テニスの言葉に「シングルス」「ダブルス」とありますが、このSは何故つくのですか。
「ポリティックス」「フィジックス」のSとの違いがあるのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

敵と味方がいて、2つサイドがあるからじゃないですか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなりました。私たちもそう考えたのですが
決め手がなかったので質問しました。有難うございました。

お礼日時:2003/11/17 17:34

「なぜ」というご質問に回答できる資料も知識も持ち合わせていませんが、singlesとs付きで、単数扱いの名詞になっているとのことです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

あまり単純な事柄で質問するのもはばかられたのですが、回答有難うございました。御蔭様で納得しました。

お礼日時:2003/11/17 17:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qサッカーで禁断の練習方法はありますか? 禁断と言うのはほとんどの人が知らない練習方法の事です 誰か本

サッカーで禁断の練習方法はありますか?
禁断と言うのはほとんどの人が知らない練習方法の事です
誰か本気で教えて下さい!

Aベストアンサー

禁断の使い方を間違っている。
禁断というのは「断じてやってはいけないと禁じる」って意味ですよ

長時間激しいヘディングの練習→脳障害の可能性、後遺症が残る可能性
人工芝でひたすら寝転んだり滑りこんでの練習→肺がんの可能性
とかなら「禁断の練習方法」と呼べるかもしれませんが。

効果的な練習法なら広まるし
そうじゃなくて、ほとんどの人が知らないなら
「その人」が「自分の体の特性にあわせて必要、効果を見出して」やっている練習として
ほかの人には合わないからじゃないでしょうか。

それだけでは回答にならないので、ただの提案ですが
個人的に、変わった練習法、マイナーなブームといえば
古武術ですかね。
古武術の身体操作法を、スポーツにとり入れる方法です。
うまくとり入れれば効果がありますが
(下手すると失敗する、習得自体できなかったりもしますが…)
バスケや介護、陸上競技、力仕事などに古武術をとり入れて改善しているケースがあります。
動画やDVDもあるので、誰も知らない、というレベルの話ではないですが。
あまりやっている人は多数派ではないと思います

Q何故「gingerly」が、「生姜のように」ではなく「非常に慎重に」、「極めて用心深く」何ですか?語源などは?

こんにちは、いつもお世話になります。

現在「刑事コロンボ」の小説版を読んでいるんですが、その中で殺害現場から犯人への手がかり、証拠物件を探そうと躍起になっている人達を指して、

~~~~~~~上記小説シリーズのTHE HOOVER FILESより引用~~~~
The men and women were working gingerly in the grid,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

と表現されていました。 gingerはご存知の通り生姜なので、一瞬ものすごい光景を想像してしまいました。

全く別の語源かと思ったのですが、

~~~~~Merriam webster online dictionaryより引用~
Main Entry: gingerly

Function: adjective
Etymology: perhaps from ginger
Date: 1604
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://www.merriam-webster.com/dictionary/gingerly
(発音記号は文字化けするので省略しました)

語源もgingerのようです。そこで改めてgingerを調べると

~~~~~~~~~yahoo 英和辞書より引用~~~~~~
2 ((略式))ぴりっとした辛味, 刺激;生気, 元気, 活気.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=ginger&stype=1&dtype=1

の意味もありましたが、語尾に-lyをつけても、「非常に慎重に」、「極めて用心深く」にどうしてなるのか分かりません。

そもそも、西洋料理に「生姜」なんて使うんでしょうか?(ジンジャエールくらい?)何故ネイテブにしたら外国の食材が辞書に載るような言葉になるのでしょうかね?
ウィキペディアで調べても主にアジア人の食材って雰囲気を感じます
http://en.wikipedia.org/wiki/Ginger

何故、gingerlyがgingerlyになるのか教えてください、よろしくお願い致します。

こんにちは、いつもお世話になります。

現在「刑事コロンボ」の小説版を読んでいるんですが、その中で殺害現場から犯人への手がかり、証拠物件を探そうと躍起になっている人達を指して、

~~~~~~~上記小説シリーズのTHE HOOVER FILESより引用~~~~
The men and women were working gingerly in the grid,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

と表現されていました。 gingerはご存知の通り生姜なので、一瞬ものすごい光景を想像してしまいました。

全く別の語...続きを読む

Aベストアンサー

↓同様の質問がYahooにありました。借用で申し訳ありませんが、良い回答がでているのでご参考までにどうぞ。

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080408145923AAoP8HT

Q名古屋市名東区のバー

名古屋市名東区にちょっとオトナ向けのバーがあれば教えてください。

Aベストアンサー

どういったバーが大人向けか良く分かりませんが、藤が丘にバール・ディーノという店があります。住所は名古屋市名東区藤が丘116で、電話は052-774-7190です。古くからある店らしいです。私が行った時には、シングルモルトのオールドボトルもあり、なかなかでした。雰囲気も悪くは無いと思います。その代わりオールドボトルのお酒などはちょっと高価です。当たり前か。ショット1杯で1,000円以上のお酒もたくさんありました。
住所で行けると思いますが、インターネットタウンページで店の名前に「ディノ」、地域に「名古屋市」で検索すると、地図も出せます。
大人向けの意味をもう少し詳しく教えてくだされば、何か情報提供できるかもしれません。

Q get takeにget「s」 take「s」

   
    get takeにget「s」 take「s」と、「s」を付ける意味を教えて下さい。

                                   お願いします

Aベストアンサー

get takeにget「s」 take「s」と、「s」を付ける意味を教えて下さい。

I take a bath every day.
You take a bath every day.
We take a bath every day.
Those people take a bath every day.
などのときはtakeにsはつきません。
しかし、主語がhe, she, itあるいはhe, she, itで受けられるものだとsがつきます。

He takes a bath every day.
Tom takes a bath every day. Tomはheと言換えられる
She takes a bath every day.
My sister takes a bath every day. My sisterはsheと言換えられる
It takes three hours to get there.
このようにhe, she, itや、それで受けられるもののとき、現在形のtake, getにはsがつきます。

なぜ、こんな面倒なことが起るのでしょうか?
それは、複雑になっても意味を取りやすくするためです。
まず、一人称(I, we)や二人称(you)には、sはつきません。ですから、sが付かないということで、会話が運ばれます。ところが、自分でも相手でもない、しかも単数の誰か、何かーーというときに、今のは相手のことでも自分のことでもなく、第三者のことだということが、より鮮明にわかるように、sをつけるのです。
初心者には複雑に思える動詞の変化も、英語が身についてくると、かえってありがたい、ということになります。主語がはっきりききとれないーーあるいは、おそらくこう言っただろうと思って不安を覚えるとき、動詞が変化していることで三人称の単数だとわかるーーそして、ああ、自分の聞いたことと同じだと安心できるのです。
でも、英語では動詞の変化は、ヨーロッパの言語の中では多い方ではないようです。それでも、最低限、3人称単数の変化を残すことで、少し会話が安心してできるようになっているーーということになります。

以上、ご参考になればと思います。

get takeにget「s」 take「s」と、「s」を付ける意味を教えて下さい。

I take a bath every day.
You take a bath every day.
We take a bath every day.
Those people take a bath every day.
などのときはtakeにsはつきません。
しかし、主語がhe, she, itあるいはhe, she, itで受けられるものだとsがつきます。

He takes a bath every day.
Tom takes a bath every day. Tomはheと言換えられる
She takes a bath every day.
My sister takes a bath every day. My sisterはsheと言換えられる
It takes three...続きを読む

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q三人称単数の「s」はなぜつくのか?

素朴な疑問なのですが、なぜ三人称単数の動詞には「s」がつくのでしょうか?

I go to ~
He gose to ~

中学の初歩の英語ですが未だになぜ「s」がつくのかわからず子供に「なぜ?」といわれたら「言語に意味なんて無いから覚えて」としか言えず、情けないです。

雑学程度のことから言語学的なことまで納得のできる説明方法を教えて下さい。

Aベストアンサー

三単現だけにsがつくからこんな疑問が出てくるのも当然です。もともと英語等インドヨーロッパ系の言語は動詞に語尾をつけて人称を表すのが特徴です。英語も本来は

I worke
thou workst
he worketh, or works
we (ye, they) worken

のように全部の人称に語尾がついていました(分かりやすいように綴りは現代のものに変えています)。

このうち e と en の語尾は発音が弱くなって脱落しました。二人称単数の thou は代名詞そのものが使われなくなりましたが、現在でも古文体としては残っており動詞には est を付けます。三単現は2とおりありましたが s の方が優勢となり現在に至っています。二人称代名詞の you はもともと ye の目的格でしたが、主格に転用され単数複数両方に用いられるようになりました。

過去形は

I workede
thou workedst
he workede
we (ye, they) workeden

でしたが同じ理由で一人称単数、三人称単数、複数では語尾が脱落しました。thou workedst は古文体としては現代でもこのようになります。

このような理由で三単現のsだけが生き残ったわけですが、一ケ所だけ残るとあまり意味がないと感じられるのか俗語ではsを落とすことは珍しくありません。しかし、今は教育というものがあるのでsの脱落は標準とは認められていません。

三単現だけにsがつくからこんな疑問が出てくるのも当然です。もともと英語等インドヨーロッパ系の言語は動詞に語尾をつけて人称を表すのが特徴です。英語も本来は

I worke
thou workst
he worketh, or works
we (ye, they) worken

のように全部の人称に語尾がついていました(分かりやすいように綴りは現代のものに変えています)。

このうち e と en の語尾は発音が弱くなって脱落しました。二人称単数の thou は代名詞そのものが使われなくなりましたが、現在でも古文体としては残っており動詞には ...続きを読む

Qおすすめの英語の発音スクールがあったら教えてください。

首都圏で、通学制の英語の発音スクールを探しています。
どこかおすすめのスクールがあったら教えていただけませんか。

また、自分で探したところ、以下の3校に興味を持っています。

英語発音.com
http://www.eigo820.com/

ハミングバード(西新宿)
http://www.humbird.co.jp/index.html

ハミング発音スクール(代々木)
http://www.humming.co.jp/

これらの学校に通ったことがある方がいらしたら、感想をお聞かせいただければ幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

回答がつかないようなので。

学校に通わなくても発音は練習すれば身につきます。
たとえばネットの安い教材でもちゃんとやれば
かなりいい発音になりますよ。

一度試してみてはいかがでしょう。
以下で紹介する教材のメソッドは目からうろこでした。

参考URL:http://www.english424.com/

QMy teeth と Myfingers  何故後者にはsがつくのですか?

My hair・ My teeth  と  My fingers・ My lips

何故同じような名詞でもsがつくのか教えてください。

理由は単純なのかもしれませんが気づけません・・。

他にもいろいろ複数形について混乱していて、Forestの文法を読んでも理解できないくらい頭悪いので、数えられるだとか数えられない名詞といった単純な説明ではなくて詳しく教えてください。

大学受験のためで焦っているのでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

多くの名詞が加算としても不加算としても使われたりするので、名詞の単複は参考書を読めば読むほど難しく考えすぎて基準がわからなくなってしまうことがよくあるようです。
まずしっかり理解して欲しいのは、数が情報として重要な場合とそうでない場合があるということです。
数を考慮に入れる必要のない場合は加算名詞であっても複数形にはなりません。
もちろん液体( milk, water )や抽象概念( peace, knowledge )など、もともと数えることができない名詞はもちろん複数形にはなりません。

名詞の種類についてざっとまとめると次のようになります。
1.普通名詞( boy, dog, apple など)→加算
2.集合名詞( family, team など)→加算
3.物質名詞( water, salt など)→不加算
4.抽象名詞( peace, knowledge など)→不加算
5.固有名詞( 個人名、都市名など)
このうち、難しいと言われるのが1と2です。加算名詞なのですが、数える必要がない場合は -s の形にはなりませんから。
「加算名詞」は「数えようと思えば数えられる名詞」なのですが、数えるかどうかはケース・バイ・ケースだということです。
ちょっとわかりにくいでしょうか。
ご質問の例では、hair は加算名詞です。でも「スープの中に髪の毛が1本入っていた」という文でもなければ髪の毛の本数が問題になることはないですよね。そういう名詞が「集合名詞」です。なので「私の髪」という場合、複数形にはしません。teeth は tooth の複数形ですから、teeth, fingers, lips が複数形ということになりますね。「私の歯」も「私の指」も複数本あるので当然です。少し分かりにくいのが「私の唇」ですが、唇は上唇( upper lip )と下唇(lower lip )の両方を指すので複数形になるのです。

多くの名詞が加算としても不加算としても使われたりするので、名詞の単複は参考書を読めば読むほど難しく考えすぎて基準がわからなくなってしまうことがよくあるようです。
まずしっかり理解して欲しいのは、数が情報として重要な場合とそうでない場合があるということです。
数を考慮に入れる必要のない場合は加算名詞であっても複数形にはなりません。
もちろん液体( milk, water )や抽象概念( peace, knowledge )など、もともと数えることができない名詞はもちろん複数形にはなりません。

名詞の種類...続きを読む

Q英語上級者の方or 英英辞書使ってる方へ

英語上級者になると英英辞書が必須になると聞いた事があります。
理由は省略します。理由を心得ている方、または英語上級者の方へ質問ですが、
実際、英語上級者になると英英辞書で辞書を引くべきなのでしょうか?

また、英検2級程度の英語力の時点でも英英辞書の既知の定義を読むことにより、
英語力を向上出来るそうですが、実際、有効な手段ですか?

Aベストアンサー

英語を仕事にしている者ですが、英和翻訳でさえ、英英辞書は欠かせません。
英和辞書というのはそれなりにできているのですが、しっくりする訳語がないことや、
ニュアンスが違っていることがあります。そういうときは、英英辞典を読んで、
しっくりする訳語を「自分で決めた方」が効率的です。

また、英和辞典の日本語を表面だけ見ていたのでは、言葉の誤用は決してわかりません。
たとえば、助動詞のshouldですが、英和辞典では「...すべき」という訳が先頭にいるので、高校生とかは機械的に「...すべき」と訳しますが、実際にはニュアンスが違っていて、話し手の提案を表す柔らかい言葉です(使用マニュアルなんかでよく出てきます)。一方のhad betterは「~した方がよい」とかが英和辞典に載っていると思いますので日本人はよく使いがちですが、実際には「~した方が身のためだ」という脅迫の意味に近いので、相手の気分を害する言い回しになることがあります。

英和辞書に載っている訳語は特定の状況下での目安的な訳で、それを金科玉条や聖書のように守っていると、文脈を正しく理解する上で大きな障害になるので、できれば英英辞書を引く回数を増やすようにしてください。

英語を仕事にしている者ですが、英和翻訳でさえ、英英辞書は欠かせません。
英和辞書というのはそれなりにできているのですが、しっくりする訳語がないことや、
ニュアンスが違っていることがあります。そういうときは、英英辞典を読んで、
しっくりする訳語を「自分で決めた方」が効率的です。

また、英和辞典の日本語を表面だけ見ていたのでは、言葉の誤用は決してわかりません。
たとえば、助動詞のshouldですが、英和辞典では「...すべき」という訳が先頭にいるので、高校生とかは機械的に「...すべき」と訳...続きを読む

Qin turn には s がつかず、by turns には s が付く

in turn には s がつかず、by turns には s が付く理由を教えてください。

Aベストアンサー

>in turn には s がつかず、by turns には s が付く理由を教えてください。

in turnのturnにsが付かないのは、このturnが「決められた順番」、「ローテーション」という意味であり、in turnで「決められた順番に従って」という意味だからです。別の言い方をすると、不可算名詞だからです。

by turnsのturnにsが付くのは、このturnが「番」という意味であり、by turnsで「各自の番によって」、「入れ替わり立ち替わり」という意味だからです。別の言い方をすると、可算名詞でありかつ複数個を意味するからです。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報