シェイクスピアについてレポートを書こうと思っています、しかしネット上で見たところ彼はとても謎だらけの人物のようです、、、作品を調べたのですが1604年頃から悲劇作品を多く書いています。この頃彼の人生に何があったのでしょうか?単なる偶然でしょうか?詳しく教えてくれるサイトなどありましたら紹介してください。

A 回答 (1件)

以前、テレビでシェークスピアの特集を放送していました。

確か、
 「クイズ不思議発見」(土曜9時から放送)
 だったと思います。その番組のサイトがあるかどうかわかりませんが、「あるある大辞典」のサイトもあったので、調べてみてはどうですか。
 レポートを書くなら、古典的な方法ですが、図書館で調べるほうが豊富な知識を得られるのではないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、やはり図書館で調べた方がかくじつですよね、ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/14 09:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q発見されたシェイクスピアの劇場「ザ・シアター」の場所

最近発見されたシェイクスピアの劇場「ザ・シアター」の場所をご存知の方がいたら教えてください。
グーグルマップで場所を確認したいと思っています。
経度緯度までとは言いませんが分かりやすくお願いいたします。

AFP(日本語)
http://www.afpbb.com/article/life-culture/culture-arts/2501812/3191229
BBC NEWS(英語)
http://news.bbc.co.uk/nol/ukfs_news/hi/newsid_7540000/newsid_7544600/7544616.stm

グーグルマップ
http://maps.google.co.jp/

Aベストアンサー

こんにちは。
イギリス文学に関わる方が、そこを訪れていた時のことを
写真と共に載せたHPがあります。

http://www.h.ehime-u.ac.jp/~inoue/inoue_Sh's%20London%20Walk2.htm

又地図も(Googleではないですが)ありますので、
参考になるかと思います。

Qシェイクスピア作品のどこに魅力があるのか分かりません。

ここにいる皆様に比べれば、あまり文学作品は読まない人間からの質問です。

世間一般で持て囃されているシェイクスピアの作品について、6年程前、四大悲劇とベニスの商人を読んだのですが、どこが素晴らしいのか全く理解できませんでした。

その当時は、「どこが良いのかは全く分からないが、昔の読み物とはこういうものなのだろう」と心の中で片付けていたのですが、こうも持て囃されると、私自身の想いが間違っているのか、それとも読む前の前提の知識を必要とするのか、いずれにせよ、世間の評価と私の気持ちが乖離している事に疑問を持っています。

シェイクスピアの表現が一般的になりすぎて新鮮味を感じないからなのか、はたまた現代の表現に適していないからなのか・・・。
また、ベニスの商人の後書きに書いてあったのですが、既存の民話や作品を繋ぎ合わせて、物語を構築する手法を用いて作品を作っていたという説明に、シェイクスピア独自のオリジナリティーが無かった事に対する失望も湧き上がった事も魅力を失わせた理由の一つと思います。

ただ、私がシェイクスピアを読む上での観点が誤っていたりする事も考えられるので、シェイクスピア作品を読む上でどこに着目すべきかを、どなたかご教示頂ける方がいらっしゃいましたら教えて頂きたく。

また、
・どこに着目すべきか
・シェイクスピアの作品の作り方はどこが評価されているか
・誰が、どの作品を評価しているか
が分かる参考図書等があれば教えて頂けないでしょうか?
(ホームページでも構いませんが、私は見つけられませんでした・・・。)

ちなみに私が読んだ中で素晴らしいと感じたものは、
 ゲーテのファウスト、
良いと思ったのは、
 武者小路実篤 愛と死
面白さがよく分からないものが
 川端康成 伊豆の踊り子

文学以外で素晴らしいと思ったのは、
 福澤諭吉 学問ノススメ
最近の本で良かったのは、
 的場明弘 超訳 資本論
です。

勝手我侭な質問で大変恐縮ですが、宜しくお願い致します。

ここにいる皆様に比べれば、あまり文学作品は読まない人間からの質問です。

世間一般で持て囃されているシェイクスピアの作品について、6年程前、四大悲劇とベニスの商人を読んだのですが、どこが素晴らしいのか全く理解できませんでした。

その当時は、「どこが良いのかは全く分からないが、昔の読み物とはこういうものなのだろう」と心の中で片付けていたのですが、こうも持て囃されると、私自身の想いが間違っているのか、それとも読む前の前提の知識を必要とするのか、いずれにせよ、世間の評価と私の気...続きを読む

Aベストアンサー

シェイクスピアは大衆向けのにぎやかし芸であって、
藤山寛美や手塚治虫と同類でありシーンごとの
盛り上がりをどうするかがコンセプトなのです。
テーマとか全編構成はそのための手段にすぎません。
あなたがおもしろさを理解できないのは
趣味が合わないからですよ。
大ヒット作品であっても好みに合わない人もたくさんいるのです。

Qシェイクスピアについて

シェイクスピアについて

大学生です。
最近イギリス文学、特にシェイクスピアに興味があります。
シェイクスピアの作品について論評している本でおすすめのものがあれば是非教えてください。

Aベストアンサー

No.1です。
前記のよくわからなかった分は、
正しくは中央公論社の「世界の文学セレクション」でした。
村上春樹さんはも少年のころは、このシリーズを読まれていたそうです。

Qシェイクスピア作品はなんで「文学」として評価されてるんですか?

シェイクスピアの作品はすべて劇の台本ですよね。
現代のものであれば、劇の台本と読むための文学作品は、区別されて
台本自体は、演劇という作品の準備にすぎない、として扱われると思うんですが

なんでシェイクスピアについては「文学」としての評価が与えられているんでしょうか。


…とまで書いたところで、シェイクスピアに限らず、劇の台本の形をとる作品っていっぱいあるじゃん、と気づきました。
そういうものってすべて、上演されることと、そのまま読まれること
両方を目的として書かれてるんでしょうか?

Aベストアンサー

戯曲作品について。
近年の戯曲作品には、上演を目的としたもの(これが本旨でしょう)と上演と購読とを狙ったもの、そして購読を狙ったものとがあるようです。
まあ、上演も行いそれだけでも読むに堪えるような御本(戯曲)と云うのは大変だろうとは思いますが、中には院本の体裁を取りながら一体これってどう云う演出を考えているのだろうかとか上演する事を考えているのだろうかと云うものもあります。

なお、沙翁の場合、邦人は邦訳で読むので解りがたいですが、原文は韻文となっているようです。従って韻文としての美しさもその一つとして文学として評価されているのでしょう。

もう一つは古典文学を現代の目で見てはいけないと云う事です。本邦の国劇や浄瑠璃本も演劇の上演の準備と云う点では同じではないでしょうか?

まあ、これが文学作品か否かの線引きは画然としたものがあるとは思えませんし、理学や数学のようの定義もないようですから。(主観が交じる事になる、…と感じるとか、…と思えるとか)

Q「シェイクスピア」の「言葉遊び」

「シェイクスピア」の「言葉遊び」についての質問です。

●以前何かの本で、シェイクスピアは、生涯の作品で、(またはある作品中で)おおよそ、いくつぐらいの言葉遊びを用いていた。という記事を見ましたが忘れてしまいました。(><)

シェイクスピアって、駄洒落や言葉遊びの名手だったことは推測できますが、おおよそどのぐらい使っていたか、ご存知の方ご指導くださませ。m( _ _ )m

生涯の作品中でも、特定の作品中でもかまいません。

Aベストアンサー

【シェイクスピアの言葉遊び】
シェイクスピアの言葉の駄ジャレだけで各作品では、平均72という事です。
駄洒落、押韻、、縁語、掛詞、早口言葉まで入れると数千になるでしょう。
もっともシェイクスピアが折角、挿入しても誰も気づかない場合もあるでしょう。
下記のサイトに詳しく載っています。
http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/language/dajare.html

私、jakyyが気に入った言葉遊びものをあげましょう。
【駄ジャレ】
Said he young Harry Percy's spur was cold?
Of Hotspur Coldspur? that rebellion
Had met ill luck?
「The Second Part of Henry the Fourth」

【早口言葉】
But she as far surpasseth Sycorax,
As great'st does least.
「The Tempest」

【Shakespeare Quotes】
My words fly up, my thoughts remain below
Nothing can come of nothing

全く関係ありませんが、「Shakespeare Jokes」というサイトがあります。
洒落のサイトです。
"Do me, or not do me. THAT is the question."
http://www.arches.uga.edu/~erhart/Jokes/Jokes.htm

参考URL:http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/language/dajare.html,http://www.allshakespeare.com/quotes/

【シェイクスピアの言葉遊び】
シェイクスピアの言葉の駄ジャレだけで各作品では、平均72という事です。
駄洒落、押韻、、縁語、掛詞、早口言葉まで入れると数千になるでしょう。
もっともシェイクスピアが折角、挿入しても誰も気づかない場合もあるでしょう。
下記のサイトに詳しく載っています。
http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/language/dajare.html

私、jakyyが気に入った言葉遊びものをあげましょう。
【駄ジャレ】
Said he young Harry Percy's spur was cold?
Of Hotspur Coldspur? tha...続きを読む

Qシェイクスピアの「お気に召すまま」という作品を読みました。

シェイクスピアの「お気に召すまま」という作品を読みました。

「君、時というものは、それぞれの人間によって、それぞれの速さで走るものなのだよ」

という台詞が、誰がどんな場面で言ったのか知りたかったからです。

しかし、私の買った書籍には、この台詞がありませんでした。

この台詞は、誰がどんな場面でいったのか教えていただけないでしょうか。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

Orl のセリフに

Orl. And why not the swift foote of time? Had not that bin as proper? Ros. By no meanes sir; Time trauels in diuers paces, with diuers persons: Ile tel you who Time ambles withall, who Time trots withal, who Time gallops withal, and who he stands stil withall

とうのがあり、"Time trauels in diuers paces, with diuers persons" の部分がご質問の部分に相当するように思われます。

場所は全体の中ごろですから、第2幕第2場くらいじゃないかと思います。
Orl. とあるのは、Orlando のことでしょう。

下記のサイトのテキストで見ました。
 → http://www.gutenberg.org/cache/epub/2244/pg2244.html

どんな場面なのかは、ずっと読まなければ分りませんし、私の読解力ではとても無理だし、日本語訳を持ってるわけでもないので、それは答えられそうにないので他の方にお任せします。

Orl のセリフに

Orl. And why not the swift foote of time? Had not that bin as proper? Ros. By no meanes sir; Time trauels in diuers paces, with diuers persons: Ile tel you who Time ambles withall, who Time trots withal, who Time gallops withal, and who he stands stil withall

とうのがあり、"Time trauels in diuers paces, with diuers persons" の部分がご質問の部分に相当するように思われます。

場所は全体の中ごろですから、第2幕第2場くらいじゃないかと思います。
Orl. とあるの...続きを読む

Qシェイクスピア作品とアーサー王伝説の原題

年度末にロンドンとシェイクスピアの生家の場所へ旅行することになりました。
そこで友人達からシェイクスピアとアーサー王伝説の本を買ってきて欲しいと頼まれたのですが、無学なことに私は原題を知りません…‥
シェイクスピアの作品とアーサー王伝説の原題と作者、出版社をご存じの方いらっしゃいましたら教えて頂けないでしょうか?
また、イギリスで一般的に読まれているのはここの出版社のものだとか、ここで買うと良いなどの情報もありましたらお教え頂ければ幸いです。

Aベストアンサー

すみません、長い上につけたし。

もし純粋に「お土産物」と考える場合ならば、
装丁や挿し絵で選んでもいいと思います。

シェイクスピア作品は少し古い英語で書かれており、
私はさほど英語力が高くないのでああいう英語はよく分からないんですが、「原著」が欲しいならそっちですな。
http://homepage1.nifty.com/igirisumonya/0000.htm
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1422889294

私はどうも戯曲形式が苦手で、日本語でも読めません。
ちゃんと詳しい人からコメントがあるといいですが(^^;

なにはともあれ、良いご旅行を!

Qジェイクとビルという人物を中心にパリの様子が描かれている作品の名前を教えてください。

ジェイクとビルという人物を中心にパリの様子が描かれている作品の名前が思い出せません。

情報が少なくて申し訳ないのですが、確かアメリカ人の2人がパリを歩く話だったと思います。
戦後~1900年代の結構古い作品だと思うのですが…。
大雑把にしか解らなくてすみません。

もしこんな情報でも解る方がいらっしゃれば、回答お願いいたします。

Aベストアンサー

アーネスト・ヘミングウェイの「日はまた昇る」ではないでしょうか。

Qシェイクスピアについて質問します

映画「恋に落ちたシェイクスピア」をみて、シェイクスピアに興味をもちました。
この脚本はすべてフィクションだと思いますが、
実際のシェイクスピアはどういう人物だったのでしょうか?

1.文豪のイメージがありますが、貧乏だったのですか?
2.役者でもあったのですか?
3.演出しながら脚本を作ったのですか?
4.結婚はしたんでしょうか?
5.直筆原稿など残っていますか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

実はシェイクスピアは謎の人物です。

1234は不明です。彼の私生活は不明な点が多いです。日記はおろか手紙すら残っていません。
5:残っていません。

そして、1234についてなのですが・・・実は本人が作品を書いたという証拠はありません。
シェイクスピアの話の中に必ず付きまとうのが「作品は彼が書いたものではなく」別の人が使った筆名(つまりペンネーム)であるとする説があり、実際にそれなりの真実味があります。シェイクスピアの評価は「ラテン語もギリシア語もダメ」というものだったそうで・・・

本当の作者はだれかということになると、第1として上がるのがフランシスベーコンです。この人であるという説は昔からあったようです。
2005年10月には、作品の真の作者はシェイクスピアの遠縁であるヘンリー・ネヴィルであるという説が論文にまとめられています。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィリアム・シェイクスピア

Qシェイクスピアの舞台はどうしてイタリアが多い?

どうしてシェイクスピアはあんなにイタリアを舞台に書いたのでしょう?
遠く離れた国で、あの当時なかなか行けなかったと思いますが
(シェイクスピアは行ったという説があるそうですね)。
ルネッサンス以降、文化の中心地であったから?

Aベストアンサー

ほかの理由として、劇の元になった話、元ねたが、イタリアの話だった、というのもあります。
「ジュリアス・シーザー」「アントニーとクレオパトラ」「タイタス・アンドロニカス」あたりはイタリアというより古代ローマ。プルタークの英雄伝(対比列伝)あたりが元ですし、ほかにもギリシアやローマの
神話や劇がもとになっているものもあります。
この時代古典といえばイタリア(というよりローマの、ラテン語の)文化なのですね。ギリシアあたりのものもラテン経由ですので。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報