下記の質問を和訳しなくてはいけないのですが私の英語力ですと時間がかかりすぎてしまいます。
どなたか教えていただけますよう宜しくお願いします。

ABOUT YOU:
○○ is one of the most successful resuaurant in Tokyo. What are the keys factors that you’ve implemented to the menu and restaurant to make it such a hit?

How have you adapted your menus for Tokyo diners’ preferences?

What do you enjoy the most about being a chef in Tokyo?

As a chef have you ever tried something that you thought would be a hit but Japanese diners have not responded to? And vice-versa, has something in your restaurant been a hit in Japan that would not work elsewhere?

DINING TRENDS:
What dining and food trends are you seeing in Tokyo at the moment?

How has dining out / the restaurant scene changed in Tokyo over the last five years?

TOKYO RESTAURANTS:
How do Japanese diner’s expectations compare to other cities in the world? (E.g., do they have high expectations from the chef, where the ingredients are from, the restaurant setting, the theme, trends, etc.)?

What do you think makes Tokyo such a great culinary destination (for tourists who don’t live in Tokyo)?

There are over 200,000 restaurants in Tokyo. What do the best restaurants need to do to stand out or get solid reputation?

How important is it for Japanese diners to have menus that change seasonally? Does ○○ cater to this?


TRADITIONAL JAPANESE CUISINE:
Is has been said before that many young Japanese chefs prefer to study western cuisines instead of traditional Japanese cuisine. How true do you think this is? Is it a problem?

How do you feel about the popularity of Japanese food around the world? Are you proud that so many people are eating Japanese food? Is Japanese food the same outside of Japan as within?

Is the popularity of Japanese food globally changing traditional Japanese cuisine? E.g. Californian rolls were created in California and then were adapted by the Japanese. Has this happened in other areas?

○○ attracts foreign customers, foreign chefs and wait staff. Does this have an impact

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

No.1の方の和訳はチェックしてません。

なんせ長いので。

And vice-versa は「その反対に」と言う意味。

Does this have an impact はOOが外国客、外国人シェフやウェイターを惹きつけることは重要かどうか聞いています。
    • good
    • 0

超英語初心者です。

自分の練習のつもりで訳して、まだ回答者がいなかったので一応載せてみますが
固有名詞なのか何なのかわからないところもありましたし、本当に只の直訳ですみません。
他の方が投稿してくださったらすぐにそちらを参考にしてください。

==========================

あなたについて:
○○は東京でとても繁盛しているレストランですね。
レストランを作るときやメニューを決めるにあたって重要視した点は何ですか?
どうやって東京の客層の好みを取り入れていったのですか?
東京でシェフをしてて何が一番楽しいですか?
今までヒットすると思ってやってそれが上手くいかなかったことはありますか?
and vice-versa, あなたのレストランで上手くいって他の場所では上手くいかないと思うことはありますか?


食事どころの流行:
今東京で流行ってる食べ物やレストランなんかは何だと思いますか?

ここ5年以上で外食・レストラン業界はどう変わりましたか?


東京のレストランについて:
日本のレストランの〔恐らく営業的な〕見込みは世界の他の街と比べるとどうですか?(例えばシェフへ高い期待を持てるか、土地的な条件はどうか、レストラン設置について、テーマ、流行など・・)
東京に住んでいない人、旅行者にとって東京の外食業界がこんなに素晴らしいものになったのは何でだと思うか?
東京には200000以上のレストランがあるが、いいレストランは傑出してどうあるべきか、またはどういう評価を得る必要があると思うか?
季節によってメニューを変えるのはどれくらい大事だと思うか?○○がこれをまかなうか?


日本の伝統調理法について:
以前は日本の多くの若いシェフは日本料理より西洋料理を学びたがると言われていたが、あなたはそうだと思うか?それは問題だと思うか?
世界中で日本食が人気なことについてどう思うか?あなたはたくさんの人が日本食を食べてるのを誇りに思うか?海外の日本食は日本国内のものと同じか?
世界的な日本食人気は日本の伝統料理(方法)を変えてるか?例えばカリフォルニアロールはカリフォルニアで作られて日本食として広まっていった。こういうことは他の場所でも起きたか?


○○は外国人のお客やシェフやウェイターを引き付けるよ。 Does this have an impact





最後の文切れているのでしょうか。
ちなみに返事を書くとしたら、一問一答で英語の原文を見ながらそれにそって書いたほうがいいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2011/04/25 13:05

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング