プロが教えるわが家の防犯対策術!

"one household in four"とはどういう意味ですか?「4人家族」と訳すことはできますか?
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

household は、下記のように「家族」とか「所帯」ですから、


 http://eow.alc.co.jp/household/UTF-8/

 「4所帯のうち1所帯」すなわち「全所帯の25%」という意味ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/06/11 02:11

四世帯のうち一世帯。

    • good
    • 0

one household in four は4軒のうちの1軒

    • good
    • 0

四人を一単位にして一家族=4人家族


でOKと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!