http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A8%E3%83%AC%E3%82 …
↑このような冷却シートが売られています。色々な種類がありますがこれって何度も使えるのですか?永久に使えるとは思えませんし、利用期限等も記載されていません。消耗品なのか?
教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

私は外部ファンを使ってます。


ゲルはいろいろ調べて、放熱性にあまり向いていないということがわかったからです。
消耗品ではあると思いますが、その辺はちょっと知識不足のためわかりません。

外部ファンの値段はピンキリですが、私が使っている物は1つは999円で
もう一つは1000~2000円ぐらいの物です。
購入したお店はアプライドというPCショップです。
ただ、時々ファンのホコリ取りをしないといけないのですが、その辺はそんなに苦にならないですし、
長く使う為のメンテナンスだと思えば良いです。

外部ファンの画像の参考までにURLを貼ります
http://www2.elecom.co.jp/accessory/cooling-sheet …

ELECOMさんのは値段が高いですが、探せば3000円を切る物もあります。
ただ、ノートPCのサイズがファンと合わないなどいろいろあるので
ちゃんと調べることをオススメします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。エレコムの高い!と思ったら価格コムで調べたら3000円程度で買えますね、ファンのを買いたいと思います。ありがとうございます

お礼日時:2011/04/24 18:16

「ゲル」というのは、すごく簡単に言うと昔の「のり」です。


保冷剤の中身と同じ。
本当にお米で作ってるかどうかは知りませんが、流動性が緩い液体って、熱の伝わりが緩やかなので溶けにくいんですね。
だから、使用期限なんてあってないようなものですよ。

で、これは冷やして使うのではなくて、PC底面の熱を吸い取る、という意味合いでしょう。
受動的な冷却だから、大した意味はないです。普通のPCは足が付いているから密着できないですしね。
PCの底面に冷却ファン用のスロットがついていたら、風の通り道をふさいでしまうことになりますから、逆効果。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。そういうものなんですか、確かに風通りを塞いでしまいますね。
冷却クーラーの方を買ってみることにします。

お礼日時:2011/04/24 18:18

熱を吸収しながら放熱するので何度も使えますが、回数の限界があると思います


それとゲルを使った冷却シートは効果がなく、期待を裏切ることになります
多少高くともファンの付いた冷却台をオススメします、電源はUSB供給ですし。

参考
サンワサプライ:TK-CLN7U【ノート用クーラーパッド】
http://www.sanwa.co.jp/product/syohin.asp?code=T …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。冷却ファン高いですね、最安値でも7000円くらいでした。
もう少し安いのを探してみたいと思います。

お礼日時:2011/04/24 18:20

吸熱と排熱を行うジェルシートですので、製造から数年は使えるのではないでしょうか。



多くの場合、密封しているパッケージのシール部が剥がれたり穴が空くなどした時点で寿命と思って良いんじゃないかな。
底面に【吸排気口】のあるノートパソコンでは使えないから、それだけ注意しておきましょう。
(メーカーサイトでは底面に【放熱ファン】があるパソコンでは使えないとありますが、コレ誤り)
    • good
    • 0

今でも使っています。


何度でも使えますよ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qコーラの賞味期限について(英語)

コーラの賞味期限について質問です。
英語表記になっていてどこに賞味期限が記載されているのか分かりません。
缶の底に書いてあるJUN2711NWB0038ですか?

Aベストアンサー

JUN 27 11 NWB0038
2011年6(JUN)月27日 後の表記は工場やロットナンバーでしょうね。

Qhttp://www2.acer.co.jp/products/des

http://www2.acer.co.jp/products/desktop/asm5201/spec2.html

このデスクトップを使っていて、メモリを増設したいと思っているんですが、DIMMならなんでも使えるっちゃ使えるんですかね?

またDDR SDRAMとかDDR2 SDRAMとかってなんですか?
ちがいがよくわからないです。

Aベストアンサー

メモリー規格一覧
http://www.iodata.jp/promo/memory/base/pattern.htm
規格が沢山あって、違う種類は使えません。
そのPCだとデスクトップ用のDDR2 SDRAMになります。

Q英語の賞味期限の見方

宜しくお願いします。

英語がさっぱりなもので、教えていただきたいのですが、

外国食品で英数表記しかなく賞味(費)期限の見方が分かりません(*_*)

缶底には、時間のような印字があるのでそれかと思いましたが、
製造番号のようです。

ダイエット食品なので、カロリーや成分の見方などは何とか分かるのですが、
賞味(費)期限はどのように表記されているものなのでしょうか?
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

商品によるかもしれませんが、

BEST BEFORE MM/DD/YY
             月/日/西暦(4桁もしくは下2桁)

と書いてあるものはよく見かけます。

Qhttp://www.amazon.co.jp/gp/product/

http://www.amazon.co.jp/gp/product/B0017KAUHU/ref=oss_product
上の商品を買ったのですが、あまり冷却の効果がなかったので、
HDDケースとして使いたいなと思っています。
SATAのケーブルは下を使おうと思います。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000QUCU8O/ref=ord_cart_shr?ie=UTF8&m=AN1VRQENFRJN5
電源を迷っているのですが、PCケースから出すのはちょっといやです。
AC100VからSATAに変換する電源ケーブルはありますでしょうか?

Aベストアンサー

AC100V→DC5V/12V変換ですから、
電源ケーブルってわけにはいかないと思います。
ACアダプタになるのではないでしょうか。
こんなのでしょうか。
「センチュリー 直刺しAC(CDIS-AC)」(\2000くらい?)
http://www.century.co.jp/products/pc/hdd-kit/ac-1/dis-ac.html

ところで、「あまり冷却の効果がなかった」とは
「この箱が熱い」っていうことでしょうか。
もしかして「冷却」の意味に勘違いがあったりしませんか。
ご理解されておられたら余計なお世話でごめんなさい。

「冷却」は「発熱の抑制」(熱を出さない)ではなく
「放熱の促進」(どう効率的に熱を逃がすか)ですよね。
この箱に入れてもHDDの発熱量は減らないですよね。
HDDの発熱を体積の大きい箱に伝導して、
箱を羽根(フィン)状にして表面積を増やして
空中への熱の放散を促進し、
HDD自体(内部)の温度を下げるものですね。
この箱自体はそれなりに熱くなります。
箱に熱が伝わった分、内部温度が下がっているはず。

Q「有効期限内である」は英語でなんというのでしょうか?

「有効期限内である」を英語で表現したいのですが、しっくりくる表現がみつかりません。
いろいろと調べたのですが、直訳調でそのまま使用するには不安が残ります。

たとえば、辞書に載っていた中で一番それらしいものは
・The car is still under warranty.
 この車はまだ保証期間内だ(保証がきいている, 保証対象だ)。
・The product is within shelf life.
 製品が保管寿命内である。
などですが、
インターネットで検索すると、
"be under warranty"は500,000件弱
"be within shelf life"にいたっては700件弱しかヒットしませんので、
どちらの表現も英語圏ではあまり一般的でないようです。

どなたか、これだ!という表現をご存じでしたら教えてください。

Aベストアンサー

「有効期限内」を示す一番一般的な英語表現は
・still valid
です。Google検索でも629,000,000ヒットとダントツです。
例)This passport is still valid.(このパスポートはいまだ有効だ=有効期限内だ)
My car license is still valid.(私の運転免許はまだ有効だ=有効期限内だ)

still validは、unexpired(有効期限が切れていない)と同意語ですから、まんま有効期限内を意味します。

尚、例としてあげられていた英文に関してですが
1)The car is still under warranty.
この場合の"under warranty"とは、決められた日付までの期限のみならず、その製品の品質を保証することも含まれますので、「有効期限内」とは別のものです。
2)The product is within shelf life
この場合のshelf lifeのshelfとは売り場の棚を意味します。つまり売り物として陳列できるぐらの品質保証ができる期間を意味するものなので、「有効期限内」というよりも日本語でいうところの「賞味期限」に近いものです。ですから主に口に入れる食品や薬品などに使われる単語になります。

「有効期限内」を示す一番一般的な英語表現は
・still valid
です。Google検索でも629,000,000ヒットとダントツです。
例)This passport is still valid.(このパスポートはいまだ有効だ=有効期限内だ)
My car license is still valid.(私の運転免許はまだ有効だ=有効期限内だ)

still validは、unexpired(有効期限が切れていない)と同意語ですから、まんま有効期限内を意味します。

尚、例としてあげられていた英文に関してですが
1)The car is still under warranty.
この場合の"under warran...続きを読む

Qhttp://jp.coolermaster.com/products

http://jp.coolermaster.com/products/product.php?language=jp&act=detail&tbcate=3428&id=6431

上記のケースには元々何個のファンが付いているのでしょうか?
オプションで追加できるのは分かるのですが元々の数と場所がしりたいです。
回答お願いします。

もう一点質問なのですが、マザーボード側にファンの電源コネクタが残っていない場合などはNesteQ ファン停止機能付 2x4chファンコン [NFS-2208D] などで対応できますか?
電源にはあまりがあります。

Aベストアンサー

現物を確認したわけではありませんが、ご質問中のURLを見る限り、

> 前面:230mm角ファン(赤色LED搭載) x 1(700 rpm, 19 dBA)
> 側面:230mm角ファン x 1(700 rpm, 19 dBA)
> 上面:230mm角ファン x 1(700 rpm, 19 dBA)
> 背面:140mm角ファン x 1(1200rpm, 17 dBA)

この4基は回転数も騒音レベルも明記されていることから、最初から搭載されているものと判断できます。
(230mmファンが単品で売られているのは見たことないですし……。)

この種の大径ファンは、マザーボードからではなく電源ユニットの4ピン・ペリフェラルコネクタ(大4ピン)から電源を取ることが多いと思います(断言はできませんが……)。
NFS-2208Dは、PWMコネクタ×8のようですので、大4ピン→3ピン変換コネクタをかませる必要がある「かもしれません」。

が、上記のファンの回転数を見る限り、ファンコンは必要なさそうですが……。

Q期限ギリギリまで待ってというのを丁寧に英語では?

特許事務所で働いています。
外国の代理人へ「返事はあなたの引いた期限(日付A)では無理なので、実際の期限(日付B)までだとどのくらい待ってもらえますか?」と伝えたいのです。
We are sorry to say that we could not give you our instructions by the given deadline of A. Please let us know how long you could wait until the closest to the deadline of B.
でOKでしょうか?
お願いします。

Aベストアンサー

We would appreciate if you could wait
until (/till) the last minute of the daedline B.
だとダメでしょうか?

Q内臓型のCD-Rドライブを外付けとして使うには、http://www.

内臓型のCD-Rドライブを外付けとして使うには、http://www.groovy.ne.jp/products/hddset/ud_500sa.html この機械(所有してます)で接続するだけで、CD,DVDの製作は可能でしょうか?オークション等で内臓型ドライブを購入して使用したいと思います。特にドライバーや設定とか必要ないのですか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

使えるには使えますけどね
ライティングソフトもフリーソフトでありますから。

でもこっちの方がダメでしょ「オークション等で内臓型ドライブを購入して使用したいと思います」
3000円台で新品が買えるのに わざわざ送料まで乗っけて個人から新品買うの?
それとも壊れやすいパーツの筆頭である光学ドライブを中古で買うつもり?

Q英語で何といいいますか

「5年の有効期限が迫っている」

という英語訳を教えてください。

Aベストアンサー

有効期限に2つの英語があります。

Visaとか、保証期間は Validity Date
食物などの賞味期限は Expiration Date
Date of expireはどちらにも使います。

有効期限ならValidityだと思います。

 The 5 years' validity is ending soon.

Q「http://www.video-drivers.com」なのですが...

S3のドライバーを探していると、「http://www.video-drivers.com」というサイトが出てきます。
ですが、登録しないとダウンロードが出来ないようです。
画面が英語表示なので、翻訳をしてみたりしても説明がよく分からず、困っています。
こちらのサイトは登録に「お金」が必要なのでしょうか?
また、必要な場合は「金額」と「支払い方法」を教えて下さい。

お手数をかけますが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 今見たところでは、無料のようです。普通ドライバーは無料ですからね。
 右の「Share your」は記入しなくていいようです。アンケートですね。アドレス、性別、歳、郵便番号です。
 上のTop CompaniesからS3へ行き、いろいろやっても最終的には「login」「Password」が必要ですね。しかしこのサイトだけで有効なもののようですから、適当に記入すれば、今後はそのパスワードで入れるようです。それでアクセスできるのでは?

 そんなに英語が得意ではないし、最終のダウンロードまではやっていないので、間違っていたらすみません。ただお金は要らないようです。


人気Q&Aランキング