

以下の英文は「日本の生活」=「Life in Japan」に慣れた・落ち着いた=「settled in」か聞いています。

でも他の回答の通り、いろいろな言い方があって、間違っているものはないです。
質問者さんが質問する方に聞きたい気持ちを一番表してそうなものを選んで使ってみてください☆

Q妻に僕公認の好きな男、僕も妻公認の好きな女がいます

あるファミリーレストランに、イケメンがいて妻はその男に惚れたみたいです。いつも、そこへ行って、ずーっと彼を見ています。眺めながら「可愛いイケメンー」といつも言います。あまりにも好きみたいなので、外食は出来るだけ妻の好きなイケメンのいるファミリーレストランに行ってます。かなり喜んでくれます。でも彼と何かあるわけでもないので、一方的に見てるだけなのでいいかと。
で、僕もその後しばらくして、近所のスーパーに長沢まさみ似の可愛い女の子が働いているのを見て、一目ぼれしたので、妻に行って、極力そのスーパーに買い物させてもらっています。向こうは僕のことなど知りませんしお話もしません。一方的に見ているだけです。
二人がそういう時は極力、協力しあうのです。好きな人を出来るだけ見れるように。
そこで質問です。
僕たち夫婦は仲がいいです。けんかもしません。ただ7年間セックスレスです(僕42歳、妻43歳、一人娘小6一人です)こんな夫婦関係おかしいですか?
最近、僕自身いいのかな?と思って・・・。

Aベストアンサー

親友みたいでいいんじゃないですか?

ちょっと寂しいけど、相手を尊重出来るって素晴らしいことです。

二人とも行動にだけは移さないで欲しいです…

Q外国語の学習指導要領(ここでは英語)はどうあるべきだと思いますか。

外国語の学習指導要領(ここでは英語)はどうあるべきだと思いますか。
どの学年から履修させるか,科目編成など大歓迎です。

Aベストアンサー

先ず、英語以前に小学6年は長すぎて、中学3年は短すぎると思います。そこで、フランスやイタリアのように小学5年、中学4年にすれば バランス的にも丁度いいと思います。その上で、中学校から英語を教えれば現在より、英語の学習開始が1年早まります。そして、英語の授業は週4コマ取ります。そうすると、
基本文法項目でありながら、高校に先送りされた「仮定法」などを高校入学前に終えることが出来ます。
それから、高校の英語は題材的に退屈で実用性に欠ける論説文調のものが多いですが、ビジネス関係とか科学技術系にウェイトを置いた方が実用性の高い英語が覚えられます。
そして、高校では選択で中国語などの第2外国語をを学ぶチャンスも増やしていいのではないかと思います。

Q旦那さんは、母親の前で妻を褒めますか?卑下しますか?

男性には二つのタイプがあると聞きます。
自分の母親の前で、妻のことを褒める人か、卑下する人か。
前者の場合、自分の母親はあまり嬉しい感情にならないと聞きます。母親の料理より妻の料理の方が上手いとか、いかに妻が出来る女性なのかを語ることで、母親の自尊心が傷つくとか。
一方、母親を強く思うタイプの男性は、自分の妻を母親の前であまり褒めないどころか、卑下したりけなすとか。

どちらのタイプがいいと思いますか。私自身は、後者の男性と結婚して失敗しました。最初は優しい人だと思っていたのですが、母親が一番の人でした。

Aベストアンサー

再度失礼します。
うちも”夫は二人姉弟で生まれた一人息子”ですので本当にお義母様次第だと思います。
一般的に息子しかいない母親って息子の彼女(嫁)も可愛がってくれる人が多いですが本当の娘がいる母親って風当たりが強くなるのは私の昔の経験上わかる気がします。

旦那様がどういう事情で貴方のことをお義母さんの前で悪く言うのかはわかりかねますが「お義母さんの前でだけ態度変わるのはやめて」とはっきり言えないでしょうか?
質問内容を見ると貴方は優しい方でご自分が損する方を選んできたように感じるのでこれからはもう少し自分の我を出すと良い気がするのですが難しいでしょうか?
同じ女性として失敗したと思った生活を続けられるのは辛いです。
こいつはいいなりって旦那様が思っているなら嫁だって人間なんだ!と主張しましょうよ!!

Q英語の先生に指されたとき「ここです!」というには

お願いします。
ネイティブの英語の先生に指されたとき、「ここです」と言いたたいのですが
「here!」で良いでしょうか?

ご教授よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 状況がよく分かりませんので見当違いかもしれませんが。

1。まだ指されていないので、先生の注意を自分に向けて指されたいときなら、黙って手を挙げればいいと思います.

2。先生が黒板の方を向いていて、質問者さんが先生の視界に無く、声で注意を喚起する必要があれば、「here!」で良いでしょう。

3。「ここです」は「先生に指されたとき」にはもう言わなくてもいいような気がします。

4。先生が何か質問して、自分はその答えが出来る、と意思表示したいときは
 I have it とか
 I got it
などと言うこともあります.

 先生の見ている前で、手を挙げると同時に「はい」というのは、少なくとも英語圏ではあまり見たことがありません。どちらか一つのようです。

 ただし先生はネイティブでも、場所が日本なら「郷に入りては」、ですから適当に、、、

 出欠などで名前を呼ばれたときの返事は、「here!」が普通です。

Q旦那さんのいやなところを直したい

怒ると、ものに当たり、暴れます。人の言葉に耳も貸さず、怒鳴り続け、威圧的な態度をとります。こういう感情の起伏が激しい人を直すにはどうしたらいいのでしょう。私が、口喧嘩では負けないタイプだからなおさらなのでしょうか…。

Aベストアンサー

#2です。お礼ありがとうございました。

どちらも悪いところがあり、どちらも直したほうがいいところがある、
って感じでしょうか(^_^;)

・旦那さん
いかなる理由があろうと、怒って物に当たるのは大人気ないし、怒鳴ったり威圧的な態度をとるのは賢明ではありません。
・oborosama様
という旦那さんの傾向をわかりながら、
逃げ場をなくす喋り方をすれば、旦那さんはイッパイイッパイになって
キレるのは目に見えています。

間違っていると思われることを、
旦那さんも間違っているとわかっているのでしょう。
でもそれを素直に謝れない。
図星をさされて腹が立つ。
これは性格、性質です。
そこを汲み取ってあげて、いいたいことは少し気をつけて優しいものいいをするとか
核心には触れずに旦那さんに間違っていることを暗に認めさせるとか
他にoborosama様の気が済む方法はあると思います。

何か物事を解決しようとして話し合うわけですから
そこで本筋以外のことでぶつかっているのは時間もったいなくないですか。
そして威圧的な態度がイヤと思うならそこを出させないようにするには
どうしたらいいか「イヤ」と感じているほうが対策立てる必要があります。
相手を変えるより自分が変わるほうが早いですし
それによって相手も変わります。

#2です。お礼ありがとうございました。

どちらも悪いところがあり、どちらも直したほうがいいところがある、
って感じでしょうか(^_^;)

・旦那さん
いかなる理由があろうと、怒って物に当たるのは大人気ないし、怒鳴ったり威圧的な態度をとるのは賢明ではありません。
・oborosama様
という旦那さんの傾向をわかりながら、
逃げ場をなくす喋り方をすれば、旦那さんはイッパイイッパイになって
キレるのは目に見えています。

間違っていると思われることを、
旦那さんも間違っているとわかっている...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報