(1)意味が同じになるように(    )に何がはいりますか?

1 I am sure that he will get the prize.
→ He is sure ( ) ( ) the prize.

2 It is certain that he will get the prize.
→ He is certain ( ) ( ) the prize.

(2)動名詞を使っての書き換えです
1I wonder why you did not take his advice.

和訳も教えてくだされば、嬉しいです!
よろしくお願いします!!

A 回答 (1件)

He is sure of getting the prize.



彼は賞を取ることを確信している。

He is certain of getting the prize.

意味は上と同じですが,sureのほうが主観的(悪く言えば,思い込み)で,cetainのほうが客観的(誰が見ても,そう思う)という違いがあります。

I wonder about your not having taken his advice.

私は,あなたが彼の助言を受け入れなかったことを,不思議に思う。
述語動詞より前の時制(この場合,過去)の動名詞は,主語+(否定ならnot)+having +過去分詞
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2011/04/27 09:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報