1ヶ月前にEMSで発送してもらった中国からの商品が届きません。
何回も利用しているネットショップです。
下記でトラッキングすると税関に渡された/通関検査待ちとなります。
http://www.ems.com.cn/
2011-04-27 15:07:00QIANJIANG Posting
2011-04-28 23:56:39WUHAN Handed over to Customs
いつも購入している商品で通関するはずなので紛失したのではないかと思います。
EMSは破損・紛失などは補償されるそうなのでネットショップに問い合わせしたいです。
下記の英訳をお願いします。もっと良い問い合わせ文がありましたら合わせてお願いします。
いつも商品を送っていただきありがとうございます。
1ヶ月前に注文した商品が税関で止まっているようです。
Order No.2000110
紛失(郵便事故)が起きたかもしれません。調査してもらえますか?
問題が解決しない場合はEMSの補償を受けていただき再発送してください。
Best Regards
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
This is an inquiry on what we ordered a month ago and was handed over to the customs at Wuhan on April 28, 2011 (Order No. xxx).
We are afraid the shipment might have been lost. Could you investigate what happened to the shipment?
In case the problem is not solved we would appreciate it if you could resend the merchandise using the reimbursement from the EMS..
ありがとうございます。参考になりますm(_)m
ところで個人の場合でもWeを使いますか?
Weと言っておいた方が相手に大げさに伝えることが出来ますかね?
No.3
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>ところで個人の場合でもWeを使いますか?
会社とか出版社(それから王様)はいつも we です。「いつも購入している」と言うお言葉があったので、輸入を組織でやっていらっしゃると思いこうしました。会社の場合普通です。
>>Weと言っておいた方が相手に大げさに伝えることが出来ますかね?
先方がどの手度読み取るかは、中国の読む人次第ですが、僕には見当がつきません。
No.2
- 回答日時:
Thank you for shipping me your product as always.
I have a problem to report to you.
The item I ordered a month ago seems to be held up at the Customs (Order No. 2000110).
May be it is lost or there is trouble going through the Customs. Can you please check?
In the event the problem is not solved, please get compensation from EMS and re-ship my order.
Thank you and best regards,
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 消費者問題・詐欺 詐欺にあいました 8 2022/04/22 15:21
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 詐欺サイトでの返金について 6 2023/02/08 12:18
- ヤフオク! 関税 詐欺でしょうか?ヤフオク 3 2023/06/25 11:22
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 海外のブランドをネットで購入しました。 何度も購入したことある場所です。 今回久しぶりに2つ購入した 4 2022/10/11 22:00
- メルカリ メルカリで商品が配送中に紛失したら、どうしたらいいですか?ゆうパケットポストで発送から5日経過してま 6 2022/09/27 13:47
- Amazon アマゾン 7 2022/06/11 11:03
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 11月1日に中国サイトで品物を購入しました私は何度もメールしていて4日に発送するとメールがあり5日の 6 2022/11/08 10:24
- 楽天市場 楽天のオークションで購入しましたが? 2 2022/11/21 12:40
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) オンライン注文の予約商品に関しての ショップ側の対応に関して意見ください 1 2023/07/26 20:29
- 格安スマホ・SIMフリースマホ J-COMモバイル新規申込みについて質問です 先日J-COMモバイル新規申込みしました 数日後に発送 0 2023/07/13 16:15
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
The members of~の後の固有名...
-
会社の英語表記について
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
どなたか英訳のご協力をいただ...
-
「どこから持って来ましたか?」
-
点灯確認について
-
英訳お願いします。
-
英訳お願いします! このシリー...
-
分解酵素を英語で?化学用語が...
-
英訳をお願いします。 無事に卒...
-
あなたのおなかのすき具合はど...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
振込み完了を知らせる連絡 英訳
-
英訳をお願いします。 「.ノリ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
事務局長は英語で?
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
米国税金申告書Form1040の日本語版
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
英訳をお願いします。 お会い出...
-
「普段使い」を英訳してください!
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英訳お願いします。
おすすめ情報