マウスジェスチャーのチェックを入れ許容値を30に設定してマウスジェスチャーを試してみましたが機能しません。
マウスジェスチャーは画面上でマウスを動かすだけでいいのですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

そうですよ。



右クリックしながらマウスを動かすと
#2さんの言うように
下のところに動きに応じた矢印とそのコマンド?に応じた機能が表示されます。
そして、右クリックを止めれば実行するはずです。

何かもっと別の所の設定が違っていなければ、ですが...
    • good
    • 0

右クリックしながらマウスを動かすのです.


そしたら,下のステータスバーに「→(進む)」とか出てくるはずです(設定にもよりますが).

ちなみに私の場合,許容値は15になっています.たぶんデフォルトのまま.
    • good
    • 0

右クリックをしながらマウス動かしてますよね。

この回答への補足

右クリックしながら→のとおり動かせばよいのですか?

補足日時:2003/10/19 16:54
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「試験範囲」は英語でなんといいますか?

「試験範囲」は英語でなんといいますか?

どの辞書を調べてもthis test covers pages 30-42 のようにしかのっていません。

学校で試験範囲が書かれたプリントのタイトル部分は、一体どのような表現となるのが、英語圏で一般的なのでしょうか。お教えください。

Aベストアンサー

「範囲」とはちょっとニュアンスが違うのだけれど、試験に出る項目のリストには、"exam objectives" とか"Study guide"等と書かれています。
 
学期を通しての試験範囲や試験の日程が書かれたものは"exam schedule" とか "test schedule" と書かれています。
 
黒板の板書や口頭でテスト範囲を発表する場合は、"Test #3 will cover from chapter 5 to chapter 10."等です。 

Qマウスジェスチャー firefox

現在、firefoxでマウスジェスチャーのプラグインを使ってます。
firefoxはそれでいいんですが、最小化もジェスチャーでできればいいなと思ってフリーのマウスジェスチャーを何個か試してみたんですが、右クリックをするとフリーのマウスジェスチャーが反応してしまって、firefoxのジェスチャーと競合して、firefoxのジェスチャーが反応しなくなってしまうんです。
登録したジェスチャーだけに反応するフリーのマウスジェスチャーのソフトをもしご存知でしたら教えてください。
お願いします。

Aベストアンサー

登録したジェスチャーだけに反応というのは、難しいのではないでしょうか。ジェスチャーを監視しているわけですからね。そこで競合してしまうので。
思うのですが、firefoxの最小化はアドオンに任せて、それ以外のジェスチャーを担当させるアプリからfirefoxを除外してはどうでしょうか。私はMouse Gesturesという機能拡張を使っていますが、最小化も割り当てられるみたいですよ。

Q一般に「英語」というときの言葉の概念の範囲について

一般に「英語」というときの言葉の概念の範囲について

日常生活において、「英語」というとき
いわゆる「英語」の他に
慣用的にフランス語やドイツ語などの外国語(特にヨーロッパ圏の言語)のことも含めて
「英語」と呼び慣わす場合があるような気がするのですが。。。

自分の思い過ごしでしょうか?

Aベストアンサー

・・・というよりは、白人が外国語を話していたら、「英語」ときめつけてしまう
風潮がある、ということでしょう。本当はフランス語やドイツ語かもしらないのに。
あるいは、白人が道にまよっていて親切心がある人がつい「英語」で話しかけて
しまうかもしれません。本当は英語は片言で、スペイン語やイタリア語が
自分のことばかもしれないのに。

Qマウスジェスチャーを消したい

前にインストールしたと思われる
マウスジェスチャーソフトを削除したいのですが、
何と言うソフトをインストール
したか覚えておらず、消すことが出来ません。

タスクバーのアイコンにも、
アプリケーションの削除項目も調べましたが
それらしい物が見つからなかったので困っています。

そのソフトの特徴としましては、
・IE系(フォルダ、ブラウザ当)しか反応しない。
・右クリック押してマウスを動かすと
 水色の線が出てジェスチャー開始をする

です。
名前が分かりましたら教えてください。

Aベストアンサー

たぶん「HandyGestures」でしょう。
アンインストールしたい場合は“UnInstall.bat”を実行してください。
参考
http://www.forest.impress.co.jp/article/2005/08/02/handygestures.html

Q「実行時エラー 9 インデックスが有効範囲にありません」を英語で連絡したい

VBで作ったソフトで良く出る、
実行時エラー 9 インデックスが有効範囲にありません
というエラーを、開発元に伝えたいのですが、

くだんのソフトがアメリカ製英語ソフトになっています。

アメリカの開発元へ、エラーを伝えてあげたいのですが、
MS日本で翻訳した「実行時エラー 9 インデックスが有効範囲にありません」
というエラーメッセージの、本国英語版メッセージが、どういう文面なのか
わからず困っています。

一応、Microsoft Technetも探してみたのですが、私の力量ではお手上げです。

どなたか英語版の原文エラーメッセージをご存知の方、
または、日本語エラーメッセージの原文対訳サイトをご存知の方、
などいらしてましたら、どうか助けてください。

Aベストアンサー

No.4です。
目的がVisual Basicで
>「実行時エラー 9 インデックスが有効範囲にありません」を英語で連絡したい
なら、どのバージョンでも
Run-time error 9 Subscript out of range
だと思います。

ランタイムがインストールされていなければ、Visual Basicは実行できないと思います。
そのプログラムのインストール時かそれ以前にインストールされていると思います。

Qマウスジェスチャーソフトの【マウ筋】に【Alt + Tab】の設定をする方法について

はじめまして
自力ではどうにも解決できず質問させていただきたいと思います。よろしくお願い致します。

ウィンドウの切り替え【Alt + Tab】をマウ筋に登録したいのですが(これとは異なるショートカットキーに簡単に変更出来るのならその方法でも良いのですが...)
どうしても、コマンド設定のキー登録の際に【Alt + Tab】を入力しようとすると【Alt + Tab】のショートカットキーが実際に起動してしまい設定することが出来ません。

いったい、どうすればよいのでしょうか...
疲れました。

こんな私を助けてください。(ToT)

お願い致します。

Aベストアンサー

キーを押し続けるでAltを登録
キーを送る(押すだったかな)でTabを登録
キーを離すでAltを登録

・・・これらをひとつのジェスチャーに順番に登録するだけ。

です。自分もちょっとだけ悩みましたがキーボードで行うことを単純に登録するのが正解でした。

Q英語とスペイン語は現在完了形の守備範囲が違いますか?

たった今話し相手が言ったことを聞き取れなかったとき、What did you say? と[過去形で]聞き返すのが、英語。
Que has dicho? と[現在完了形]で聞き返すのが、スペイン語。このように観察しました。もっとアカデミックな?言い方で説明すると、どんな風に言えますか?英語とスペイン語では現在完了形の守備範囲が違うのでしょうか?

Aベストアンサー

守備範囲は基本的には同じで、どちらも完了、結果、経験、継続を表すのに現在完了形を使います。
スペイン語の方が、過去形、現在完了形の区別を話し手の感情に依存しており、英語よりも用法がフレキシブルです。

例えばスペイン語では極端な話、5年前に起こった出来事を描写する文に現在完了を用いても間違いにはなりません。
分かり易い例を挙げると
Mi abuelo ha muerto hace cinco anos.
など。話し手が今でもおじいさんが亡くなった事を引きずっているんですね。
単純に事実を描写する場合は Mi abuelo murio hace cinco anos. です。

余談ですが、スペインのガリシア地方ではガリシア語に現在完了形が存在しないため
他の地域で完了形を用いる文にも過去形を用いる傾向が強いです。

それに比べると英語の完了形は時を表す副詞(句)によって過去形、現在完了形が明確に分かれています。
現在完了形は明確に過去を表す語句、Yesterdayとか、five years ago等と一緒には使えません。
現在を含む副詞(句)、today、this morning 等は現在完了形を使います。
但し、最近の過去の一時点を表す場合には過去形を用います。

ご質問の What did you say? が What have you said? とならないのは上記の「最近の過去の一時点を表す」場合にあたるのではないでしょうか。

守備範囲は基本的には同じで、どちらも完了、結果、経験、継続を表すのに現在完了形を使います。
スペイン語の方が、過去形、現在完了形の区別を話し手の感情に依存しており、英語よりも用法がフレキシブルです。

例えばスペイン語では極端な話、5年前に起こった出来事を描写する文に現在完了を用いても間違いにはなりません。
分かり易い例を挙げると
Mi abuelo ha muerto hace cinco anos.
など。話し手が今でもおじいさんが亡くなった事を引きずっているんですね。
単純に事実を描写する場合は Mi a...続きを読む

Qマウスジェスチャー

お勧めのマウスジェスチャーってありますか?

ブラウザ上以外でも使えるものを探しています。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

マウ筋。
愛用してます。
設定面倒だけど使い出すと手放せません。

参考URL:http://www.piro.cc/

Q「できる範囲でお手伝いします」を英語で

こんにちは。

「私のできる範囲で助けます」
「私の知ってる範囲で助けます」
みたいな言い方は、英語ではどういいますか?
I do help you as I can. とかでいいんでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

I'll help you as much as I can.

<参考>
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/464753

QWindows上でマウスジェスチャを使いたいのですが・・・

お世話になります。
早速ですが、Windows上でフォルダをどんどん開いていってひとつ上の階層に戻りたいときなどツールバーの「戻る」ボタンとか「上へ」をマウスでクリックしますが、これをOperaのようにマウスジェスチャでできるフリーソフト、もしくは設定などがあれば教えていただけないでしょうか。
 いろいろと探してはみてその機能がついているマウス(5ボタン使用)は見つけたのですが、今使っているマウスで(2ボタン)でできないものかと思っております。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

「マウ筋」はどうでしょう。

参考URL:http://www.forest.impress.co.jp/lib/sys/hardcust/mouse/mausuji.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報