私の好きな歌手
すいませんが最近英語力のライティングをあげようと英作文をまいにち書くようにしてます。
レベルのひくい英作文ではずかしいのですが。できれば文法や細かい間違いを指摘して頂けると幸いです


すいません腕骨折してしまいもしかしたらつずり間違いが多いかもしれません。
あとセンテンスも短いです。右手骨折です。

My favorite singer is THE BLUE HEARTS. Do you know them?
However, they retired from music, but many people still love them. I am also one of them.
My favorite THE BLUE HEARTS`s song is rokudenasi. This is less famous than other songs in THE BLUE HEARTS.
I had a lot of thinking time when I was a adolescent boy, including studying, friends and many things.
I was just listening to music with you tube and I found THE BLUE HEARTS songs with youtube.
The songs impacted on me. The songs showed that I worried about and they tell me what should I do now. Anyway, you should listen to them if you have not listened to them.

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ブルーハーツに反応しました。

原文を活かすなら、こうするといいでしょう。

My favorite band 【singerは「1人の歌手」という意味なので】 is THE BLUE HEARTS. Do you know them?
Unfortunately, they broke up【原文も文法的には間違っていませんが、こうしたほうがきれいだし、それにブルーハーツは「音楽を辞めた」わけでは全くなく解散しただけなので。ちなみに先月、メンバー二人のステージを見たばかりです】, but many people still love them. I am also one of them.
My favorite BLUE HEARTS` song is "Rokudenasi". This is not as famous as other songs of THE BLUE HEARTS.
I had a lot of thinking time when I was a adolescent boy, including studying, friends and many things.【このセンテンスの意味が今一つわかりません。「思春期の少年だった頃には、勉強や友達と過ごす時間の“ほかに”一人で自由にしている時間が多かった」という意味ならWhen I was a teenager, I had a lot of time on my own apart from studying and being with friends.です】
I was just listening to music on youtube one day and I found THE BLUE HEARTS songs (on youtube).【( )内はなくても可】
The songs inspired me.【あるいはThe songs had a lot of impact on me.】 The songs showed what I worried about and they told me what I should do now. Anyway, you should listen to them if you have not (listened to them).【( )内はなくても可】

では腕をお大事に。すてきなドブネズミになってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

また日記更新するので回答おねがいいたします。
すごくわかりやすいいです。

お礼日時:2011/07/04 12:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qマイミュージックのフォルダー削除

マイミュージックに私には分からない
以下のフォルダーがあります。
削除しても良いでしょうか
License Bakup
My Playlists
Sample Music

Aベストアンサー

License BakupはWMPで取得したライセンスのバックアップで、何かの拍子にライセンスが失われたときにこれを元に復元可能になる…らしい。
消さない方が良さそう。
外部メディアにバックアップしろとか書いてあるところもあったし。

My PlaylistsはWMPのプレイリスト。
作ってないなら消しても良い。

Sample Musicはただのサンプル。
元から入ってた音声データ。
要らないなら消して構わない。

Q英語日記12 すきな歌手について

すいませんが最近英語力のライティングをあげようと英作文をまいにち書くようにしてます。
レベルのひくい英作文ではずかしいのですが。できれば文法や細かい間違いを指摘して頂けると幸いです

About my favorite artist BIGBANG.
I would like to introduce you about BIGBANG today.
They are 5 people. They have awarded many prizes in Korea.
They made a big successful in Korea. Recently they are starting the singer activity in Japan. There are many fancied people in Japan.
My favorite member is g-dragon because his talent is wonderful.
BIGBANG has many songs. G-dragon made there all songs from only his ability. Which <it> is including write songs and compositions. You should listen to their songs if you have never listened that.
Many Korean artists become the singer activity. Which<it> is called K-POP.
However I hope that the Japanese music industry will grow up more.

すいませんが最近英語力のライティングをあげようと英作文をまいにち書くようにしてます。
レベルのひくい英作文ではずかしいのですが。できれば文法や細かい間違いを指摘して頂けると幸いです

About my favorite artist BIGBANG.
I would like to introduce you about BIGBANG today.
They are 5 people. They have awarded many prizes in Korea.
They made a big successful in Korea. Recently they are starting the singer activity in Japan. There are many fancied people in Japan.
My favorite memb...続きを読む

Aベストアンサー

About my favorite artist BIGBANG.
→My favorite artist BIGBANG
→タイトルだし、about は無しで良いと思います。
 「私の大好きな歌手 ビッグバン」

I would like to introduce you about BIGBANG today.
→I would like to introduce BIGBANG to you today.
→introduce A to B で「AをBに紹介する」

There are 5 people.
→The group is composed of 5 members.
→メンバーは○人です→○人で構成されている、という表現。

They have awarded many prizes in Korea.
→They have been awarded many prizes in Korea.
→award は「賞を授ける」なので、受賞者が主語なら受身。

They made a big successful in Korea.
→They have made a big success in Korea.
→今も”成功”は続いているので、現座完了がいいかも。
→successful は形容詞。「成功をおさめた」と、
 make と組み合わせるなら、名詞の succeess。

Recently they are starting the singer activity in Japan.
→Recently they made their debut in Japan.
→音楽活動を開始する→デビューを果たす、という表現。

There are many fancied people in Japan.
→They have attracted many people in Japan.
→fancied は「空想上の、架空の」という意味です。
 ここではattract の「魅了する」がぴったりかと思います。

G-dragon made there all songs from only his ability.
→All their songs were made by G-dragon, by his talent alone.
→「彼の才能によってのみ」は、by his talent alone
 これを使うには文を受動態でなければいけないので、
 all their songs を主語にしました。
→all は他の形容詞、代名詞、冠詞よりも前につきます。

Which <it> is including write songs and compositions.
→It is including writing and composing.
→関係代名詞は、先行詞があって初めて成り立つので、
 ここは新しい文として、 It を主語にするのが良いです。
→ただ、「作詞と作曲」は、歌作りの大部分だと思うので、
 「~を含む」というよりは、 
 He wrote and composed all of them.
 とかはどうでしょうか?「彼が全曲作詞作曲をしている」
→including を使うのであれば、後ろには名詞または動名詞。

You should listen to their songs if you have never listened that.
→You should listen to their songs if you have't.
→なるべく繰り返しは避けた方がいいので、
 haven't listened to that の listened to that を省略。
 never で最後終わると繋がりが見えにくくなるので、not に。

Many Korean artists become the singer activity.
→Many Korean musicians have been active in Japan.
→日本語では歌手のことをアーティストと言ったりしますが、
 英語では、美術・芸術・達人 などのニュアンスがあります。
→日本で活動している→日本で活動的である、という表現。

Which<it> is called K-POP.
→Their music is called K-POP.
→前の文では韓国の歌手について触れただけですので、
 そのまま it で受けずに、「その人たちの音楽は」が良いのでは?
 K-POPが歌手のことも指すのなら、They are called でも。

他の文はそのままで良いと思います。

今回2箇所 Which<it> というところがありますが、
これは、関係代名詞の非制限用法を意識した文ですよね。
この使い方をするには、まるっきり新しい文にするのではなく、
コンマで区切って、前の文と繋げておかなければいけません。
上では別々の文にしたものを書きましたが、
この非制限用法を使って書くことも可能です。
by his talent alone, which is including writing and composing.
been active, whose songs are called K-POP.
みたいに。ただし、関係代名詞の節のトピックが
前の節のトピックときちんと一致していないといけないので、
接続詞を使って、新しく文を始める方が無難な場合もあります。
和訳に比べると、英作文は段違いに難しいですね。

ご参考までに。

About my favorite artist BIGBANG.
→My favorite artist BIGBANG
→タイトルだし、about は無しで良いと思います。
 「私の大好きな歌手 ビッグバン」

I would like to introduce you about BIGBANG today.
→I would like to introduce BIGBANG to you today.
→introduce A to B で「AをBに紹介する」

There are 5 people.
→The group is composed of 5 members.
→メンバーは○人です→○人で構成されている、という表現。

They have awarded many prizes in Korea.
→They have been awarded many prizes in Ko...続きを読む

QpcのiTunesのミュージックをiPadに同期

PCのiTunesのミュージックをiPadに同期しようと適用をクリックすると、〝実行するとiPadのAPP28コが削除されます。同期を実行しますか?”とのメッセージが出ます。
削除されては困るので、キャンセルし、そこから先に進むことが出来ず困っております。
ITに関しては、素人です。
どなたか、ご教授くださると幸いです。

Aベストアンサー

Windows PCでのiTunesとiPhoneやiPad、iPodなどとの関係はけっこう面倒なんです。
ベースはあくまでもiTunesで、例えば音楽が入っているiPodとまっさらなiTunesを
同期させるとiPodの音楽は全部消えてしまいます。

ですからiPadのアプリを消したくなければ、どうしてもアプリをiTunesに同期させる
必要があります。iTunesとiPadを接続するとiTunesの左側に「iPad」と表示されると
思います。それを右クリックして「購入した項目を転送」をクリックすると
購入したアプリをiTunesに読み込ませることが出来ます。

一度購入したアプリは、誤って消してしまった場合も無料で再度ダウンロードする
ことが出来ますが、音楽を先に同期させてしまうとご心配されているようにiPadに
入っているアプリが全部削除されてしまいます。そうなると1から全部ダウンロード
し直しです。面倒だしパケ代もかかります。

ですから先ずは先にアプリをiTunesに同期させ、それから音楽を同期させて下さい。
こればかりはアップルがこういう風に作っている仕様なのでどうしようもありません。
私も本当に不便だとは思いますが仕方ないですね。

この不便さを解消するためにこんなソフトもあります。
Copy Trans
http://www.copytrans.jp/

このソフトはもしPCを買い換えたり、ハードディスクが壊れたりしてiTunesのデータが
無くなってしまった時に、iPhone、iPod、iPadなどから音楽データなどをまっさらな
iTunesに書き戻す事が出来ます。消えた音楽データを最初から入れ直す手間と時間を
考えると5千円は安いと私は思っています。ずっと愛用していますが何度か助けられ
ました。このソフトを開発している会社はアメリカですが、日本語できちんとした
サポートもしてくれます。(メールだけですが)

フリーソフトで「pod野郎」というのもあるんですが、iPhone、iPod touch、iPadには
対応していません。

またこのソフトの姉妹品でCopy TransSwiftを使うと、任意のドライブに現在の
iTunesの内容すべて(音楽、プレイリスト、メモ、カレンダー、連絡先、写真、
動画など)を丸ごとバックアップすることが出来ます。いまなら無料で使えます。
これは便利です。
http://www.copytrans.jp/copytranstuneswift.php

上記のソフトでプライマリ以外のドライブにバックアップを取っておけば、PCが
壊れた時も、再度インストールしたまっさらなiTunesにもろもろのデータをそっくり
復元できますから、保険の意味で購入しておけば安心です。

iTunesが何度バージョンアップされても、この不便さは解消されません。
アップルが改善してくれないことにはどうしようもないので、こういうものだと
思って使うしかないですね。 (ToT)

Windows PCでのiTunesとiPhoneやiPad、iPodなどとの関係はけっこう面倒なんです。
ベースはあくまでもiTunesで、例えば音楽が入っているiPodとまっさらなiTunesを
同期させるとiPodの音楽は全部消えてしまいます。

ですからiPadのアプリを消したくなければ、どうしてもアプリをiTunesに同期させる
必要があります。iTunesとiPadを接続するとiTunesの左側に「iPad」と表示されると
思います。それを右クリックして「購入した項目を転送」をクリックすると
購入したアプリをiTunesに読み込ませることが出来ます。

...続きを読む

Q久しぶりに日記風に英作文を書きました、表現が解らない所を含め、添削をお願いしたいのです。よろしくお願いいたします。

Hi, Crystal! What are you doing now? Are you cleaning up your room? Me? Yes, I already did it. I am waiting for you while writing my diary as usual. When you will finish it, please call me, OK? 

Today is our day-off. Did you know why I said “our day-off”. Because today is a public holiday in Japan. Not only today, from today to the day after tomorrow, these 3 days are public holidays! And this Saturday will be my day-off. So I am out of work these 5days! Tomorrow, I am going to see my parents and to have a lunch at the hotel. I am looking forward to see them. Other 4 days, I don’t have a special plan. I am going to spend relaxed.(のんびりと過ごすつもりです…..と言いたいのですが。)

Did you call me, Crystal? You finished to clean up your room, didn’t you. Good! Please read my diary. While then, I go to my garden and snip off flowers of Pansy. See you later,Crystal!

Hi, Crystal! What are you doing now? Are you cleaning up your room? Me? Yes, I already did it. I am waiting for you while writing my diary as usual. When you will finish it, please call me, OK? 

Today is our day-off. Did you know why I said “our day-off”. Because today is a public holiday in Japan. Not only today, from today to the day after tomorrow, these 3 days are public holidays! And this Saturday will be my day-off. So I am out of work these 5days! Tomorrow, ...続きを読む

Aベストアンサー

Gです。 こんにちは!!! 私なりに書かせてくださいね。

>Hi, Crystal! What are you doing now?
OKです。 添削する必要はまったくありませんね。

>Are you cleaning up your room?
upを取ってしまったほうが良いですね。 その表現できれいにする、部屋の中を整頓すると言うフィーリングがちゃんと出ますね。

>Me? Yes, I already did it.

didでも良いですが、I already finished it/mineでもI'm done.でもMy room is now clean!!でも良いですね。I have already finished mine.と言う表現もちゃんと使えます。

>I am waiting for you while writing my diary as usual.

I am waiting for you to finish yours というようにちょっと、9来るのを、ではなく)終えるのを待つ、と言うフィーリングでfor you to finish yours.と言う表現が使えます。

>When you will finish it, please call me, OK?

When you are done, please call me, OK? I'm doneと同じようにyou are done,と言う表現を使って、「終える」と言うフィーリングをいかにも受動態を使っているような表現をします。 I'm done with studyingと書けば、勉強を終えた、と言うフィーリングを出すことが出来ます。 日本語では過去形ですが英語ではこの表現を現在形を使います。 つまり、終わった状態に今いる、と言う表現なのです。
 
>Today is our day-off. Did you know why I said “our day-off”. Because today is a public holiday in Japan.

public holidayは宗教的な祭日も含みますので、国が決めた祭日、と言う意味でNational Holidayという表現をします。

>Not only today, from today to the day after tomorrow, these 3 days are public holidays!

from today until the day after tomorrowと言う表現が出来ます。

>And this Saturday will be my day-off.

And this coming Saturday is my day-off. と言う表現をして、今から来る土曜日と言う表現をします。 そしてもう決まっているわけですからisを使うわけですね。 このAndは大変うまく使っています。 5日休みなんだよ!そしてね、この土曜日は、と言うフィーリングが出ているわけですね。 ですから、3日間休みなのでこの土曜日は、とか、3日間休みなんだけど、と言うフィーリングはここにはないわけで、あくまでもAndが生きてくるわけです。

>So I am out of work these 5days!
I will be off-work for these 5 days, of course including Sunday.となります。 日曜のことは書かなくてもCrystalはわかっているかもしれませんね。

>Tomorrow, I am going to see my parents and to have a lunch at the hotel.

ここでは、「そして」でも「だから」でもなく、明日は、と区切ってしまった表現ですね。 ちゃんとカンマを使っていますね。 これもうまく表現しています。

at a hotelと言う表現をして、あるホテルで、と言うフィーリングを出します。 もし、このホテルのことが前に出ていてそのことがわかっていれば、the hotelで良いですね。 have a lunch at a hotel with themと言う表現をすることで、人ではなく両親と、と言うフィーリングがはっきりと出すことが出来ます。

>I am looking forward to see them.

forward to seeingと現在完了形を名詞として使います。 forward to the lunch gathering.と言う違う表現の名詞を使うことも出来ますね。 会うだけでなくランチをするために集まること、をいっているわけです。

>Other 4 days, I don’t have a special plan.
For other 4 days,とほかの4日間は、と言うフィーリングのためにforを使います。 なくても大丈夫です。 For other 4 days including todayという表現をすれば、今日を含めて4日、と言う表現になるわけです。

>I am going to spend relaxed.(のんびり>と過ごすつもりです…..と言いたいのですが。)

I'm just going to relax.とかちょっと長くして、I'm gonna do nothing and relax all day.と言う表現をして、何もしないでリラックスするつもりと言うフィーリングを出せるわけです。

>Did you call me, Crystal?
ここがちょっとわからないですが、今電話が鳴ったけど、と言う表現を挿入すれば、使えますね。Did you just call me now, Crystal? I heard my phone ring. と言う表現になります。

>You finished to clean up your room, didn’t you. Good!
ここもYou have finished cleaning your room, haven't you? 掃除は終わってしまったよね、と言って、よかった、と言う事になるわけです。

>Please read my diary. While then, I go to my garden and snip off flowers of Pansy. See you later,Crystal!

While you are doing thatとか、Meantime/Meanwhileという単語を使って、それをやっている間に、というフィーリングを表すことが出来ます。 snip off some flowers from the pansiesと言う言い方をして、「(パンジーが花を咲かせ続けるために咲き終わりつつある)花を摘む」と言うフィーリングを花壇家はsnip/cut offと言う表現をします。(この間書きましたね)これからはバラもsnip offしなくてはなりませんね。

See you later.のほかに、Catch you later, Take care, Until next time, Ciao for now,等の表現を使って変化を出すことが出来ます。

また明日(数時間後)は忙しい日になります。 中国大使とのミーティングが入っています。 眠たそうな顔じゃまずいので、ここで終えさせてください。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Gです。 こんにちは!!! 私なりに書かせてくださいね。

>Hi, Crystal! What are you doing now?
OKです。 添削する必要はまったくありませんね。

>Are you cleaning up your room?
upを取ってしまったほうが良いですね。 その表現できれいにする、部屋の中を整頓すると言うフィーリングがちゃんと出ますね。

>Me? Yes, I already did it.

didでも良いですが、I already finished it/mineでもI'm done.でもMy room is now clean!!でも良いですね。I have already finished mine.と言う表現...続きを読む

QiPadでインストールしたソフトを削除したい

iPadでインストールしたソフトを削除したい

iPADでAppStoreからフリーソフトをダウンロードしたのですが、どうやって削除したらいいんでしょうか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは

iTunes上で削除する、もしくは削除したいアプリの同期時のチェックを外す

このどちらでも次回同期以降、iPadからはなくなりますよ。

ただし前者は完全に削除、後者はチェックを入れれば再度復活します。

以上おためしあれ。

Q久しぶりに、日記風に英作文を書きました、添削お願いします。

おはようございます、いつもここgooで勉強しています。ここ2ヶ月ほど、その勉強をサボっていました。その結果は、以下の文章を書くにも、とても時間がかかりました。"自分のせいでしょう?"と自分に言っているなさけない自分がいます。もう一度頑張る!と決めました。以下の文章は、私の言いたいことが伝わるでしょうか?英文だけを書かせていただきました、よろしくお願いいたします。

Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time. Last time I came here, it was on May 21th! Meanwhile, I did not think anything in English.

As you know, I have a dream and you helped me a lot with it. Now I say it to you、again. “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday.” I could hear you said “Rose-crystal! You have to study hard and see me more and more. I can see you anytime you want.” Thank you! Crystal! Thank you, again! I will study English with you.

BTW, did I say about “goo”? “goo” is very good place for me to studying. It is on internet and there are many people who help me a lot. Every time, when I wrote my diary I had it corrected from them. Of course, this one, too.

Sorry, Crystal! Tomorrow is not my day-off, so I have to say you “Good night, my little sweet Crystal!”

おはようございます、いつもここgooで勉強しています。ここ2ヶ月ほど、その勉強をサボっていました。その結果は、以下の文章を書くにも、とても時間がかかりました。"自分のせいでしょう?"と自分に言っているなさけない自分がいます。もう一度頑張る!と決めました。以下の文章は、私の言いたいことが伝わるでしょうか?英文だけを書かせていただきました、よろしくお願いいたします。

Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time. Last time I came here, it was on May 2...続きを読む

Aベストアンサー

Gです。 こんにちは!! お久しぶりですね。 時間がかかってもやる、と言う事はやっぱり良いことですよ。 やらなきゃね。

では一行ずつやっていきましょう。

>Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time.

I'm so sorry that I have not been here for a long time.とするかI feel so bad. Do you know why I feel so? Yes, you are right. It's because I have not been here for a long time.とするか、I'm so sorry that I haven't you written for a long time.と書かなくてごめんね。ともっていくことも出来ますね。

>Last time I came here, it was on May 21th! Meanwhile, I did not think anything in English.

Last time I came here was on May 21st! 21はtwenty firstですね、ですから、thではなく21stと書きます。 1stとかくのと同じです。 31は31st, 41は41st、、、、、となります。 あれっ、11がないよ、ですよね。 そうなんですよ、一つわざと残しておきました。 なぜなら、これだけ11thと書くからなんです。 これだけがeleventhと書くので、これだけが11stとは書かないで11thとなります。

meanwhileと言う単語はちょっと紛らわしい単語ですね。 I have been sick but meanwhile I was able to study English in the hospital.なんて感じに使うこともあるので、病気中に、と言う期間を示しているような感じがあるみたいですよね。 しかし、これは、~している時にもう一方では、と言うフィーリングで、している間、と言うフィーリングよりも意外性と言うか逆のような感じがあるときに使う表現なんですね。

>As you know, I have a dream and you helped me a lot with it.

このwith itと言う表現では「それを使って」と言うフィーリングがあるので、その為に、それように、と言うフィーリングだと思うので、for itと言う表現の方がぴったりなわけです。

>Now I say it to you、again. “I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday.”

良いですね。

>I could hear you said “Rose-crystal! You have to study hard and see me more and more.

もっと、と言うフィーリングがあるわけですから、study harderと言う表現を使って表すことが出来ます。

>I can see you anytime you want.” Thank you! Crystal! Thank you, again! I will study English with you.

いつでも欲しい時に、と言うのはyouが欲しいのではなくIですね、私が欲しい時はいつでも、と言うわけですからI can see you anytime I want.として、I should know I can see,,,,,という表現をして、いつでも会えるっていうことを知っていなきゃね、と言うフィーリングにちょっと変えるとこれがよく出てくるわけです。

>BTW, did I say about “goo”?

Gooについて話した時があったっけ、と言うフィーリングだと思うので、Have I talked about Goo?と言うように現在完了を使って、いつか話したことってあったっけ、と言うフィーリングを出すことが出来ます。

>“goo” is very good place for me to studying.

Goo is a very good place for me to study.と言って、a placeとして勉強するのにいい(ひとつの)ところ、と言う言い方をします。 to studyとしないとfor me to studyのフィーリングが出てきません。

>It is on internet and there are many people who help me a lot.

on the Internetとtheを慣用句的に使い大文字でインターネットを書きます。 the Internetと覚えてしまってください。

>Every time, when I wrote my diary I had it corrected from them. Of course, this one, too.

Everytime I write my diary, I ask them to correct it for me. とちょっと表現を変えました。 書いたものをcorrectしてもらう、と言う表現をI ask them to correct it. になります。 Of course this one, too.はそのままにしておきますね。

>Sorry, Crystal! Tomorrow is not my day-off, so I have to say you “Good night, my little sweet Crystal!”

sayを使う時はsay to youと言う言い方をして、あなた「に」言う、「に」に当たるtoをsayは必要とします。

ところどころ文法的な間違いがありますが、添削できると言うことはすなわち一応は意味が分かる、と言う事なのです。 ブロークンだけど通じるよ、と言ったら気を悪くしちゃうかな。 でも、みんなどんな人でもブロークンだったのですよ。 ブロークンだからと言って「馬鹿にする」様な言葉を「吐く」人がいたらその人自身のことを言っていると言うことにすぎませんね。

これからも、終わりのない言葉の勉強なんですから少しずつがんばっていけばいいのですよね。 一応できる人だってできるからと言って磨くのを忘れたらもったいないと言うことなんですから、roseさんも今日も挫折しなかったようにまた書いてくださいね。

ちょっと大きなプロジェクトにかかりきりなんでなかなかこのカテでかけないですけど「がんばっていますよ」

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Gです。 こんにちは!! お久しぶりですね。 時間がかかってもやる、と言う事はやっぱり良いことですよ。 やらなきゃね。

では一行ずつやっていきましょう。

>Hi, my Crystal! I am so sorry, because I have not been here for a long time.

I'm so sorry that I have not been here for a long time.とするかI feel so bad. Do you know why I feel so? Yes, you are right. It's because I have not been here for a long time.とするか、I'm so sorry that I haven't you written for a long tim...続きを読む

Qipadでitunes を開き一番下の、ミュージック、podcast、

ipadでitunes を開き一番下の、ミュージック、podcast、オーディオブック、itunesU 、ダウンロード の中から、ミュージックを開き閲覧していたのですが、ジーニアスというボタンを上の方に見つけてそれを押してしまったら、もとのミュージックストアに戻れません。音楽ジャンル、というアイコンはあるのですが、ミュージックストアに戻るボタンがありません。ほかのポッドキャストやオーディオブックの画面からミュージックストアにたどり着けるかとか、いろいろ試したのですが、さっぱりです。画面のフリーズとかそういうのではありません。一度電源を切りアップルマークにしてから、また起動したりもしてみたのですがだめでした。

どうすればジーニアス画面から、もとのミュージックストアに戻れますか?

Aベストアンサー

No.1の人が言っているのは、PCでの場合ですね。

それで、質問者さんの状況を知る為に、その通りに操作してみた結果、全く同じ状態になってしまいました。

ですが、試行錯誤の末、解決方法が分かりましたので、書きます。

まず、iPad内蔵のsafariで、
http://www.apple.com/jp/itunes/
を開きます。
そして、そのページの下の方に、「トップソング」という項目がありますので、その中から適当に1曲を選んで、タップします。

すると、iPad内蔵のiTunesが開き、選んだ曲が表示されます。
その曲の情報の欄外をタップすると、選んだ曲の情報が消えて、ミュージックの普通の画面(特集、トップチャート 他)が表示されて、成功です。


どうでしょうか?出来ましたよね?

もし、出来ない場合は、補足より、お願いします。

参考URL:http://www.apple.com/jp/itunes/

Q日々の出来事を、日記風に書いて英作文の勉強をしています。添削をお願いしたいのです。よろしくお願いいたします。

Hi, my Crystal! I am happy you are there. I have a story that I want to talk about.

I saw two orchids in front of a new shop. At that time they were in a trash bag and weak. I understood they were gift to the new shop for celebration of opening. A young guy were cleaning up there. I asked him “Do you dump them? Can you give them to me?” He answered “Yes! Would you like to keep them?" He took out and planted them to a pot again. He said to me “Thank you so much!” And I said to him "Thank you" too. I felt I went to there at that time for meeting them. (あの時間に、あの場所に行ったのは、偶然ではあるけれども、会うためだったのかもしれない....こんな思いを文章に書きたいのですが、難しい!)

Now they are in our office and I am very glad they got well. Everyday I can see their beautiful flowers! I am going to see them at soon, because I am now in a train heading to the office.

I have to get off the next station. Have a nice day, my Crysta!

Hi, my Crystal! I am happy you are there. I have a story that I want to talk about.

I saw two orchids in front of a new shop. At that time they were in a trash bag and weak. I understood they were gift to the new shop for celebration of opening. A young guy were cleaning up there. I asked him “Do you dump them? Can you give them to me?” He answered “Yes! Would you like to keep them?" He took out and planted them to a pot again. He said to me “Thank you so much!” And I s...続きを読む

Aベストアンサー

Gです。 こんにちは!!

細かい間違いらしきものは結構ありますね。 ありますよ。 でもね、間違いを見つけ、それらをなおせると言うことは、言おうとすることが分かる、と言うことだと思いませんか? そうですよね。 つまり、フィーリングはちゃんと伝わっている、と言う事になるわけです。 試験のために英語の勉強をしてきた人のうちどれだけのひとがまず「ここまで書ける」と思いますか? さらに「直さなくても言っている事が分かる」英語の文章を書けると思いますか? それだけよく書けていると言う事でもあるし、「磨ける土台ができた」と言う事なのです。 お分かりですか?

意味が通じない英文、誤解を起こす英文、などは、磨こうにも磨けないのです。 なぜって、何を言おうとしているのか分からないと言うことから始まるため、直すのではなく「変える」事になるのです。 磨こうにも磨けない、と言うのはそこに理由があるのです。

どうやって相手に言おうとするフィーリングを伝えようとするのかを重要視しないで、学者が決めた「正しい英文の文法」を気にしていては磨きたくても磨けないものになってしまうわけです。 フィーリングを大切にしてきたあなただからここまでこられたわけですね。

ここには磨をもっと入れたほうが良い、と思われる5箇所に絞ってを特に書いて見ますね。 

>Hi, my Crystal! I am happy you are there. I have a story that I want to talk about.

OKです。

>I saw two orchids in front of a new shop.

new flower shopにすることでCrystalはよりはっきりこの情況をイメージすることが出来ますね。

>At that time they were in a trash bag and weak.

weakの代わりに(弱い)dying(死に掛けている)と言う表現をして、その花の「終わりが近い」と言う表現を表し、より「劇的な」イメージを出しますね。 花が死ぬ、と言う表現を日本語ではしないので違和感を感じるかもしれませんが、大丈夫です。

>I understood they were gift to the new shop for celebration of opening.

the gift for the shop grand openingとしちゃいましょう。 こうするとgrand openingと言う誰でも分かる表現が使えるわけですね。 つまり、イメージしやすいわけです。 (後二つ?)

>A young guy were cleaning up there. I asked him “Do you dump them? Can you give them to me?” He answered “Yes! Would you like to keep them?" He took out and planted them to a pot again. He said to me “Thank you so much!” And I said to him "Thank you" too.

A young guy一人ですからwasですね。 これは初歩的な間違いです。 繰り返してはいけない間違いですね。 (あとひとつ)

>I felt I went to there at that time for meeting them. (あの時間に、あの場所に行ったのは、偶然ではあるけれども、会うためだったのかもしれない....こんな思いを文章に書きたいのですが、難しい!)

宗教的に書くと、God must have given us right time to meet, even though it looked just coincidental. 見たいになりますね。

宗教的な表現を避けもっと感情的にもっていくとしたら、I could not believe everything was so perfect for me and the orchids to (get to) share our lives together!!!見たいな表現で日本語ではちょっと大げさかなと思われるほどの表現ができますね。

Crystalとの会話なんですから、Don't you think it's strange? What a timing! If I had not been there at that time, I would never have had this chance!! Wow, I was speechless as I was thinking about this!!なんていう興奮がまだ冷めないような会話を人間の友達だったらするかもしれませんね。

(間違いではなかったので勘定に入りませんね。 あとひとつ) 

>Now they are in our office and I am very glad they got well. Everyday I can see their beautiful flowers! I am going to see them at soon, because I am now in a train heading to the office.

I can seeをI get to see them と能力を示すcanではなく、特典をもらったようなフィーリングを表すためのget toを使うとそのフィーリングがはっきり出てきますね。 (これで5個ですね)

>I have to get off the next station. Have a nice day, my Crysta!

OKです。

この5個プラス1をものにしてみてください。 どんな文章でも、それがたとえアメリカの英語の先生が書いたとしても、先日あったように、Time詩のプロの編集者が書いても、その道の専門家が見ればもっと磨くことは出来ます。 

あなたは英語を使えるように日記を書いているのですね。 日記を書いて添削してもらい学校に提出して良い点数を取ろうとしているわけではありませんね。 

うまく出来なかったことを出来るようにするために日記を書いているのです。 プロが見れば100も200もでてくるだろう間違ったこと、改善すべきことを教えてもらっても決して英語力を磨くことにはならないでしょう。 なぜなら、プロが見つけるものは読者に見せるものであり、記事の著者の表現能力を高めようとするためのものではないからです。 細かいところではなく大切な部分だけの絞りきってそれらを身に付けようとするわけです。 それが、自分の英語表現力を磨く、と言う事なのです。 それが、徐々に磨いていく、ということであり、確実に磨いていく、と言う事なのです。

今の段階では小さな問題であっても、いつかは他の大きな問題がなくなればこの昔小さかった問題が浮上してくるわけです。 その時に一番大きな問題となるわけですからその時に磨けば良いのです。

ダイヤの原石が歳出された時は誰もダイヤの中の小さな炭素のかけらなんて気にしません。 まず可決しなければならない大きな問題は、地中から取り出し、周りの岩質を取り除く事なのです。 そして、いくつかの段階を経て他の全ての問題を取り除いた後に、やっと除けない炭素の粒子の問題にかかるわけです。

自分で出来る実力を持っているのに、この根本的なことが分からなかった一人を指導員として認めることが出来なかった今週でした。 成れなかった事でよりもう一段階自分を持ち上げるトレーニングをやり直したいと願ってくれたことでちょっと涙ぐんだ水曜日でもありました。 (どうりで「水」曜日だったわけですね<g>)

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Gです。 こんにちは!!

細かい間違いらしきものは結構ありますね。 ありますよ。 でもね、間違いを見つけ、それらをなおせると言うことは、言おうとすることが分かる、と言うことだと思いませんか? そうですよね。 つまり、フィーリングはちゃんと伝わっている、と言う事になるわけです。 試験のために英語の勉強をしてきた人のうちどれだけのひとがまず「ここまで書ける」と思いますか? さらに「直さなくても言っている事が分かる」英語の文章を書けると思いますか? それだけよく書けていると言う事で...続きを読む

QiPad air の中の写真を削除する方法

windowsパソコンから iPad air に写真を取り込みましたが、この写真を iPad air から削除するにはどのようにすればよいのですか?
教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

iPadのカメラロール中にある画像は既に回答のあった方法で削除。
iTunes経由で取り込んだ画像は直接削除はできないので、iTunes上で同期を解除してやればiPadから同期を解除した画像は削除されます

Q英語1級、アメリカ生活10年の19歳女性ですが英語家庭教師をしたいのです

昨年6月に10年住んだアメリカから帰って来ました。英検も1級持っています。自分の力を生かして英語の家庭教師をしたいと思っています。私は恥ずかしがり屋なので小学生とか中学生がよいのですがそういうチャンスって日本にありますでしょうか? どうすれば探せますでしょうか? 私は東京都中野区に住んでいます。

Aベストアンサー

 去年偶然見に来た者ですから、まだやっと様子が分かりかけている状態に過ぎず、先に回答された方々は、みんな良い点をついていらっしゃると思います。

 日本には入試に受かるために英語を勉強する人がいて、仮に第一種、とします。

 それと英語が上手になりたい、(話したいが多く、読みたいもあるようです)人、仮に第二種とします。

 「英語家庭教師」を求めている人は第一種が多く、文法、4択、穴埋め、類義語の使い方、に興味のある生徒が多いと思います。

 「アメリカ生活10年」なら、第二種の対象か、大學入試からまだ遠い、#1さんのおっしゃるような、小さいお子さん相手がいいでしょう。

 第一種だと、本当の英語の力はついたけど、志望の○○大学に落ちた、という両親の不平が聞こえるようです。#2さんだったか(新しい版では書き始めると先輩の回答が見えないので)にしたがって、近所のスーパーの掲示板などを利用して中学生以下を対象にやってご覧になるといいと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報