『時計の針を進めた。』

『車の上にソファーを乗せ、そこに座り、ロープとモップで運転した。 』

『ペンキを爆発させた。』

『客の一人が偶然部屋に入って来てペンキの爆発に巻き込まれた。』


上記の文を英語に直せる方がいれば教えて下さい!!
よろしくお願いしますm(_ _)m

A 回答 (1件)

>上記の文を英語に直せる方がいれば教えて下さい!!


http://www.parajapan.co.jp/?gclid=CL_ti5HEvqgCFc …
こういうところにいると思う。




違うか。


move the time of the clock ahead for (few) seconds.
put a sofa on a top of the car, and sat there, and drove it with a rope and a mop.
exploded the paint (can).
one of the customer had accidentally entered the room, and was involved in the paint explosion.

みたいなことか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
短時間でパパッと訳せるなんて尊敬します。
助かりました(>_<)

お礼日時:2011/04/28 15:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング