日本語の曲で、英語版のというのがありますよね?
また、逆に英語の曲で日本語版というのもあります。
そういった曲を教えてください。

取り敢えず・・・
イッツ・ア・スモール・ワールドとかドレミの歌とか、子供の曲に聞いた曲が多いような気がしますね。
あと今思いつくのは、槇原さんの曲かな?曲名は忘れましたけど(笑)

お手数ですが、ご回答お願いします、

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中1~10件)

アンジェラ アキさんのKiss Me Good-Bye。

゜+.(人´ω`●)゜+.゜♪
    • good
    • 0

あんまり有名ではないけど日本語版のハッピバースデイトゥーユーもあります。

小学生の頃音楽の授業で習いました。もう50年以上前のことです。

今日は良い日
みんなで祝う
貴方の誕生日
おめでとう

今は日本でも英語で歌いますから知っている人はほとんどいませんね。
    • good
    • 0

『きらきら星』


『きよしこの夜』
『埴生の宿』
『ダニーボーイ』
    • good
    • 0

アメージンググレース~讃美歌第2編167われおもすくいし


イギリス民謡グリンスリーブス讃美歌第二編216みつかいきたりて
    • good
    • 0

アダモ 雪が降る ひとりで両方出してる。

仏盤と日本盤。
    • good
    • 0

ビートルズのイエローサブマリン


と、言っても歌っていたのは歌手ではなく、トッポ・ジージョでしたが…
(歳バレますね…(^^;)
    • good
    • 0

こんにちは。



まだ出てない曲だと・・・

ビューティフルサンデー
【日本】田中星児
【外国】ダニエル・ブーン

哀愁のカサブランカ
【日本】郷ひろみ
【外国】バーティー・ヒギンズ(曲名は『カサブランカ』)

ミスターサマータイム
【日本】サーカス
【外国】ピエール・ドラノエ

哀愁でいと
【日本】田原俊彦
【外国】レイフ・ギャレット(曲名は『ニューヨーク・シティ・ナイト』)

日本語曲の英語版か、
英語曲の日本語版か分かりませんけど・・・(笑)
    • good
    • 0

「翼をください」スーザン・ボイルのカバーで。

日本の原曲を聴いてないらしく、教会の賛美歌のような歌声です。
    • good
    • 0

洋楽の日本語カバーは数限りなくありますが


結構ポピュラーなのだと
「ケ・セラ・セラ」ドリス・ディ→ペギー葉山
「マイ・ウェイ」フランク・シナトラ→布施明
あと「グリーングリーン(Green Green)」も。
    • good
    • 0

■過去の質問


「日本人アーティストの曲(いわゆるJ-POP)で、アーティスト本人が英語」
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6195729.html

■後こんなサイトがありました。
「日本語&英語 セルフカバー」
http://ymnnmy.nobody.jp/cover_self.html

■カバー作品でもいいなら
西条秀樹「YUONGMAN」←ヴィレッジ・ピープル「Y.M.C.A.」
郷ひろみ「GOLDFINGER '99」←リッキー・マーティン「Livin' La Vida Loca」
ピンクレディー「ピンクタイフーン」←ヴィレッジ・ピープル「In The Navy」
ピンクレディー「リメンバー」←アイリーン・キャラ「フェーム」
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qドレミのうた −シリーズ− サウンド・オブ・ミュージックで有名な、 「ドレミのうた」 シリーズ

ドレミのうた

−シリーズ−

サウンド・オブ・ミュージックで有名な、
「ドレミのうた」

シリーズ第三弾

み〜は皆んなのみ♪

皆んなの「皆」には、
全部・残らず・全て…と云った意味があります。

そこで、質問です。

皆さまの人生で、
「全部!残らず!全て!…欲しい!」
と思った事、物はありますか?。

私は、
「歌舞伎座100年記念公演中の、坂東玉三郎丈のブロマイド」
です。
1988年、円熟の38歳。
玉三郎は、本当に美しかった…。
(かなりディープな趣味で、すみません)
ブロマイドは、合計1000枚(1枚1000円)以上販売されたので、夢の夢でしたが…。

注意:下ネタ厳禁です!。

お気軽に、どうぞ!。

Aベストアンサー

世界中の中央銀行の札束全て!

Qドレミのうた −シリーズ− サウンド・オブ・ミュージック で、有名な「ドレミのうた」。 日本で

ドレミのうた

−シリーズ−

サウンド・オブ・ミュージック
で、有名な「ドレミのうた」。

日本では、ペギー葉山 訳詞・歌唱バージョンが、広く知られています。

そこで、質問です。

「ド〜はドーナツのド」は、前回やりましたので、今回は、
「レモンのレ」
です。

この「レモン」の部分を、自己流の「何か」に、置き換えて下さい。

私は、
レ〜はレッカー車のレ♪
です。

自爆し、引かれて行く愛車の姿が、今でも忘れられません(泣)。

ゆる〜い質問です。
お気軽に、どうぞ!。

Aベストアンサー

レはLet it goのレですね
高校のとき、高校内で流行った曲で替え歌するとこうなりました

ちなみに中学の時「ドレミファソラシ」を「あいうえおかき」に替えたものが流行りましたが、卑猥すぎてここでは言うことができません

Qドレミのうた サウンド・オブ・ミュージックで有名な、 「ドレミのうた」 日本では、ペギー葉山 訳

ドレミのうた

サウンド・オブ・ミュージックで有名な、
「ドレミのうた」
日本では、ペギー葉山 訳詞・歌唱バージョンが広く知られています。

そこで、質問です。

出だしの「ド〜はドーナツのド♪」
の、ドーナツの部分を、あなた流に「何」かに、置き換えて下さい。

ゆる〜い質問です。

お気軽に、どうぞ!。

注意・下ネタ禁止です。

Aベストアンサー

ドは『どうでもいい』のド♪

Q神様とか霊とか天国とか幽体離脱とか信じる?

神様とか霊とか天国とか幽体離脱とか信じますか。
僕は全て信じません。
見たことないものを信じたくありません。
あなたは信じますか。
信じる方は信じる理由のエピソードや体験談など教えてください。

Aベストアンサー

いろいろな説がありますが、私も信じない派です。
理由としては、まず神様も幽霊も見たことがありません。そもそも神様っていうのがなんなのか理解していません。根拠がないのでイマイチ信じられないんですよね。ただ、よくTVを見ていると幽霊は科学で証明でき、そういうのはひとまとめでざっくり言うと、「気のせい」「目の錯覚」です。怖い怖いと脳が思い込むことによって幽霊が見えたように感じてしまうんです。

天国もそもそも誰かが作り上げた空想の世界だと思っています。「天国でおばあちゃんが見守ってるよ。」なんて言われても、それがほんとうなのか死んでみないと分かりません。

幽体離脱は、数メートル真上から自分を見下ろしているというものですね。凄いものだとそのままあちこち動けるらしいです。そういう体験は聞きますが、これも科学で証明できるそうです。

よって、私は信じません。

Qノーベル賞は取り敢えず化学で取りましたが

ノーベル賞は取り敢えず化学で取りましたが
残る経済学、文学、平和で日本人が取ると思いますか?
また取るとしたら誰でしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは

経済学賞で最有力らしいですが・・・
清滝信宏氏 プリンストン大学教授
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%BB%9D%E4%BF%A1%E5%AE%8F

ランドル・ライト氏との共同受賞とか・・・


人気Q&Aランキング

おすすめ情報