アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

前後の文脈がわからなくて、訳しにくいと思いますが、できる範囲でよろしくお願いします。

'The Molina center has the potential to be one of the two or three most credible institutions in develop countries on energy and environmental policy', says Joseph Ryan, a former programme officer at the Hewlett foundation, which provided about $4 million in funding to the center from 2004 to 2009.But Ryan says that the center is too closely linked with its founder and must take care to develop its own credibility ''independent of the Mario Molina brand''.

A 回答 (1件)

 「発展途上国におけるエネルギー・環境問題に関する最も信頼のおける機関は2、3ありますが、モリーナ・センターはそのうちの1つです」 と、かつてヒューレット・パッカード社でプログラム・オフィサーをやっていたジョーゼフ・ライアンはいう。

HP社は2004年から2009年にかけて、モリーナ・センターに約4百万ドルの財政支援を行った。しかしライアン氏のいうには、そのセンターは設立者との関係が深すぎるので、"マリオ・モリーナ・ブランドから独立して" その機関独自の信頼性を得るように努力すべきである、という。

 * in develop countries の部分は、in developing countries というのが普通だと思いますが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。本当に助かりました。

お礼日時:2011/06/13 23:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!