ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

1 围绕以人为本,执政为民的共同追求,精神文明建设侧重中重于在建中纠,政风行风侧重中重于在纠中建,两者相互渗透,护互为促进

2 做到领导到位,组织到位,责任到位,一级抓一级,一级带一级,保持精神文明建设


1では在建中纠 在纠中建 の意味がわかりません。

2では 一级抓一级,一级带一级 が・・・

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

・在建中纠 在纠中建


 >在建设的过程中纠正
>在纠正的过程中建设

・一级抓一级,一级带一级
>上级领导抓好管理下一级部门
>上级领导带好下一级部门

このように理解してはいかがでしょうか。
政治的な文書ではとかくスローガンのような表現が好まれる傾向があるので、まずは内容を理解し、日本語に忠実に訳してから、今度は日本語のみを一度日本語として自然になるように編集し、更にもう一度中国語原文と照らし合わせ、差異がないか確かめると完璧に近い翻訳が出来上がります。
    • good
    • 0

そんな政治の言葉ですね


わたしは日本語が下手なので、よろしくお願いします

まず、在建中纠は建てながら間違いを直すの意味、 在纠中建は直しながら建てるの意味だと思う。

つぎ、一级抓一级,一级带一级は上の人は下の人を監督して、世話するの意味だと思う。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング