『ボヘミアン・ラプソディ』はなぜこれほど人々を魅了するのか

各回の最後にながれる言葉が聞き取れません。
はじめが ”See you soon”(?) 最後が ”next episode” じゃないかと思うのですが・・・
どなたか教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

こんにちは。

メンタリスト面白いですよね。毎週楽しみです。

最後の言葉ですが
"Stay tuned for scenes from our next episode."だったと思います。

「次のエピソードから少し見せるから、チャンネルはそのままで!」てことで
本国ではこの後CMがあって、次回予告があるのかも知れませんね。
確か「女検察官アナベス・チェイス」の最後でもアナベス役の人が言ってた記憶があります。
こちらはシーズン2は見てないのでうろ覚えですが。同じCBSの放送だから?

SPS700さんはアメリカ在住の方かな?地域・放送局によってこの言葉がないまま
地元局の放送に切り替わってしまうのかも知れませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
すっきりしました。

といっても、”Stay turned” と ”next episode” がやっとです。
エイゴ、むずかし・・・

お礼日時:2011/06/11 00:42

 今夜確かに『メンタリスト』を見たのですが、終わりの4分ほどはコマーシャルで、僕の見たサンフランシスコの第5チャンネルでは、お話の言葉無しに午後11時のニュースになってしまいました。

ご報告まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざみていただいて、ありがとうございます。
アメリカからのお返事だったのですね。
なんで、投稿時間が違うのかなと思ってました。

お礼日時:2011/06/11 00:38

 今夜10時放送されるようですから聞いてみましょう(いま木曜の午前9時過ぎ)。

    • good
    • 0

 見たことないんですが、単語一つなら until 「まで」で



See you soon, until next episode. 「またお目にかかりましょう、次のエピソ-ドまで」
> 「ではまた次のエピソードでお目にかかりましょう」

 ではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。

サイモン・ベイカーというオーストラリアの俳優さんの声なのですが、"episode"(たぶん?)の発音もとても特徴があって、ずっとわかりませんでした。
1単語ではないと思います。

毎回、最後にこのセリフをきくたびに、「あ~、わかんないよ~」と嘆きたくなります。

お礼日時:2011/06/09 23:14

このQ&Aに関連する人気のQ&A

soon see you」に関するQ&A: See you soon.って?

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング