50枚で7000円という超安BD-Rを買いましたが
もう5枚くらい失敗しています

1枚140円なので、700円も損しています
1人暮らしの浪人フリーターにとっては、けっこう痛かったりします

失敗したBD-Rは以後認識されなくなってしまいます
なんとかフォーマットとかして復旧して再利用したかったのですが

質問ですが、Rの場合、書き込み失敗したディスクは以後使用不可能ですか?
ゴミ箱いきなのでしょうか

また、REの場合は、失敗しても何度でも書き直せるらしい(値は張るが)
これは事実でしょうか


以上 よろしくお願いします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

はじめまして。



>Rの場合、書き込み失敗したディスクは以後使用不可能ですか?
ゴミ箱いきなのでしょうか

はい。

>REの場合は、失敗しても何度でも書き直せるらしい(値は張るが)これは事実でしょうか

はい、でもあり、いいえでもあります。
一応書き換えは可能です。
書き換え回数約1000回程度とされているBD-REですが、実際はそこまでの寿命はありません。素材的にはDVD-RW同等ですので実際のところは品質が優れたものでも20~50回も書き換えしたら寿命が尽きます。低品質のものでは一回でダメなものもあります。
一応PCのライティングソフトで完全消去することでリフレッシュが可能な場合もありますが、もちろんこの作業をするためにはPC側にBD読み書き対応の光学ドライブとBD書き込みに対応しているライティングソフトが必要になります。

BDはRにしてもREにしてもメーカーの格差が激しいです。光学ドライブとの相性も厳しいです。DVD以上に厳しい状況です。

製品の精度、安定性ならばRもREもパナソニック。次いで三菱化学。
以前はTDKがトップだったのですが、製造拠点の海外移転で中国、インド、UAEなどに移り、一層ディスクに関しては利潤が少ないためにすでに自社生産はしておらず、台湾の製造メーカーのOEM供給をうけている状態で品質は低下する一方となっています。
DLも同様です。
DLは世界中でも製造できるメーカーはTDK、パナソニック、三菱化学の三社しかありません。
パナソニックはほとんどが日本製です。が、一部一層Rに中国製が混じっている場合があります。
三菱化学は、日本、台湾、インドネシアが原産国になっていますが全て自社工場なので、比較的品質は安定しています。
RのLTH(記録素材が有機色素)は使わない。
RのBDXLは今のところTDKしか作れないので選択の余地はありません。但しすでに日本製と中国製が混在しており、同じXLでも質の差があります。できれば日本製。
REのBDXLは今度パナソニックが製品化します。

他のメーカーブランド製品は全てこの三社か台湾の記録型光学ディスク製造メーカーからのOEM供給を受けています。
購入時はなるべく原産国表記を注視してください。

安物買いの銭失い、と言う言葉がまさにぴったりなのが記録型光学ディスクです。
    • good
    • 0

 BD-Rは一回限りです。

REは値段がかかりますが、何度も書き込みが出来ます。
扱いに慣れるまでは、REで覚えることです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語キーボードが使えて高性能なネットブック

英語キーボードが使えて高性能なネットブックを探しています。
・必須条件
2Kg未満、RAM2GB以上、解像度1024x768以上、10万円または$1000未満
・できれば欲しい条件
デュアルコア、高機能Video、DVDドライブ内臓、OSは無/XP/7
自分で探した範囲では、「HP Pavilion dv2z(L625)の米国版」、「ASRock Multibook G22(Prime Note Cresion NAの元?)」等がありました。
Q1. これらは、日本で入手可能でしょうか?(HPの米国サイトではNGでした)
Q2. 英語キーボードつきまたは交換可能な他の候補が何かありますでしょうか?
Q3. その他何か良い方法や裏技、情報(そのうち○社から出るなど)をご存知であればお教えください。

Aベストアンサー

回答が得られないのは必須条件を満たす市販製品が見当たらないからだと思われ
ます.かろうじて Lenovo ThinkPad X200s 200 台限定 Model で英語 Keyboard
+ 2GB RAM, XPpro Downgrade 付で \100,905 です↓
http://shopap.lenovo.com/SEUILibrary/controller/e/jpweb/LenovoPortal/ja_JP/systemconfig.runtime.workflow:LoadRuntimeTree?sb=:000000AD:00000136:&smid=09E202623C724E77B3580608BB1C1392
もしくは \86,100 で VISTA Home Premium → Win7 優待 Upgrade ですか.

後は Dell Inspiron Mini12 だと 2GB RAM BTO 不可(1GB RAM のみ)で
条件外です(英語 Keyboard,予算,重量,解像度,OS は満たすが)
BTO で英語 Keyboard があるのは Dell と Lenovo しか私は知りません.
価格的には欲しい条件の殆どは満たせないのが現実と思われます.

回答が得られないのは必須条件を満たす市販製品が見当たらないからだと思われ
ます.かろうじて Lenovo ThinkPad X200s 200 台限定 Model で英語 Keyboard
+ 2GB RAM, XPpro Downgrade 付で \100,905 です↓
http://shopap.lenovo.com/SEUILibrary/controller/e/jpweb/LenovoPortal/ja_JP/systemconfig.runtime.workflow:LoadRuntimeTree?sb=:000000AD:00000136:&smid=09E202623C724E77B3580608BB1C1392
もしくは \86,100 で VISTA Home Premium → Win7 優待 Upgrade ですか.

後は Dell Inspiron Mini12 だ...続きを読む

QBD-RはDVD-Rのように50枚1000円になる

BD-RはDVD-Rのように、いつの日か、50枚1000円になるのでしょうか?

その頃には新しい光学メディアが出ているんでしょうか?
どんなメディアでしょうか?

Aベストアンサー

>いつの日か、50枚1000円になるのでしょうか?

そう近くないうちになるでしょう。
実際、その萌芽はすでにみられます。
(家電量販店などでBDの取扱量が劇的に増えています)

これは地デジ化で、データ量が増えたことと、
チューナー代わりにBDレコーダーを買った層が
かなりの数、存在するからです。


>その頃には新しい光学メディアが出ているんでしょうか?

こんな感じですかね。。
http://gigazine.net/news/20090803_nextgen_disc/

Q英語OSでのIME日本語変換

日本語の漢字変換への性能がすごく悪いのですが、何か改善する方法があればアドバイス下さい。日本語版officeは海外在住で手に入らない為、それ以外の方法を教えて頂ければ幸いです。
環境;
WindowsXP(英語版)SP3
officeXP(英語版)
IMEスタンダード2002

Aベストアンサー

ATOKなら、体験版もあるし、DL販売もしてます。

http://www.atok.com/

又、OFFICE 2007には試用版があり、Office IME 2007も含まれています。
(WORD等の本体ソフトは試用版なので使用制限が存在するが、IME2007には制限が無い。)

http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/default.aspx?re_ms=oo&culture=ja-JP
http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/licensing.aspx?culture=ja-JP
http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/setupinfo.aspx?culture=ja-JP

http://www.forest.impress.co.jp/article/2008/10/17/ime2007update.html


まぁ、個人的にはATOK派なので、ATOKをお勧めするけど。

ATOKなら、体験版もあるし、DL販売もしてます。

http://www.atok.com/

又、OFFICE 2007には試用版があり、Office IME 2007も含まれています。
(WORD等の本体ソフトは試用版なので使用制限が存在するが、IME2007には制限が無い。)

http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/default.aspx?re_ms=oo&culture=ja-JP
http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/licensing.aspx?culture=ja-JP
http://trial.trymicrosoftoffice.com/trialjapan/setupinfo.aspx?culture=ja-JP

http://www...続きを読む

QDVD-Rスピンドル50枚か100枚を安く(50枚なら500円か600

DVD-Rスピンドル50枚か100枚を安く(50枚なら500円か600円、100枚なら1000円まで)買えるネットショップはありませんか?

Aベストアンサー

こんなところをどうぞ。

http://www.akibaoo.co.jp/01/commodity_param/t/0/ctc/02090500/shc/0/cmc/4718473006530/backURL/+01+main

http://www.akibaoo.co.jp/01/commodity_param/t/0/ctc/02090500/shc/0/cmc/4560201612571/backURL/+01+main

けれど、承知していて買おうとするのだと思いますが、
品質としては全くお勧めできませんので、エラー覚悟で利用して下さい。
「安物買いの銭失い」になりませんように。

Q英語の長文の課題

私の行っている大学の英語の授業の課題が、教科書で2枚ほどの長文を訳して来いというものなんですが、私ははっきり言って英語が大の苦手で、ちょっと難しい文になるとちんぷんかんぷんになってしまいます。授業と課題についていけず、性能がいい翻訳ソフトを買おうと思ったんですが、あまり性能がいい翻訳ソフトは無い様で困ってしまいました。最も長文の訳しのサポートをしてくれる物ってなんなんでしょうか?教えてくださいお願いします。

Aベストアンサー

最も長文の訳しのサポートをしてくれるものはあなたです。
なにも課題はあなたの自由時間を束縛するために出されているのではなく、意味があって先生は出しています。
翻訳ソフトに逃げていると、ますます英語が苦手になります。
翻訳ソフトに逃げるのではなく、むしろ課題を踏み倒して野郎的な心構えをしてみてはどうでしょうか。私のように。



と、このままでは回答になっていない回答として通報されてしまいますので、あくまでアドバイスをば。

まず、訳してみる。
わけの分からない、これは絶対に訳せない! というものだけ、gooで聞いてみる。
ただ、「この文を訳してください」と言うのではなく、「that以下のtoが何を指定しているのか分かりません」など、具体的に。回答率も上がります。

英語は死ぬまでついてきます。がんばってください。

QBD-RとBD-R DLは同じメディア?25Gか50Gかの違いだけですか?

タイトルどおりなのですが、違いは何でしょうか?

通販で50GBのBDを買いたいのですが、普通のBD-Rで50Gってないのでしょうか?
また、BD-Rが読み込んで書き込めるドライブならBD-R DLも同様ですか?

Aベストアンサー

BD-R は 25GB で書き換えが不可能
BD-R DL は 50GB で書き換えが不可能
BD-RE は 25GB で書き換えが可能
BD-RE DLは 50GB で書き換えが可能

それぞれのメディアの特性はこんな具合です。

後ろに何も付いていない25GBの物は片面一層のメディアで、
DLと付く50GBの物は片面二層のメディアとなっております。

ちなみに何も付いてない25GBのメディアは単純にBD-RやBD-REなどと書いてありますが
正確にはBD-R SLやBD-RE SLとなります、SLが一層でDLが二層という事を表してます。
SLとDLは Single Layer と Dual Layer の略です。

片面一層メディアとと片面二層メディアの違いは、
一つのディスクに記録層が一層あるか二層あるかという違いがあります。
一枚のメディアに対してデータの記録を行える層が二層あるという事で
これにより二倍の容量を確保できます。

ただし、一枚のメディアに層を複数用意する事は技術的に難しく、
一層のメディアに比べて書込み読込みの安定性や
データの長期保持性や互換性などは低くなる傾向にあります。

DLと付くメディアを扱いたい場合、ドライブがそれをサポートしている必要があります。
サポートしているのであれば一層の物と同様に使用できます。
使用方法や使い勝手に限って言えば一層の物も二層の物もさして違いはなく
容量のみが異なるだけ、と言ってしまってもよいでしょう。

BD-R は 25GB で書き換えが不可能
BD-R DL は 50GB で書き換えが不可能
BD-RE は 25GB で書き換えが可能
BD-RE DLは 50GB で書き換えが可能

それぞれのメディアの特性はこんな具合です。

後ろに何も付いていない25GBの物は片面一層のメディアで、
DLと付く50GBの物は片面二層のメディアとなっております。

ちなみに何も付いてない25GBのメディアは単純にBD-RやBD-REなどと書いてありますが
正確にはBD-R SLやBD-RE SLとなります、SLが一層でDLが二層という事を表してます。
SLとDLは Single Layer ...続きを読む

Q本番測定を英語で何ていいますか?

ある無線機器の無線性能の測定をします。
試作品でトライアル測定をして、量産試作品で本番測定します。
トライアル測定は英語でtrial mesurementでいいかと思いますが、
本番測定は英語で何と表現すればいいか教えてください。

Aベストアンサー

「トライアル測定」と「本番測定」と云う日本語の内容を考え直してください。
トライアル測定=試作品に付いての測定(真剣で真面目な、記録も残る)。
本番測定=量産試作品に付いての測定(真剣で真面目で記録が残り、ユーザーにも報告される、
場合に依っては保証データともなる)。トライアルだから、測定が問題なく行くか測定してみようでは無いわけです。
本番だから、さあこれが終われば商品でお金を頂けますよと言うわけでもありません。
要するに「測定」です。「試作品」と「量産試作品」に付いての。
この点を念頭に置かれて、trial measurement 的な、補足説明が無いと判らない様な表現以外の表現を見つけてください。
ちなみに、コメントは
practical measurement = ???
オフィシャルトライアル=スキー滑降競技の本番前の公式コースを使った公式練習。
actual measurement =? 回答者はお気付きの様ですが。

現場で何気なく使っている言葉の翻訳では、まず日本語の吟味が必要です。

Q繰り返し録画用のBD-REと、データ用のBD-REの違いがよくわかりま

繰り返し録画用のBD-REと、データ用のBD-REの違いがよくわかりません。

繰り返し録画用のBD-REとは、パソコンやレコーダーを使って繰り返し
録画できるもの。

データ用のBD-REとは、パソコンに保存してあるデータを繰り返し
書き込めるもの。

という認識で良いのでしょうか。

また、繰り返し録画用のBD-REには、パソコンのデータを
書き込むことはできないのでしょうか?

Aベストアンサー

録画用は、私的録音録画補償金制度に対応して、
保証金が購入時に一括で支払われるもの、
つまり価格に上乗せされているものです。

録画用媒体にデータを入れても、まったく問題は
ありません。

当初は録画用の方がデータ用より高かったのですが、
最近は録画用が特売でデータ用よりも安いことが結構
あります。

Qテレビでお勧めの英語ニュース

宜しくお願いします。
テレビのニュース番組で英語、日本語の切り替えができる番組を教えてください。
NHKの番組でもどれが該当するかわからず。。。

字幕放送、という情報が新聞に載っていますが、字幕全然でてこない。。。。

英語の音声を聴いている時に英語の字幕をだせるのでしょうか。。。

また、HDDに録画するときに、字幕や英語、日本語の切り替えができるように
録画することは可能でしょうか?
録画機の性能によって可能不可能があるのでしょうか。。。

教えてください。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

テレビは、日本人アナウンサーの声が英語に切り替えてもかすかにかぶったりして聞きづらいように思います。PCをお使いになれるのですから、PCを利用されたらどうでしょう?ケーブルテレビと契約する方法もあるのかもしれませんが・・・

☆NHK WORLD
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/
スクリプトもついていて利用しやすい物が多いです。ニュースですので多少スクリプトと違う場合もあります。

丁寧にNHK WORLDの英語を勉強するのであれば、以下のサイトから、「ニュースで英会話」をご利用になることをお勧めします。

☆NHK語学番組
http://www.nhk.or.jp/gogaku/

海外のニュースでしたら次のリンクサイトを利用してみて下さい。

☆英語のゆずりん
http://english.chakin.com/

「海外ニュース、英字新聞&ポッドキャスト」をクリックされるとたくさん利用できそうなサイトが紹介されます。しかし、スクリプトを利用したいのであれば「英語学習ESLサイト」等の方が利用できるものが多いかもしれません。その他にも役立つものが見つけられるサイトではないかと思います。

次のサイトは学習者向けなのでスクリプトが確実に利用できます。

☆VOA Special English
http://www.voanews.com/learningenglish/home/

最近はYouTubeを利用した次の様なサイトもあります。

☆EEvideo
http://www.eevideo.net/newsite1024/index.php

テレビは、日本人アナウンサーの声が英語に切り替えてもかすかにかぶったりして聞きづらいように思います。PCをお使いになれるのですから、PCを利用されたらどうでしょう?ケーブルテレビと契約する方法もあるのかもしれませんが・・・

☆NHK WORLD
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/
スクリプトもついていて利用しやすい物が多いです。ニュースですので多少スクリプトと違う場合もあります。

丁寧にNHK WORLDの英語を勉強するのであれば、以下のサイトから、「ニュースで英会話」をご利用になることをお勧めしま...続きを読む

QBD-RE(DL)とBD-R(DL)の2種類のうち、HDDに録画した番

BD-RE(DL)とBD-R(DL)の2種類のうち、HDDに録画した番組を永久保存のつもりで(DRモードで)のこす場合はどちらがより適しているでしょうか?(番組は一度いれたら上書きはせず、ずっと残すつもりです)BD-R(DL)は追記型で一度だけ書き込むことができる、というものなので、こちらの方が適しているとは思いますが、実際(パナソニック製のBDですが)BD-R(DL)の新商品(タフコート)はまだ発売まで少しあるので、代わりに既に発売されている、同じくパナソニックの(タフコートの)BD-RE(DL)を今使用しています。もしBD-RE(DL)の方がBD-R(DL)より少しでも長期保管に向いているのでしたらこのままBD-RE(DL)を保存用として使い続けようかなと思っているのですが、もし詳しい方がいらっしゃいましたら、どちらがよりよいか教えていただけますか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

BD-REの相変化記録方式と、BD-Rの無機材料の合金化で記録する方式とでは、BD-Rのほうが安定していると一般的には考えられているようです。

ただどちらも記録層が薄いところにあることで、キズやそりには注意しないといけないでしょうね。(キズに弱いためBDはハードコート処理がされているのが普通ですが、そりを防ぐため、保管はプラのケースにいれるほうがいいです。)

なおLTHタイプは有機色素の記録層なので、こちらは選択しないほうがいいと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報