プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

質問初心者です。

哲学的ですが、「一枝の、花の真(まこと)」という文を漢字だけで表現すると
どう書くのでしょうか?


「真一枝花」でしょうか?
「花真一枝」でしょうか?

「真花一枝」ですか?

表現としては、「一枝の」で区切りたいです。

どなたかすみませんが
頭をお借りできればありがたいです。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

こんにちは。



哲学というよりは、漢文か中国語ではないでしょうか。

たしか形容詞の類は名詞の前に付くはずなので、
一枝花真
あるいは
一枝花之真
でよろしいかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一枝花真  ありがとうございます!

そのまんま読むのがスッキリしていいなと思っていたんですが、
悩んでいるうちにあらぬ方向へ走ってしまいました。

待ちかねていました。本当にありがとうございます。
助かりました。

お礼日時:2011/08/15 02:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!