No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1。
I am on it. 私は,それに取りかかっている > まかせろGo along with me. 私の(言う通りに)なさい > 私に任せろ
Leave it to me. 私に預けて > まかせろ
その他下記に可能性があります。
http://eow.alc.co.jp/%E3%81%BE%E3%81%8B%E3%81%9B …
2。「say no more」とは和訳すると「まかせろ!」と読めるのか教えてほしいです。
「say no more」を、一度依頼の言葉を言った後で使うと次のようになります。
Go there! 「あそこへ行け」
Say no more.「それ以上は言うな」 > 二度という必要は無い> まかせろ
となります。 more のような比較級は、その前に Go there のように比較するものがあれば,
「それより以上」言うことは無い、となって、「合点承知の助」「まかしといて」という意味になります。
No.2
- 回答日時:
leave it to me !! (まーかせとけーい!!)
say no moreを「任せろ」とは決して訳しません
それ以上何も言うな、だまっとけ、という意味です
特殊なシーンでは意訳できないこともないかも
例えば映画のシーン、戦場で死にかけの友人が息も絶え絶えに、
「家族を頼む、絶対頼む、絶対に絶対に頼む、絶対に絶対に絶」
「(頷いて)Say no more」
ときたら「任せろ」、と訳しても良いかもしれません
他には、運転の下手なドライバーが助手席から注意されまくって、
Say no more (ここは俺に任せて黙っといてくれ)
ちょっとむりがあるか
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語でよく見かけるauthorityってなんですか?当局とかで訳されていますが当局が自分にとって馴染 6 2022/09/07 04:18
- 英語 英文読解について 1 2023/01/03 03:08
- 大学受験 古文単語の暗記について。 ゴロゴで覚えるか普通の単語帳で覚えるか迷ってます。 ゴロゴはめちゃくちゃ覚 3 2022/06/17 08:40
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 ターゲット1900についてです。 単語がなかなか覚えられません。 例えばよく分からない長い単語だった 3 2022/08/27 19:49
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語が苦手ですが、文法は特にわかってません。 海外に行くのですが1番効率のいい勉強方法は 単語を覚え 3 2023/01/29 22:04
- 英語 タグラインを英語に翻訳してほしい 3 2023/04/12 11:13
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- 日本語 ・違和感を感じる ・いかがだったでしょうか? ・よろしかったでしょうか? ↑これって日本語的に間違っ 6 2022/04/04 11:03
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「これはリンゴという果物です...
-
文法的に納得したいです
-
亀田製菓株式会社を英語で言う...
-
和訳をお願いします
-
日本人の中学生、高校生が間違...
-
関係代名詞の先行詞は?
-
和訳の確認
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
太った?って英語でなんて言い...
-
ヨッシャア!ヤッタネ!僕の勝...
-
resistanceの訳し方
-
S looks like...とIt looks lik...
-
和訳の確認
-
Discover の訳し方
-
subjected to の訳し方
-
君なんか写真と違うよね?って...
-
huh?ってfat?って勘違いするこ...
-
未来進行形
-
メニューの一品をthoseと複数形...
-
on site と Vieux-Bourg site ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報