プロが教えるわが家の防犯対策術!

「私たちって同級生みたいに見えるわね」は
「We seem like classmates.」で合っていますか?

likeは不要ですか?
seem toの方が適切ですか?

A 回答 (1件)

We seem like classmates.


これは多分言えると思いますが、その場合意味上の「見る」主体もweです。ですから、より適切な訳は「私たち、(まるで)同級生みたいね。」でしょう。第三者からみてそう見えるといいたい場合は
We look like classmates.
の方がよいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました^^

お礼日時:2011/07/30 22:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!