For every thousand hacking at the leaves of evil, there is one striking at the root.
ヘンリー・デイビッド・ソローの言葉なのですが、文法の説明をお願いします。
for は前置詞ですか? 接続詞ですか?
hacking は現在分詞で thousand にかかり、striking は one にかかる?
直訳すると「悪の葉を切っている 全千人 に対して、根を切っている一人がいる。」で正しいですか。
文法的に間違っていればご指摘ください。
あと分かり易い意訳ができたらお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
for は99%前置詞です。
接続詞の場合は
SV, for SV.
あるいは SV. For SV.
今回,For A,there is ~.
となっていて,for SV とはなっていませんので,前置詞です。
every thousand hacking という形から,
every は hacking と結びついています。
every は each と意味は似ていますが,each と違って形容詞的にしか使えません。
すると,thousand は hacking にかかって,「千個の hacking」
hacking は「たたき切ること」
there is one striking も「1個の striking」
for ~は「交換・等価」を表す「~に対して」
(pay a thousand dollars for the television であれば
a thousand dollars = the television)
ですが,for every/each ~の場合は「~ごとに」という感じです。
「千回の悪の葉へのめった切りごとに,一回の(悪の)根への打ちつけがある」
結局,悪の末端を千回切りつけたところで,根っこは1回打ちつけたことにしかならない。
悪は根から絶やさなければならない,ということでしょうか。
No.3
- 回答日時:
one はそのまま「一個の,一回の」です。
(every) thousand hacking と対比されています。
文法的には hackings とすべきですが,
every の影響でしょうか。
(正確には every two days のような形になります)
No.1
- 回答日時:
for は、下記の前置詞に「~に対して」が第1義にあるのと同じです。
http://eow.alc.co.jp/for/UTF-8/
直訳すれば「悪の葉っぱに千回切りつけるのに対して、根に一打ちがある」
1,000 x 悪の葉っぱ = 1 x 根
悪の枝葉に1000回切りつけるも、悪の根元に加える一撃に如かず。
この回答への補足
hacking 現在分詞の形容詞的用法ではなく、切りつける事という動名詞なのですね?
従って thousand hacking は 切っている千 ではなく 千の切る事 で正しいでしょうか?
あと、この every は直訳するとどうなるのでしょうか?
宜しくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 After 4 years from the treatments 98% of success w 1 2022/10/06 13:02
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 Although such definitions appear adequate to descr 1 2023/06/29 15:51
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 この英文がわかりません 1 2022/05/08 15:10
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
as to について
-
Invitation for ? to?
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
be late for ではなく be late ...
-
this weekendの前置詞
-
英語の質問です He arrive at t...
-
文型について教えてください。
-
前置詞は連続して使ってもよい...
-
ロシア語文法問題困ってます!
-
spend-spent-spent【費やす】に...
-
I am in here
-
onlyの位置と前置詞について
-
兄妹デュオ Carpenters が前置...
-
動名詞の慣用表現の質問です。 ...
-
③が答えで、mentionは他動詞で...
-
写真の文の青線部についでです...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
英語の質問です He arrive at t...
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
this weekendの前置詞
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
be late for ではなく be late ...
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
ofの後に節はとれるのでしょうか?
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
get off workと get off from w...
-
Invitation for ? to?
-
in detail と in details はど...
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
イタリア語の「di」と「della」
-
「一考察」の英訳について
-
Where are you ?という文
-
前置詞 including
-
onlyの位置と前置詞について
おすすめ情報