I CAN BERAK away♪ YOU know knowという曲なのですが、題名、アーティストがわかりません。
十年くらい前に人に貰ったテープに入っていて、ギターポップやシュープリームスなんかと一緒に入っていました。
若い女性ボーカルです。

A 回答 (1件)

Tracey Ullman/トレイシー・ウルマンです。



曲名は「Breakawey」です。

試聴はこちらです。

http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=26105
    • good
    • 0
この回答へのお礼

コレです!有難うございます

お礼日時:2003/10/26 19:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhard money policy とは、どんな政策ですか。

hard money policy とは、どんな政策ですか。
His hard money policy combined with the expansion of rice production drastically reduced the price of rice, and this adversely affected the finances of the Shogun's retainers, who were paid in fixed amount of rice.

江戸時代の7代将軍吉宗の政策の功罪を説明した箇所の一文ですが、hard money policyの意味が良く解りません。
硬貨発行に重きを置いた通貨政策のことでしょうか。

Aベストアンサー

hard money
添付辞書の説明2で、金・銀に代表される世界中の何処ででも通用する貨幣。またhard money policyとはその貨幣の発行や流通を国や時の権力者が促進する政策。

http://www.investopedia.com/terms/h/hardmoney.asp

No1さんが示された享保の改革の(Wikipedia)
略年譜 [編集]
享保2年(1717年) - 新金銀交換を強制(享保小判金)をも示すだろうし、下記の説明で使われている【金銀複本位制】と理解すれば良い。


幕府の通貨システムは表向きは金銀複本位制ですが、税金を米で取り、それを現金化する米本位制が裏で働いています。ところが幕府諸藩が年貢を増やすために争って新田開発を行った結果、米が余るという幕政初期には想像すらつかなかった事態が現実化します。米余りを加速させたのは諸藩の財政難で、お金に困った諸藩は集められるだけの米を大坂に送って現金化しようとします。領内では豊作だと言うのに領民は草や木をかじるほど飢えさせても米を大坂に送ります、現金は領内に送られ、大坂には金銀がますます乏しくなり、米価が下がります。米価が下がっても金銀が必要な諸藩は大坂に米を送り続けることになり、さらに米価が下がる悪循環を繰り返すことになります。

家臣の手当てが貨幣でなく、米で支給されていたため、今日の沖縄駐留米兵と同様に米(ドル)を貨幣に換金しようとすれば、”超(米)ドル安”に耐えなければいけない、と言う事ですか。

http://www.kcc.zaq.ne.jp/kids_clinic/Cafe/Ohedo/Ohedo_yosimune.html

hard money
添付辞書の説明2で、金・銀に代表される世界中の何処ででも通用する貨幣。またhard money policyとはその貨幣の発行や流通を国や時の権力者が促進する政策。

http://www.investopedia.com/terms/h/hardmoney.asp

No1さんが示された享保の改革の(Wikipedia)
略年譜 [編集]
享保2年(1717年) - 新金銀交換を強制(享保小判金)をも示すだろうし、下記の説明で使われている【金銀複本位制】と理解すれば良い。


幕府の通貨システムは表向きは金銀複本位制ですが、税金を米で取り、それを現金化する...続きを読む

QDave Masonの『Only you know and I know』の歌詞が知りたい

無料でDave Masonの『Only you know and I know』の歌詞を閲覧できるところはないでしょうか? もしそれが海外のサイトでもかまいません。
また、Dave Masonは何者なのでしょうか? あわせて教えて下さい。

Aベストアンサー

Dave Masonが何者かは分かりませんが、下記のサイトに行ってみては
どうでしょう。(英語またはスペイン語のサイト)
ギターのタブかコードと一緒になっていると思われますが、
歌詞はとりあえず分かると思います。

参考URL:http://www.tabsplanet.com/

Q(1)The origin of universities as we know them is u

(1)The origin of universities as we know them is usually traced back to the 12th century.
(2)As it happened, I did not have enough money with me than.
(3)Another half hour, and all the doors will be closed.

和訳していただけますか??

Aベストアンサー

我々の知るところでは、大学の起源は通常、12世紀に遡る。

偶々、その時は金を十分には持ち合わせていなかった。

あと30分で、すべてのドアが閉まるでしょう。

QノラジョーンズのDon't know whyの男性ボーカル版

最近何かのCMでノラジョーンズのDon't know whyの男性ボーカル版を聞きました。この男性は誰でしょうか? 曲名は変わっていないと思うのですが??? 教えてください。

Aベストアンサー

JTの新喫煙マナー広告でしたら、David Morganという人が歌っているそうです。
NORAH JONESで有名になった曲ですが、オリジナルはNY出身のシンガーソングライター
Jesse Harris(ジェシー・ハリス)です。

http://cmmusic.at.infoseek.co.jp/

http://www.sonymusic.co.jp/Music/Arch/DF/JesseHarris/DFCP-1/

参考URL:http://cmmusic.at.infoseek.co.jp/

Qmoney cow

次の動画
http://www.bloomberg.com/video/92618639/

0:20 ごろ

...so I was in dolt, first see know my visit was no one wants my money cow(?)

と聞こえますが、意味がわかりません。 何と言っているのでしょうか?
よろしくお願いします。

.

Aベストアンサー

first casino I visited was one of Money Quilt

のように聞こえます。
    http://quilterpenny.wordpress.com/2012/03/05/money-quilt-sent-to-kiss-singer-gene-simmons/

    昔あったカジノの名前でしょうかね、今はないようですが、、、

QI can take you~♪みたいな歌詞

先日、地方局のラジオで流れていました。
聞きながら、これってブリトニー?と思いながら最後まで聞き、
MCさんが曲名と歌手名を言うので聞いていたんですが、何故か
聞き取れませんでした。
わかっていることは
●女性シンガー
●全米ナンバーワンヒットになった
●誰もが聞いたことのある曲
●90年代後半
●声質はブリトニーっぽい
●I CAN~の部分はサビです

アユネバセイって聞こえる部分もあります。
なんか、自分で質問していて、なんじゃこりゃって
思いますが、心当たりのある方、なんでもいいので教えてください。。

Aベストアンサー

ちょっと書かれている条件から外れる部分が幾つか有りますので
あまり自信は無いのですが・・・

御質問を読んで
◆ステイシー・オリコ(Stacie Orrico)の「スタック(Stuck)」
かな?なんて一瞬思ってしまったのですけど如何でしょうか。
90年代後半では無くて2000年過ぎてからのヒット曲ですし
声質もブリトニーと似ているかどうかチョッと微妙でもあるのですけど
サビの部分はお探しの物と近いものがあります。

取り敢えず、丁度そのサビの部分が少しだけ
以下のURLの1曲目で試聴する事が出来ますので一度お聴きになってみて下さい。
http://www.hmv.co.jp/product/detail/900566

もしお聴きになってみてお探しの物ではなかったらゴメンなさいね。

参考URL:http://www.hmv.co.jp/product/detail/900566

Qthe money か money

Jane was working 90 hours a week as a freelance technical writer, not because she needed the money but becaus she didn't know how to say no.

ジェーンは周に90時間フリーのテクニカルライターとして働いていたが、お金が必要だったからではなく、断り方をしらなかったからだ。
(音読でたたきこむTOEFLTEST英文法 p104より引用)

とあるのですが、money にtheをつけなくても文法的には正しい文章であると言えると思いますがいかがでしょうか。
そのときtheがついているときとついていないときのニュアンスの違いを教えて欲しいのです。

theがつくとなにか「特定の目的のためのお金」ということでしょうか?

Aベストアンサー

確かに一般的な話なら、she works for money は「お金が必要だから働いている」なのですが、長々と具体的な仕事の話が出たら「"その仕事に伴う"収入」なので the が付くのが自然です。

特にこの文章に限って言えば、the が付いてないと気持ち悪いです。よく分かりませんが、思うにその理由は、具体的な仕事の状態が既に説明されているので、「その仕事に伴う"その"収入が必要だから働いているわけではない」ので、the が付きます。この文で the を抜くことはちょっと考えられません。なぜなら、既に仕事の内容が説明されているので、それに伴う収入が思いついてしまうからです。

もし、the を付けたくないなら、

she was not working for money, but had been worked 90 hours per week because ...

って言うと思います。ただ、こう言うと #1 さんが指摘してることと同じで、そもそも働く必要すらなかったけど働いていた、って感じもします。

Q『I can see a heaven in your eyes』という歌詞の歌の題名と歌手は?

『I can see a heaven in your eyes』というフレーズのあったオールディーズくらいの古い曲で男性外国人の歌っていた曲の題名と歌手の名前がわかったら教えてください。
思いでの曲なのですが題名がわかりません。。。

Aベストアンサー

Loverboyの『heaven in your eyes』だと思います。
参考URLで視聴することができますので、ご確認ください。

http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=644532&GOODS_SORT_CD=101

参考URL:http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=644532&GOODS_SORT_CD=101

QOperational Finance って?

企業の部署名で
Operational Finance (Department) とTreasury Dept.はそれぞれなんと訳すのが適当でしょうか。これとは別にFinance Dept. やAccountingがあります。TreasuryもFinanceも財務部になってしまいそうですが...敢えて分けるとしたらどうなりますか?Googleで検索するとoperational financeって大学の講義名などにもなっているようですが、和訳が見あたりません。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

operational financeは、自社のファイナンスを担当する部署のように聞こえます。
operational financeもfinanceもあるということは、financeの方が他社のファイナンスを担当するように聞こえるのですが、金融機関か何かですか?

Q曲名を教えてください! you know i don't know

ジャンル的にはロックだとおもいます。グリーンデイとか、そっち系です。かっこいい曲で、サビの歌詞が i know you don't know ,,, you know you don't know といったかんじです。’you know i don't knowだったかもしれませんが、そういう感じでした。
どなたか分かる方宜しくお願いします。
ロックだけどわりとスタンダードな曲調でした。
宜しくお願いします!

Aベストアンサー

あまり自信はないですが、Franz Ferdinandの"Take Me Out"ではないでしょうか。

う~ん・・・もう一曲そんなかんじの曲があったような気がするんですが、思い出せません;
思い出したらまた来ます。笑


人気Q&Aランキング

おすすめ情報