これからの季節に親子でハイキング! >>

・ボタンを押す時の「ポチッ」
・スイッチを入れるときの「カチッ」
・本をめくるときの「ペラ」
・叩いたときの「バシッ」
・スプレーの「シュー」
・ボールが転がるときの「コロコロ」
・缶ジュースを開けたときの「プシュ」
・急ブレーキの「キキー」
・小銭を落としたときの「チャリーン」
・キーボードを打つときの「カチャカチャ」

英語ではどう表現するのでしょうか?
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

    • good
    • 1
この回答へのお礼

参考になりました!
ありがとうございます。

お礼日時:2011/06/30 17:46

 ないでしょう。



 事件があると夕方のニュースでレポーターが目撃者にマイクを向けて、どうでしたと聞きます。

 日本の場合ですと「前の車が急に停まったんで、後ろのが『ドーン』と、ぶっつかって、また次のが『ガターン」とぶっつかって、乗ってた女の人が『キャーッ』と言って」と擬音語が入ります。

 英語圏の場合ですと、The first car suddenly stopped. The second ran into it, The third also crashed into the second. A woman in the car screamed. と ran into 「突き当たる」 crash 「ぶっつかる」 scream 「叫ぶ」と動詞で表現します。

 もちろん英語の漫画では☆印のまわりに火花がたくさん書いてあって、Varoom「バキューン」とか書いてありますが普通の会話では出てきません。

 日本には「擬声語・擬態語辞典」のようなものがたくさん出ていますが、それに類する物が英語に無いのは、材料が辞書を作るほど無いからだと思います。

 音が出なかったりする場合も、同じことが言えます。ゲラゲラ、ヒヒヒ、ニンマリ、ヘラヘラ、と種類はそちらで分けておいて「笑う」と一つの動詞で済ませるのが日本語ですが、英語だと laugh, smile, smirk, snicker, jeer など笑い方でそれぞれ違った動詞があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

表現にあわせて単語が用意されているんですね。
勉強になりました。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2011/06/30 17:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q叫び声などのスペル

英語の叫び声を文字で表したら、Ahhhhhhhh、Oh、など、他にどんなものがありますか?! 日本語で言う、ぎょえ~、あ”とか、驚いてはっとした、の"はっ"、それから例えば、階段から落ちて頭を打った時、頭をおさえながら、うぅっ って言ったりする時の"音声の英語のスペル"が知りたいです。

これらの感情を声に出して表す英語(?)のスペルを、知ってるだけ教えてください!!

Aベストアンサー

onomatopoeia(擬音語)
interjection(int.間投詞・感嘆詞)

などとですネ。


Onomatopoeia Examples - Word List (100 語以上)
 http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

 bang バン・ガン(とたたく)、(ドアなどが)バタン(と閉まる)
 bonk バン・ガン・ゴツン・ボイーン(と打つ・たたく・なぐる・ぶつかる)
 bong ボーン・ゴーン(鐘・ゴング・呼び鈴などの音)ゴツン・ボカッ
 boom ドカーン(と鳴る音)、ブーン(と鳴く声)
 bop  ボカッ
 bump ドン・バタン・ドスン・ゴツン(衝突の音)
 burp ゲホッ(ゲップ=belch)
 buzz ブンブン・ジージー(ハチ・機械など)
 brrr ブルブルッ(寒さ・恐れ)
 …  …
 whoop オー・ワーッ・ ワーイ(という叫び声)
 wow  ワーッ・ウォー・ウハーッ・ワー(すげえ)
 yahoo イャッホー・ヒャッホー・ワーイ(興奮・歓喜)
 yank グイッ・グーッ(急に引き揚げる)
 zap  バッ・ビビッ(一撃を加える)
 zip  ビュッ・ビッ・ピッ(弾丸の音や布を裂く音)
 

参考URL:http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

onomatopoeia(擬音語)
interjection(int.間投詞・感嘆詞)

などとですネ。


Onomatopoeia Examples - Word List (100 語以上)
 http://teenwriting.about.com/library/blank/blstory1459.htm

 bang バン・ガン(とたたく)、(ドアなどが)バタン(と閉まる)
 bonk バン・ガン・ゴツン・ボイーン(と打つ・たたく・なぐる・ぶつかる)
 bong ボーン・ゴーン(鐘・ゴング・呼び鈴などの音)ゴツン・ボカッ
 boom ドカーン(と鳴る音)、ブーン(と鳴く声)
 bop  ボカッ
 bump ドン・バタン・ドス...続きを読む

Q英語の擬音

英語で、「ごくごく」(飲み物を飲むとき)にあたる英語はありますか?

あと、飲み物が美味しい、というのはどういった表現をするのでしょうか?(食べ物打ったyummyとかあるようですが…)
または、「一休みして飲み物を飲む」「一服する」にあたる表現を教えて下さい。

Aベストアンサー

paper back を読んでいると、
ごくごく飲む、がぶがぶ飲む、と言う表現に、よく
gulp という単語が使われます。
gulp down beer (ビールをごくごく飲む)

一休み(一服する)は、よく言う
take a break 
はいかがですか?
Let's take a break! (一休みしよう!)
コーヒーブレイクなどはもう日本語化してますよね。

Q文頭の「また」や「あと」などの表現はどういう?

たとえば、英語で
「この語はどのように発音しますか?また、どのようなときに使うのですか?」
というような質問をしたい時、2つめの文頭の「また」(もしくは「あと」「それと」など)は英語でどのように表現するのでしょうか?
私の感覚だと、文頭にAndとかAlsoをおいて「And (Also), when is it used?」みたいな感じになるのですが、これはなにかおかしい気がします。

Aベストアンサー

No.2です。ごめんなさい、「文頭の」というご質問だったんですね。

ご参考までに、会話だとかカジュアルな文の文頭ならAndが来て構わないのですが、きちんと書く場合には文頭にAndとかButとか来ないほうが良いとされています。

http://homepage3.nifty.com/MIL/butand.html

http://www.eigo-nikki.com/article/13292266.html

Q英語で「あれっ?」ってなんて言うんですか?

「あれっ??」 (あれっ??なんかちがうぞwwという感じで)って英語でなんて言えばいいんでしょうか?

こういう場合「ん?」って言うんですか?

なにかほかに言い方を知っている方、教えてください!

Aベストアンサー

Oops! は自分がちょっと間違えた時に使うことの方が多いと思います。
What? は「はぁっ?」と言う感じですが、発音によっては攻撃的な意味になりますから注意しましょう。
とりあえず感嘆詞を言うなら Oh!(肯定的な場合)、Um.(懐疑的な場合)でどうでしょうか。


人気Q&Aランキング