いつもお世話になっています。
翻訳は、主にOCN翻訳サービスを利用しています。

テキスト翻訳画面で「こんにちは」と入力すると、英語で「Hello」と訳してくれるのでとても便利です。

質問はここからなんですが、「ハロー」と入力したら「Hello」に訳してくれるようなHPをご存知ないでしょうか?

OCNで「ハロー」と入れたら「Halo」となってしまいますので・・・。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こんにちは



アルクのHPの中にある"英辞郎 on the Web" がお役立ちです!

英語→日本語 日本語(カタカナ含む)→英語 両方OKです。

該当語と使用例がこれでもか!というくらい出てきます。
便利ですよ。

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

おぉ!本当に「これでもか!」ってくらい(笑
回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/10/17 12:32

こんにちは。


サイトに頼らなくても、wordやExcelで変換出来ませんか?
「ハロー」と入力して変換すると「Hello」と出ますよ。

もし出ないのであれば、
IMEツールバーのプロパティから
辞書/学習⇒システム辞書の
[MS-IME カタカナ語英語辞書]
にチェックを入れてみてください。

もし見当違いの回答ならごめんなさい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こんにちは。回答ありがとうございます。
なぜかATOKになっていたので、IMEで教えていただいたとおりの設定をしたらハロー→HELLOの変換できました。BEAUTIFULやCHEESEも変換できたし、これでだいたいのは大丈夫そうです♪

お礼日時:2003/10/17 12:00

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカタカナ入力で引けるオンライン英和辞書は?

電子ブックの英和辞書の中には、カタカナ(発音に近い日本語)の入力で検索できる英和辞書がありますが、オンラインの英和辞書で、同様にカタカナ入力で使える英和辞書はありませんか?

Aベストアンサー

gooの新語辞典(参考URL)で
カタカナで入力してやると、スペルと意味がわかりますよ。
あと、国語辞典のほうでもある程度出ますよ。
(英語だけではないですが)
ちょっと、出ない単語が多い気もしますけど…。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/nw-top.cgi

Q【EXCEL】カナ、ひらがなを英字変換したいのですが

EXCELのセルに書かれている

カタカナ、及びひらがなを英字(アルファベット)に変換する関数はありますでしょうか。関数でなくとも、英字変換できる手段があれば教えてください。

宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

探してみたらこういうのがありました。

ローマ字関数(アドイン)
本ソフトは、かな文字をローマ字に変換するユーザー定義関数および一括変換ソフト
http://www.vector.co.jp/soft/win95/business/se364260.html

KIroumazi(ロ-マ字変換)
http://www2s.biglobe.ne.jp/~iryo/2vba/s2vba15.html

Qローマ字→カタカナへ変換(エクセルで)


 KOIZUMI→コイズミ
 ローマ字表記の氏名を カタカナ表記へ変換したい。
 良い手手立ては あるでしょうか。
 教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。

これは、ユーザー定義関数というもので、標準モジュールに書くのは、もう既にお分かりになっているかと思います。そして、標準モジュールに貼り付けた後は、一般の関数と同じように使えます。(ただし、貼り付けたブックのみです)

ですから、この中身のコードは忘れてください。

【http://park11.wakwak.com/~miko/Excel_Note/15-03_celldata.htm#15-03-57】

ワークシートで使うときには、一般の関数のように、セル上に、
A1 に、ローマ字が入っているとしたら、

=roma2kana(A1)

だけで、よいのです。そうすると、カタカナになるように設定されています。

>◆私が何か勘違いしていること有るのだろうかと思ったりしています。

ご期待とは違うものであったりしませんか?その点は、大丈夫ですか?

Q「送らさせて頂きます」という言い方

「送らさせて頂きます」や「送らさせて頂きました」という言い方はおかしいのでしょうか。
「お送りさせて頂きます」や「お送りさせて頂きました」が普通使う言い方なのでしょうか。

「送らさせて頂きます」で検索をかけると結構な数がヒットしますがいかがな物なのでしょうか。

Aベストアンサー

文法的には、「送らさせて頂きます」は「サ入れ現象」と言われ、「ラ抜き」と同様によくある誤りです。「送らせて頂きます」とするべきです。

「~させて頂く」という言葉は、丁寧なクセに恩着せがましいところがあり、よい印象を懐かない方も多くいらっしゃるようなので、「お送り致します(致しました)」を用いる方が妥当です。

多くの人がうっかり使ってしまうあまり綺麗ではない日本語、というところでしょうか。

Q『金貨』『銀貨』ってどのくらいの価値?

よくゲームや漫画などで「金貨」や「銀貨」が出てきますが、どのくらいの価値があるものだかわかりません。
もちろん世界観、現実世界でも時代や地域によって価値は違うのでしょうが、「金貨一枚あればこのくらいのことができる」というのを教えてもらえないでしょうか?

剣一本でこのくらい、とか。
平均的な市民の○○日分の賃金に相当する、とか。

想像力の乏しい自分には、金色のコイン→500円玉という安直なイメージしか生まれません(笑)
「ホレ、報酬の金貨10枚だ」なんてセリフがあったとしても「たった5000円?」みたいにしか思えないのです。

Aベストアンサー

ファンタジー系は中世の西洋を参考にしていると思いますので…。
16世紀あたりのイギリス通貨だと、
銅貨4枚=銀貨1枚
銀貨12枚=金貨1枚
くらいだったと思います。
銀貨や金貨は実際には○○銀貨や○○金貨とあり、それによってレートも変わったりするので絶対これが正しいとは言えませんが・・・。

労働者の賃金は銀貨15~18枚(1日)くらい、パンの価格は銀貨8枚(3日分)くらいだったと思います。
日給が金貨1枚ちょっとということで1万円くらいだと考えると、金貨10枚で10万円。大金ですね。
こんな感じのイメージでいいのではないでしょうか。

QFacebook メッセンジャー

メッセンジャーで、ウェーブが届きました。と来たのですが、これは何の意味でしょうか?
私を選択して送られてるものなのでしょうか?

Aベストアンサー

Poke機能というのはわかりますか? 肩をちょっちょっとつついて「元気?」みたいに簡単な挨拶をする機能です。
Wave(ウエーブ)とは、このpokeと携帯のGPS機能の合わせ技で、時間的に近い距離にいる友達に対して「近くだよ。元気?」みたいな挨拶をする機能です。Waveが来ることで、じゃあ、今から合おうかみたいなこともできるのではと言われています。

>私を選択して送られてるものなのでしょうか?
個人ではなく、物理的な距離の近さによって出てくるようです。どのぐらいの距離の近さに設定しているか詳細はわかりませんが。

Q「施工」と「施行」の意味の違いは?

「せこう」と入力し変換すると、「施工」と「施行」が出てきますが
どのように使い分けたらいいのでしょうか?

Aベストアンサー

施工:物を作ること(施行方法、物を作ったりする方法)
施行:法律などを実行すること(施行令などと使われる。)
と思いますが。

Q会社名の後につくInc.とは?

こんにちは。
会社名の後につく、Inc.とは、どういう意味でしょう?会社の法的な位置付けをあらわしていると思うのですが、実際の所どうなんでしょう?1.日本語でどういう意味か、2.英語の原型はどういうかたちか。教えて下さい。


ちなみに、co.,ltd.はcompany limited か、または、cooperation limitedで、株式会社(有限責任)の意味ですよね??


回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

inc.は
incorporated の略で
「一体化した,法人組織の」の意味だそうです。
「有限責任の」の意味もあります。

映画「モンスターズ・インク」のインクもこれですね。

Q「わかりづらい」  と  「わかりずらい」

「わかりづらい」  と  「わかりずらい」
漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。

「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、
最近「わかりずらい」もよく目にします。

二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか?

アドバイスを頂きたいと思います。

Aベストアンサー

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0

私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

goo 辞書より

づら・い 【▽辛い】
(接尾)
〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。
「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0

ずらい
検索結果に該当するものが見当たりません。
キーワードを変更して再度検索をしてみてください。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む

Qイラストレータの画像をJPG形式で保存したい

イラストレータの画像(ai形式)を一番画質を劣化させずにJPG形式に保存する方法を教えて下さい。

Aベストアンサー

画像サイズ、ファイルサイズをどうするのか、どのような画像なのか等、情報が少ないのです。

しかし私自身も興味深かったので、以下の6種類で試してみました。個人的見解が、十二分に入りますがあしからず。
圧縮度等に関しては、ファイルサイズがなるべく均等になるように、「Web用に保存」は最高値、「書き出し」中間値で行いました。
環境:
Windows2000、Illustrator CS、Photoshop CS


1.「Web用に保存」でjpg
2.「書き出し」でjpg
3.「書き出し」でbmp保存後、Photoshopで「Web用に保存」でjpg
4.「書き出し」でbmp保存後、Photoshopで「保存」でjpg
5.Photoshopに貼り付け後、「Web用に保存」でjpg
6.Photoshopに貼り付け後、「保存」からjpg

結論から言いますと、1.のIllustrator上での「Web用に保存」で最高で行った場合が、色やエッジ、文字等がきれいに感じられました。
3~6はやはりベクターからラスタ変換での劣化、jpg変換時の劣化と、2度の劣化が原因だと思います。


最初にも書いた条件の詳細が分からないので、役に立つか分かりませんが、参考までに・・・。

画像サイズ、ファイルサイズをどうするのか、どのような画像なのか等、情報が少ないのです。

しかし私自身も興味深かったので、以下の6種類で試してみました。個人的見解が、十二分に入りますがあしからず。
圧縮度等に関しては、ファイルサイズがなるべく均等になるように、「Web用に保存」は最高値、「書き出し」中間値で行いました。
環境:
Windows2000、Illustrator CS、Photoshop CS


1.「Web用に保存」でjpg
2.「書き出し」でjpg
3.「書き出し」でbmp保存後、Photoshopで「Web用に保存...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報