Q:次の文の誤りを指摘して正しくなおしなさい。

1:That famous cherry tree is dead because of pollution.
Yes,we have to do something to save it.


2:John and Mary have been knowing each other since 1976.

3:When have you come to Japan?

4:By the time he retires,Professor Yamada will teach for almost forty years.

解答と訳をお願いします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

1:That famous cherry tree is dead because of pollution.


Yes,we have to do something to save it.

(That famous cherry tree is dying because of pollutants. Yes we have to do something to save it.汚染物質によりあの有名な桜の木が死につつあります。確かに、木を守るために何かをわれわれはしなければなりません。)

われわれはその木を助けるために何かしなければならないというわけですからまだ生きており、死につつあるということが分かります。従いましてis dyingとなります。またpollutionは汚染という概念ですので、概念が木を枯らすわけではないので汚染物質つまりpollutantsとする必要があります。

2:John and Mary have been knowing each other since 1976.

(John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリは1976年以来の知り合いです。)

あえて進行形にする必要がない、なぜならばhave knownというのはある期間をすでに示しているので、この場合は進行している状態と重複するように思えます。

3:When have you come to Japan?

(When did you come to Japan?あなたはいつ日本に来ましたか)
日本に来たのはいつかというある時点を聞いているはずですので、have comeという時間に幅のある文章では意図と矛盾します。

4:By the time he retires,Professor Yamada will teach for almost forty years.

( By the time Professor Yamada retires, he will have taught for almost forty years. 山田教授が退任するまでに、彼はその時までおおむね40年教えることとなります。)

最初にheが出てくると聞いた人はそんな人知らないよという疑問を持ちますので、初めにProfessor Yamadaを持ってきます。またいまから退職するまでにというわけですから、40年という期間がかかるという意味では今から40年後の未来に完了するという意味にすべきだと思います。
    • good
    • 0

1. That famous cherry tree is dying because of pollution.


Yes, we have to do something to save it.
あの有名な桜の木が、汚染のせいで、枯れかけています。
ええ、私たちは、それを守るために何かしなくてはいけません。

is dead 枯れている のではなくて、is dying 枯れかけている
ので、何かしなくてはならない。

2. John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは、1976年以来の知り合いです。

know は、知っている、状態を表わしているので、進行形は不可。

3. When did you come to Japan?
あなたは、いつ、日本に来ましたか?

When で、時を訪ねている場合、現在完了ではなく、過去形を用いる。

4. By the time he retires, Professor Yamada will have taught for almost forty years.
退職する頃までには、山田教授は、ほぼ40年教えたことになるだろう。

退職するのはこれから先のこと、その時までに、40年教えたことになるので、未来完了。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q桜の開花日って?

桜の開花日って?


  桜の花が開くことは判りますが

1個でも開くと開花日ですか?

  

 

Aベストアンサー

桜は各地域に基準木・標本木というものがあり
観測所や公園などの標本木の開花を持って開花宣言とされます。

一輪の花が咲いただけではたぶん開花としないと思いますが
5輪ぐらい咲いたら開花宣言が出されるそうです。

Q。.:*:・'゜。.:*:・'゜。.:*:・'゜。.:*:・'゜東亜航空。.:*:・'゜。.:*:・'゜。.:*:・'゜。.:*:・'゜

ただいま大学のレポートを作成しております。

『東亜空港』の3レターコードをご存知の方いらっしゃいますか?
(ex; 全日空 ANA )
その当時は3レターコードはなかったのでしょうか・・・

もし3レターコードでなくとも英語での言い方を知りたいです。

ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください♪d(´▽`)b♪

Aベストアンサー

質問のタイトルが東亜航空で内容では東亜空港になっていますが・・・
東亜航空は合併により東亜国内航空になり(TDA)その後日本エアシステム(JAS)そして今は日本航空グループに再編され(JAL)になっていますよ。
東亜航空時代はTAW(TOA AIR WAYS)という略号もあったみたいですがこれは3レターコードには該当しないと思います。いかがでしょう??

Q桜は、開花してから散るまで何日くらいですか?

お花見に行きたい季節になってきました。
東京の桜の開花は3月21日だそうですが、桜は開花してからどのくらいの期間咲いていて、満開や見頃は、開花からどの位の日数なのですか?

Aベストアンサー

1週間で満開です。完全に鼻がなくなるまでにはそれから10日くらいです。

Qfamous の最上級 famousest は変ですか?

ロードオブザリングでfamousestが出てきました。口語的には変ですか?

Aベストアンサー

間違っている事を承知で、ちょっと面白おかしく’超有名!’と言いたい時に会話で使えないことはないでしょう。

This is the most fameousest restaurant in the whole of Japan!

ちゃんとしなければならない時は使わない方が無難でしょう。

Q海外の桜の開花時期

日本の桜の開花時期は地球温暖化の影響で早まったり遅くなったりしていると聞きますが、
海外の桜の開花時期も同じようなのでしょうか?

授業の発表のために調べています。
ご存知の方がいらっしゃれば回答よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

桜の開花時期は海外でも毎年変わりますが、地球温暖化とは関係ありません。

地球温暖化などと言うのであれば、現在の地球環境は間氷期を過ぎて氷河期に向かって寒冷化しつつあります(笑)。

長い Span で寒冷化して行く中で、二酸化炭素排出による温室効果によって寒冷化の速度が鈍っているのであり、日本の場合、短い Span では Siberia 寒気団 (高気圧) がいつまで居座って寒冷前線が北上するのが何時頃になるのかで桜の開花時期が決まります。

しかし、桜の開花時期を公報するのは日本だけであり、海外では「桜の花見 (宴会)」という風習がありませんので、開花時期の発表などもありません。・・・唯一の例外は Washington DC の Potomac 川河口部、Tidal Basin の桜堤で、これは米国ではなく、日本の TV 局がこぞって桜の開花を放映したりしていますね。

桜樹はたくさんの種類があり、東京の多摩地区では開花時期は種別に因って 2 月下旬から 5 月中旬まで、例外種として冬桜と呼ばれる桜が 10 月下旬に開花します。

http://www.ffpri-tmk.affrc.go.jp/sakuramankaiki.htm

同じ桜樹の開花時期を百年単位で調べないことには地球温暖化の影響などとは言えないものですよ(汗)。・・・開花が遅れたら地球寒冷化 (氷河期) の影響か(笑)?

海外でも桜の名所は開花時期を広報している処もあります。

http://www.nps.gov/cherry/cherry-blossom-bloom.htm

2012 年は例年よりも 14 日も遅れました・・・ということはやはり地球寒冷化 (氷河期化) の影響か(笑)?

下の方に Peak (満開) 日の表がありますが、毎年大きく前後しているのが判るかと思います。

他の海外の情報が欲しければ Cherry Blossom (桜花)、Bloom (開花) で検索してみれば出てくると思いますよ。

>授業の発表のため・・・

頑張って(^_^)/

桜の開花時期は海外でも毎年変わりますが、地球温暖化とは関係ありません。

地球温暖化などと言うのであれば、現在の地球環境は間氷期を過ぎて氷河期に向かって寒冷化しつつあります(笑)。

長い Span で寒冷化して行く中で、二酸化炭素排出による温室効果によって寒冷化の速度が鈍っているのであり、日本の場合、短い Span では Siberia 寒気団 (高気圧) がいつまで居座って寒冷前線が北上するのが何時頃になるのかで桜の開花時期が決まります。

しかし、桜の開花時期を公報するのは日本だけであり、海外では「...続きを読む

Q゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜代名詞゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜

ただ今必死に英文でレポートを書いている大学生です♪
もし英語の知識なる方お願いいたします(´ー`*)。・:*:・

『会社』を代名詞で置き換える際『it』でしょうか『they』でしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 通常は単数形なら it,複数形なら they です。
 「自分の会社」など特定の一つの会社なら it でしょう。ただ,単数であっても任意の会社を漠然と表しているときは they で受けることもあると思います。また,何かの会社に対して,「この会社」というのなら this one など,one の可能性もあります。

Q長野の 桜 開花時期

4月 13日夜中松本城付近宿泊 翌日(14日)に 松本城、善光寺へ行き 
湯田中か渋温泉へ宿泊
翌々日(15日)は、別所北向き観音⇒上田城か、小諸懐古園または(布引観音)へ 
お参りと 桜花見に行きたいと計画しています。

ネットで 何気なく検索し 善光寺の桜の写真撮影日が 4月半ばだったので この辺りの時期かと
見当付けましたが 同行者が まだ 桜の時期には 早いと 言いだしてます。

今年の おおよその 桜 開花時期や 
例年の 開花時期が解れば 教えて下さい。

病み上がりの友人を 連れていくので 出来るだけ 綺麗な 桜を見せてあげたく 開花に合わせ
日程を 考えたと思います。

また お薦めの 桜の名所と 混雑状況や 駐車場難易度など アドバイス頂ければ 幸いです。

Aベストアンサー

例年ですとそのくらいだと思います。
http://www8.shinmai.co.jp/flower/2012/02/02_014532.php

実際は間近にならないとわかりませんが、だめでも他の花もありなんとかなるでしょう。
千曲市のあんずは桜よりちょっと早いです。
開花が早まってしまったときは少し山のほうへいけばいいですし、桃などもありますよ。
http://www8.shinmai.co.jp/flowerguide/

Qthat that that ……

He told me that that that that that boy said at that time is that that.

友人に出された問題なのですが、どう訳したらいいのでしょうか。関係代名詞を駆使してthatをできるだけたくさんならべた文章だそうですが。
そもそもこんな文章ありえるのでしょうか。
わけが分からなくなってしまいました。

Aベストアンサー

関係代名詞を駆使してと関われていますが、ここで使われている関係代名詞は、that that boy said の最初のthatだけです。

また、以下のように区切ることができます。

He told me that(1) / that "that"(2) / that(3) that(4) boy said at that time is that "that"(5).

(1) 接続詞 「彼はthat以下のことを私に言った」
(2) that "that"は「あの"that"」という意味で、最初のthatは指示形容詞です。
(3) 関係代名詞で、この前にあるthat "that"が先行詞になっていて、その後のthat boyがそのときに言った「あの"that"」という意味です。
(4) that boy 「あの少年」で、指示形容詞です。
(5) that "that" 「あの"that"」という意味で、同じく指示形容詞です。

at that timeは、「あのときに」です。


彼は、あの少年があのときに言ったあの"that"は、あの"that"であると言った。

関係代名詞を駆使してと関われていますが、ここで使われている関係代名詞は、that that boy said の最初のthatだけです。

また、以下のように区切ることができます。

He told me that(1) / that "that"(2) / that(3) that(4) boy said at that time is that "that"(5).

(1) 接続詞 「彼はthat以下のことを私に言った」
(2) that "that"は「あの"that"」という意味で、最初のthatは指示形容詞です。
(3) 関係代名詞で、この前にあるthat "that"が先行詞になっていて、その後のthat boyがそのときに言...続きを読む

Q奈良県、諸木野の桜の開花状況

奈良県の諸木野の桜(水田に映る桜)を見に行こうと思うのですが

桜の開花状況など情報が無いため

現在の開花状況が分かりません。

今週末の4/15(土)辺り行こうと思うのですが

どうでしょうか?

過去の開花状況など見ているとみていると

今週末あたり満開の予定なんですが・・・。

近くにある仏隆寺の千年桜の開花を参考にすれば良いでしょうか?

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

奈良県民です。

奈良の平野部では先週末が見頃で
今日はもうかなり散り始めていますから、

そのあたりなら、今週末あたりが
とりあえずの見ごろと言って差し支えないと思います。

QI forgot that I have work tomorrow.正しい文でしょうか?

下記文章は先日NHK教育番組で出てきた文章ですが。なぜ時制の一致はないのか。ネイティブは時制の一致って別段あってようと間違ってようと気にしないのでしょうか?
I forgot that I have work tomorrow.
普遍の心理その他に当てはまってとは思えないのですが、自然な言い方なのでしょうか?正しいのでしょうか?
ps:検索しましたが数が多すぎて(>_<)。過去投稿と重複してたらどうぞ無視してください。

Aベストアンサー

こんにちは。1/16のご質問ではお返事を有難うございました。

ご質問1:
<ネイティブは時制の一致って別段あってようと間違ってようと気にしないのでしょうか?>

特にアメリカ人は気にしません。アメリカ人は時制の感覚にややルーズなところがあることで知られています。文法的におかしいと思われる時制の用法も平気で使い、通常に使われて慣用化する例もあります。


ご質問2:
<正しいのでしょうか?>

正確には正しくありません。

tomorrowを使っている以上、せめてI’ll have work tomorrow.と未来形にするのが正しい用法です。

「仕事がある」「仕事を持っている」「仕事をしている」という事実が「習慣的な事実」「恒常的な事実」であれば、主節の時制に関係なく現在時制で使えます。

しかし、ここではtomorrow「明日」と特定の時間を指定していますから、未来に関する「一時的な事実」です。「習慣的・恒常的事実」とは異なるので未来のことに「現在時制」は不自然です。tomorrowを使っている以上未来時制にする必要があるとは、そういう理由からです。

ただ、米口語では「明日仕事がある」という場合、ご質問文のように未来形にしないで現在形のまま用いる人もいます。そういう用法も米国には「ある」「通じる」という程度で、正しいと言い切れる文法上の規則ではありません。


ご質問3:
<自然な言い方なのでしょうか?>

1.上記の回答の通り、that節内はできれば未来形にした方がいいでしょう。

2.「forgot(過去形)+現在時制(未来時制)」の用法、ということであれば自然です。この用法は一般的に存在します。

3.それを納得するには、forgetの用法を把握することが解決の鍵になります。

4.forgetの過去形forgotには、過去の一点についての言及ではなく、現在完了、過去完了の「継続」の意味を内包しています。

(1)現在完了の意味:
=have forgottenで、「過去のある一点から今まで忘れていた」という、過去から現在までの「継続期間」についての言及になります。

(2)過去完了の意味:
=had forgottenで、「過去のある一点から過去のある一点まで忘れていた」という、過去から過去までのある「継続期間」についての言及になります。

2.ご質問文は、話し手の時間の位置が「現在」にありますから、この「現在完了」の意味を内包するforgotの用法になります。

つまり、過去から今まで「忘れていた」ということです。

3.「現在」の位置に立って以下の例文を比較して下さい。

(1)Don’t forget that you (will) have work tomorrow.
「明日あなたは仕事があることを、忘れないでね」

この例文には違和感は感じられないと思います。命令文が現在形だとわかるからです。

(2)I forgot that I (will/shall) have work tomorrow.
「明日仕事があること、忘れてたよ」

この例文は上の命令文の答えになります。そう考えると違和感なく受け止められると思います。

4.(2)の例文が違和感なく受け止められる理由は以下の通りです。

(1)このforgotが=have forgotten「今まで忘れていた」のニュアンスがあるため、現在の視点から述べた文だとわかるからです。

(2)また、I (will/shall) have work tomorrow「明日仕事がある」のは現時点での「不変の事実」であるため、時制の一致を受けなくてもいい(wouldにする必要がない)と感じられるからです。

以上ご参考までに。

こんにちは。1/16のご質問ではお返事を有難うございました。

ご質問1:
<ネイティブは時制の一致って別段あってようと間違ってようと気にしないのでしょうか?>

特にアメリカ人は気にしません。アメリカ人は時制の感覚にややルーズなところがあることで知られています。文法的におかしいと思われる時制の用法も平気で使い、通常に使われて慣用化する例もあります。


ご質問2:
<正しいのでしょうか?>

正確には正しくありません。

tomorrowを使っている以上、せめてI’ll have work tomor...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報