現在、専門分野ではないけれど、英語の勉強をしている大学生です。
文法や読み書きはある程度できるのですが、口語表現として使えるのかが不安です。で、映画を使えば、口語的な表現が勉強できるのではないか、と思いました。
口語表現、日常会話表現の勉強に向いている映画はないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

こんにちはー!私も同じようなこと考えて本屋さんをウロついていたら、映画のセリフ(英語)をそのまま活字化してる本をみつけました。



初級とか中級とかにわけてあるし、自分の好きな映画や新作も比較的多めだと思うので、HPをのぞいてみてくださいね。

ちなみに、私は英語まったくダメなので、初級でもかなりちんぷんかんぷんでした(ι-д-) でも千円ちょっとだし、ヘタな参考書よりはよっぽどためになりそうで面白かったですよ♪

http://www.screenplay.co.jp/frame_spindex_j.html
http://www.screenplay.co.jp/

参考URL:http://www.screenplay.co.jp/frame_spindex_j.htmlhttp://www.screenplay.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
こういう本もかなり役立ちそうですね。
ただ、このホームページ開けませんでした…。
探して見て使わせていただきます。

お礼日時:2003/10/08 12:41

おはようございます。

#2です。
参考URLがまりがっていました。失礼しました。

http://www.screenplay.co.jp/frame_spindex_j.html

参考URL:http://www.screenplay.co.jp/frame_spindex_j.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
早速チラッとのぞいてみましたが、かなりよさそうですね。CDとかテープとかの情報もあって。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/10/09 14:44

"Ally McBeal"なんてどうですか。

DVDだと英語字幕もついて見れますよ。
教養のある階層の人たちのドラマということで、それほどスラングも多用されていませんので、学ぶには割とお勧めです。
ひとつあたりの時間も長くないし、数はかなりあります。
ストーリーの背景がわかっていると理解もしやすいので、単発の映画よりもお勧めです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
できれば、スラングも含めて日常会話を実感できる映画の方が嬉しいのですが…。
けど、かなり勉強にはよさそうですね。

お礼日時:2003/10/08 12:50

イギリス英語かアメリカ英語かで選ぶ映画が違ってくると思います。


アメリカ英語ならメグ・ライアンの英語が聞き取り易いと聞きました。出演している映画も、恋愛ものが多く日常的で、英語の勉強で見るには都合がよいそうです。中でも『恋人たちの予感』は絶対に良いとススメられました。ぜひぜひ。

私も#3さん同様、ディズニー映画を何度も見ているうちに結構台詞覚えました。私はトイストーリーとアラジンが大好きでよく見ていました。

丸覚えしたいぐらいの大好きな映画が一番いいのでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
日常的なものだととても役立ちそうです。
ちなみに僕が勉強したいのはできればアメリカ英語ですね。
恋人たちの予感見てみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/10/08 12:47

男性のご質問か女性のご質問かわかり兼ねますが、


ディズニー映画をお勧めします。
ミッキーやドナルド。ではなく、
ストーリーのある、
「ムーラン」「ヘラクレス」「ラマになった王様」「ターザン」「アラジン」などです。
何回も、英語、日本語で繰り返して聞くうちに口語をかなり覚えました。
言葉より「画像」が単純のほうが状況を理解しやすく、お勧めです。
日本人の目から見て比較的「幼稚」な洋画のほうが、内容も難しくなく、単語は見えてくるし、会話として自分の頭で結びつきやすいと思います。(読み書きがお出来になるのならなおさら。)そして、口語が以外に簡単なことを楽しく発見できます。


もし「英会話は全くだめ・・。」なのであれば「セサミストリート」がお勧めです。基本に戻りましょう。

英会話を話すには、慣れるまでは自分を捨てて「オゥーノウゥ!」なんて外国人になりきる、ある意味「役者」にならなくてはなりません。

この回答への補足

あ、ちなみに僕は男です。

補足日時:2003/10/08 12:48
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
確かに、幼稚なほうが理解しやすいかもしれないですね。
ただ、不安なのが、その表現が一般的に用いられている表現なのか、あまりに比喩的な表現ではないのか、ということです。
まあ、ボキャブラリーの訓練、リスニングには十分だと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/10/08 12:45

ハリー・ポッターあたり いいじゃないですか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
本も出ているし、勉強には向いてるかもしれないですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/10/08 12:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!